ترجمه
« فتنهها و آشوبهايى مانند پارههاى شب ديجور پديد آيد ، كه هيچ كس را ياراى ايستادگى در برابر آنها نباشد و هيچ پرچمى نتواند در برابر آنها بر پا شود ، اين فتنهها مانند شترى كه مهار گشته و جهاز بر پشت او انداخته شده و جلودارش آن را مىكشد و سوارهاش آن را مىدواند ، رو به سوى شما مىآورد ،
دست اندركاران اين فتنهها گروهى هستند كه حرص و آز آنان زياد و ساز و برگ آنها كم است ، دستهاى كه در ديده گردنكشان خوار و در روى زمين گمنام ، و در آسمانها معروفند ، براى خشنودى خداوند با آنها به نبرد مىپردازند ، در اين هنگام واى بر تو اى بصره از سپاهى كه از خشم خدا پديد آيد كه نه او را گرد و غبارى است و نه صدا و آوازى ، زود باشد كه مردم تو به مرگ سرخ و آن چنان قحطى و گرسنگى دچار شوند كه از شدّت آن رنگ
[ 24 ]
رخسارشان همچون رنگ خاك ، تار گردد . »