ترجمة
از سخنان آنحضرت عليه السّلام است هنگاميكه در صفّين عازم ملاقات لشگر شام شد .
( چون دعا و توجّه بخداوند متعال در هر وقت و زمان ممدوح ، و اگر مصلحت باشد باعث پيروزى بر دشمنان است ، لذا در چنين هنگامى كه حضرت با دشمنى سر سخت مانند معاويه روبرو ميشدند اين دعا را خواندند ) بار خدايا ، اى پروردگار آسمان بر افراشته ، و فضاى نگهداشته شده كه پيدايش شب و روز و گردش خورشيد و ماه ، و رفت و آمد ستارههاى سيّار ( و ثابت ) را در آن قرار دادى ، و گروهى از فرشتگانت را كه از عبادت خسته نميشوند ، در آن ساكن ساختى ، اى پروردگار اين زمين كه آن جايگاه مردم و محلّ آمد شدن حشرات و چارپايان ، و آنچه كه از شماره بيرون و بچشم ديده شود ، و آنچه كه ( از فرط كوچكى ) ديده نشود قرار دادى ، و اى پروردگار كوههاى مستحكمى كه آنها را براى زمين ميخها گرداندى ( و آنرا از حركت نگهداشتى ) و براى آفريدگان تكيه گاه ساختى ،
( تا از درختها و چشمه سارها و معدنهاى آنها استفاده كنند ، خدايا از تو درخواست مينمائيم كه ) اگر ما را بدشمنان پيروزى دادى ، از ستمگرى بازمان داشته ، و بحقّ و درستيمان استوار دار ، و اگر دشمنان را بر ما چيرگى دادى ، آنگاه شهادت در راه خودت را بما روزى كرده ، و از تبهكاريمان نگهدارى كن ( پس براى انگيزش باران بجنگ فرمود ) .
كجا است مرديكه جلوگير از دشمن ( و عيان سازنده نام نيك ) باشد ، چه شد آن غيرتمنديكه هنگام بروز سختيهاى جنگ ( به نيروى تهمتنى و سلحشورى ) نگهدار اهل خويش است ( سرهنگان رشيد و افسران دليرم ) ننگ پشت سر و بهشت پيش روى شما است ( اگر از ميدان جنگ بدر رفتيد لكّه ننگ تا قيامت بدامانتان ، و اگر براى بدر كردن حريف از پهنه رزم جنگيديد ، تا كشته شديد بهشت برين جايگاهتان ميباشد ) .