ترجمة
از سخنان آنحضرت عليه السّلام است كه در آن چگونگى حال خويش را پس از هجرت پيغمبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم ( از مكّه بمدينه ) و رسيدنش را بدان حضرت بيان فرمودهاند .
( هنگاميكه قريش بر كشتن رسولخدا ( ص ) همداستان شدند ، و من حاضر شدم كه در رختخواب آنحضرت خوابيده جانم را فدايش سازم ، آنشب هر اندازه دشمنان از اطراف سنگ بر من باريدند ، من براى اينكه رسولخدا خوب از مكّه دور شود ، از جان نجنبيده و شكيب ورزيدم ) آنگاه راهيكه رسولخدا صلّى اللّه عليه و آله پيموده بود پيمودم ، و همى گام بر ياد وى مينهادم ، تا اينكه بعرج ( كه منزلى است بين مكّه و مدينه ) رسيدم ( و از آنجا راه برگرفته در قباء بخدمت حضرتش مشرّف و بمدينه بر ابى ايّوب خالد بن يزيد انصارى وارد شديم سيّد رضى ره گويد ) : اين جمله در سخنى است طويل كه از آن حضرت روايتشده آنگاه گويد :
فرمايش آنحضرت عليه السّلام فاطأ ذكره يعنى گام بر ياد وى مينهادم ، از سخنى است كه منتها درجه كوتاهى و فصاحت را رسيده است ، و ( از اين سخن ) اراده فرموده است كه من از ابتداى بيرون شدنم ( از مكّه ) تا بعرج رسيدم خبر ميگرفتم يا خبر داده ميشدم از آنحضرت صلّى اللّه عليه و آله ،
و جمله أطأ ذكره را كنايه آورده است به چنين كنايه ( لطيف و ) شگفت انگيزى .