ترجمه
« پس تو اى عمرو ، دين خود را پيرو دنياى كسى قرار دادى كه گمراهى او آشكار و پرده حيايش دريده است ، او در محفل خود به افراد بزرگوار بدگويى مىكند و در اثر معاشرت خود ، دانا را به نادانى مىكشد ، تو از پى چنين كسى رفتى و به بخشش او چشم طمع دوختى ، مانند دنبالهروى سگ از شير ، كه به چنگالهاى او چشم دارد و منتظر است تا از پس مانده طعمهاش چيزى به سوى او بيندازد ، پس دنيا و آخرت خود را به باد دادى در صورتى كه اگر به حقّ چنگ زده بودى ، به آنچه مىخواستى مىرسيدى ، حال اگر خداوند مرا بر تو و بر پسر ابوسفيان پيروز گرداند ، شما را به كيفر اعمالتان مىرسانم ، و اگر شما مرا ناتوان ساختيد و به جا مانديد ، پس آنچه پيش روى شماست [ عذاب اخروى ] براى شما بدتر است . و درود بر شايستگان . » .
[ 139 ]