ترجمة
از خطبههاى آنحضرت عليه السّلام است كه در ستايش ذات مقدّس حق تعالى و اوصاف فرشتگان و ناپايدارى جهان و گذشتن انسان از آن و وارد شدنش بعرصه محشر ،
و برخى از مفاخر پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم بيان فرموده :
هر يك از موجودات در پيشگاه خداوند خاضع و فروتن و پايدارى هر يك از آنها باو است ، اوست كه بىنياز كننده هر نيازمند ، و ارجمند كننده هر خوار ، و توانائى هر ناتوان ، و پناه دهنده هر ستم رسيده است ، سخن هر گوينده را شنوا ، و به راز درونى هر خاموشى دانا است ، هر زنده را روزى دهنده ، و هر مردهاى را بسوى او بازگشت است ، ( ايخدائيكه موجد موجودات و مدبّر كائنات ميباشى ) ديدهها تو را نديدهاند ، تا از كيفيّت تو خبر دهند ، بلكه تو پيش از وصف كنندگان از آفريدگانت موجود بودهاى ، آفريدگان را براى ترس از تنهائى و بردن سودى نيافريدى ( بلكه آنان را براى اين آفريدى كه تو را پرستش كرده و سعادتمند گردند ) هر كس را كه تو بخواهى بر تو پيشى گرفتن نيارد ، و هر كس را كه تو بگيرى ، از چنگ قدرت تو بيرون رفتن نتواند ، نافرمانى كسى از سلطنت تو نكاهد ، طاعت و فرمانبردارى ديگرى بملك تو نيفزايد ، ناخورسندى كسى از قضاى تو امرت را باز نگرداند ، و سركشى از فرمان تو كسى را از تو بىنياز نسازد ، پيش تو هر رازى هويدا و هر پنهانى پيدا است ( خداى من اين ) توئى كه هميشه هستى و پايانى برايت نيست ، و توئى كه هر چيزى بتو منتهى ، و از تو فرار كردن نتوان ، و باز هم توئى كه بازگشت هر چيزى بسوى تو است ،
از ( حساب ) تو گريزى نيست ، و موى پيشانى هر جنبنده بدست قدرت تو ، و برگشت هر نفسى بسوى تو است ، خدايا چه بسيار پاك و منزّهى تو ، چه بسيار بزرگند خلق تو كه آنها را مىبينيم ،
و چه بسيار كوچك است بزرگى آنها در جنب قدرتهاى تو ، چه بسيار هولناك است هر چه از كشورهاى تو كه آنها را مينگريم ، و چه بسيار ناچيز است اين بزرگى ، در جنب چيزهائى از سلطنت تو كه از ما پنهان است ، پروردگارا چه بسيار وسيع و تمام است نعمتهاى اينجهانى تو ،
و چه بسيار كوچكاند آنها در برابر نعمتهاى آنجهانى تو .