ترجمة
از سخنان آنحضرت عليه السّلام است كه در سال 37 هجرى در ماه صفر در جنگ صفّين و سه روزيكه شبش را ليلة الهرّير گويند بيان فرموده و فنون جنگى را چنين تعليم ميدهد :
اى گروه مسلمين ( اى سربازان رشيدم ) ترس ( از خدا ) را روش خويش قرار داده ( از دشمن نهراسيد ) روپوش آرامش و وقار را پوشيده ، دندانها را بر روى هم فشار دهيد ( در ميدان رزم قدم مردانگى را محكم كرده و سختيهاى آنرا آسان گيريد ) زيرا اين كار شمشيرها را از سرها دور كنندهتر است ، زره را كامل بپوشيد ( اعضاى خويش را در زير زره پنهان كنيد ) شمشيرها را پيش از بيرون كشيدن در غلاف تكان بدهيد ( تا در هنگام نياز آسان بيرون آمده و ضمنا دل دشمن هم از صداى آنها هراسناك شود ) چشمها را بطرف خصم خوابانده و او را با خشم بنگريد ( بزهر چشم كارش را بسازيد زيرا با تمام چشم نگاه كردن نشانه ترس و دشمن را در شما بطمع ميافكند ) نيزه را از راست و چپ بزنيد ( تا كسى نتواند بر شما كمين بگشايد ) با دم شمشيرها بجنگيد ، و اگر آن شمشيرها كوتاهند ، گامى فراتر نهاده بلندش كنيد ( كه من چنين كردهام ) و بدانيد كه شما منظور نظر خدا بوده و با پسر عمّ رسولخدا صلّى اللّه عليه و آله و سلم ميباشيد ، پشت سر هم حمله كرده ، و از فرار شرم كنيد . زيرا فرار از جنگ باعث ننگ بازماندگان ، و موجب سوزش روز حشر در نيران است در معركه جنگ از روى خوشحالى و طيب خاطر جان بسپاريد ( و با آغوش باز ) مرگ را بپذيريد ، و شادان بسوى او برويد ( خندان و مفتخر باشيد كه در راه يارى خدا و دين كشته ميشويد ) و كسيكه در اين راه كشته شد زنده جاويد است ( چنانچه خداوند فرمايد وَ لا تَحْسَبَنَّ الَّذينَ قُتِلُوا فى سَبيلِ اللَّهِ اَمْواتاً بَل اَحياءٌ عِندَ رَبِّهِم يُرزَقُونَ گمان مبريد مردانيكه در راه خدا كشته ميشوند مردگان باشند بلكه زندگانند و نزد خدا روزى داده ميشوند ) اى افسران ارشد من با يك حمله ) اين سياهى بزرگ را از هم بپاشيد ( شاميان تيره روز ) و اين سراپرده كه با طنابها افراشته شده ( خيمه معاويه را ) از جاى بركنده ، و آنرا از هم بزنيد زيرا كه ( معاويه ) شيطان در گوشه آن كمين كرده ، براى پيش آمدن دستى پيش ، و
[ 153 ]
براى پس رفتن پائى پس نهاده ، ( اگر از شما پيشروى ديد عقب نشينى كند ، و اگر عقب نشينى ديد پيشروى نمايد ) پس در جنگ با او و سپاهيانش تصميمى مردانه بگيريد تا ستون ( نورانى ) حق براى شما درخشان شود ( رخسار ظفر نمايان گردد ) و بدانيد كه شما برتر و غالب و خدا با شما بوده و اجر اين جهاد را كم و ضايع نخواهد گردانيد ( در قيامت پاداشى نكو بشما خواهد داد ) .