ترجمة
در دشمنيها نابوديها است ( چون مطلب از دو حال خارج نيست ، يا انسان ظالم است و غالب يا مظلوم است و مغلوب ، سيّد رضى فرمايد : حضرت از لفظ قحم نابوديها را اراده فرمودهاند زيرا از دو خورد غالبا اشخاص را دچار نابوديها و نيستيها كند ، و از همين راه است لفظ قحمة الأعراب ، و آن اين است كه خشكسالى آنان را در ربايد ، و اموالشان را از دستشان بربايد و آن تقحّم و هجوم آنسال است در ايشان ، و وجه ديگرى نيز گفته شده است و آن اينست كه خشكسالى آنها را نيازمند آن كند كه از بيابان بىآب و گياه دور شوند و بسوى شهرستان آباد روى نمايند