ترجمة
( دانسته باشيد ) براستيكه هيچ چيز ( در دنيا ) بدتر از شرّ نيست جز عقاب آن ( در عقبى ) و هيچ چيزى ( در دنيا ) بهتر از خير نيست مگر ثواب آن ( در آخرت ) و هر چيزى از چيزهاى دنيا شنيدنش از ديدنش بزرگتر است ، و هر چيزى از چيزهاى آخرت ديدنش از شنيدنش مهمتر ، پس شنيدن احوال آخرت و خبر گرفتن از غيب ( بوسيله پيمبر و ائمّه ( ع ) كفايت ميكند شما را از ديدن ، و بدانيد هر چه از دنيا كه بشما كم برسد ، و در آخرت بسيار باشد ، بهتر است از چيزيكه در آخرت كم برسد ، و در دنيا بسيار باشد ، چه بسيار گم ( دنيا ) كه ( در آخرت ) سود فراوان دارد ، و چه بسيار بسيار ( دنيا ) كه ( در آخرت ) زيان فراوان دارد ، مردم آنچه را كه شما را بآن امر كردهاند ، وسيعتر است از آنچه كه شما را از آن نهى كردهاند ( بهشت خدا كه شما بايد بوسيله كردارهاى نيك مستوجب آن گرديد از جهنّم كه از آن نهى شدهايد بزرگتر و وسيعتر است ) و آنچه كه بر شما حلال گشته بيشتر است از چيزهائيكه بر شما حرام گشته ، پس آنچه كم است براى بسيار ، و آنچه تنگ است براى وسيع و آسان واگذاريد ، خدا روزى شما را متكفّل و ضامن شده ،
و شما را امر بعمل فرموده ، پس طلب آن چيزيكه خدا براى شما ضامن شده نبايد اولى باشد از چيزيكه عمل آن بر شما واجب گرديده ، با اين وصف بخدا سوگند شكّ و ترديد بر شما عارض شده ، و يقينتان زايل گشته ،
تا جائيكه تو گوئى آنچه براى شما ضمانت شده فرض و واجب ، و آنچه بر شما فرض و واجب شده مثل اينست كه از شما برداشته شده ، پس بسوى عمل شتاب گيريد ، و از مرگ ناگهانى بترسيد ، زيرا اميدى بباز گشت عمر نيست ، همانطوريكه اميدى ببازگشت روزى هست ، و هر چه امروز از روزيكه از دست رفت اميد زيادتى آن در فردا هست ، لكن هر چه ديروز از عمر گذشته ، امروز اميد بازگشت آن نيست ،
پس اميدوارى در روزى آينده ، و نااميدى در عمر گذشته است ، پس از خدا پرهيز كنيد حق پرهيز كردن و بايد نميريد جز اينكه مسلمان واقعى باشيد .
[ 312 ]