ترجمه
« ستايش ويژه خداوندى است كه آثار قدرت و شكوه كبريائى خويش را آن چنان آشكار ساخته كه ديدهها را از مشاهده شگفتيهاى قدرتش در حيرت فرو برده ، و انديشههايى را كه در انسان خطور مىكند از شناخت حقيقت صفات او باز داشته است .
گواهى مىدهم كه هيچ معبودى جز او نيست و اين گواهى از روى ايمان و يقين و اخلاص و اعتراف است و گواهى مىدهم كه محمّد ( ص ) بنده و فرستاده اوست ، او را در هنگامى فرستاد كه نشانههاى هدايت كهنه گشته و راههاى دين از ميان رفته بود ، او حقّ را آشكار ساخت و خلايق را اندرز داد ، و به سوى راستى و درستى راهنمايى كرد ، و به ميانه روى دستور داد ، درود خداوند بر او و خاندانش باد .
اى بندگان خدا بدانيد خداوند شما را بيهوده نيافريده ، و سر خود رها نكرده است ، مقدار نعمتهايى را كه بر شما ارزانى داشته مىداند ، و بخششهايى را كه به شما فرموده بر شمرده است ، بنابراين از او پيروزى و رستگارى بخواهيد ، و درخواست خود را به او عرضه داريد ، و از او طلب بخشش و احسان كنيد ، زيرا ميان شما و او حجابى نيست و بر روى شما درى بسته نشده است ، او در هر جا و در هر آن و زمان حضور دارد ، و با هر انسى و
[ 784 ]
حنّى همراه است ، عطا به ثروتش زيانى وارد نمىكند ، و بخشش از دارايى او نمىكاهد ، و درخواست كنندگان نعمتهايش را تمام نمىكنند ، و عطا يافتگان خزاين او را به پايان نمىرسانند ، و توجّه به كسى او را از توجّه به ديگرى باز نمىدارد ، و آوازى او را از شنيدن آواز ديگر مشغول نمىرساند ، و بخشش نعمتى وى را از گرفتن نعمتى ديگر مانع نمىشود ، و خشم ، او را از رحمت باز نمىدارد ، و رحمت او را از عذاب غافل نمىگرداند ، پنهان بودنش ( از ديدهها ) آشكار بودنش را ( به سبب ظهور آثار ) مانع نيست ، هم نزديك است و هم دور ، هم بالاست و هم پايين ، در عين اين كه آشكار است پنهان است ، و در عين اين كه پنهان است آشكار است ، جزا مىدهد و جزا داده نمىشود ،
آفريدگان را به وسيله تفكّر و انديشه نيافريده ، و درمانده نشده تا از آنها طلب يارى كند .
اى بندگان خدا شما را به تقوا و پرهيزگارى سفارش مىكنم ، زيرا تقوا زمام انسان ، و قوام سعادت اوست ، پس به رشتههاى محكم آن چنگ زنيد و به حقايق آن تمسّك جوييد ، تا شما را به سر منزل رفاه و آسايش و جايگاههاى پر وسعت و فراخ و دژهاى ايمنى و سراهاى عزّت و ارجمندى برساند ، در روزى كه چشمها يكسره خيره مىشود ، و همه جا را تاريكى فرا مىگيرد ، و رمههاى شتران آبستن ده ماهه ( بهترين مال و منال ) فراموش مىگردد ، و در صور دميده مىشود ، در اين هنگام هر جانى از كالبد خود بيرون مىرود ، و هر زبانى لال مىگردد و كوههاى سر برافراشته پست و سنگهاى محكم خرد و نرم مىشود ، زمينهاى سخت همچون سرابى لرزان ، و جاهاى مسكون صاف و هموار و بىنام و نشان مىگردد ، پس نه شفيعى وجود دارد كه شفاعت كند ، و نه خويشى هست كه سختى را دور گرداند ، و نه پوزش سود مىبخشد . »