ترجمة
( من كه حلم و وقارم از كوههاى جهان گران سنگتر است ) بهنگاميكه غضب كردم خشم خويش را كى فرو خورم ، آيا بهنگاميكه ناتوان از كيفر گرفتنم آنگاه گفته شوم كاش شكيب را پيشه مى گرفتى ( تا بر انتقام قدرت پيدا ميكردى ) و يا آن هنگام كه قدرت داشتم آنگاه گفته ميشدم كاش بعفو و گذشت ميگرائيدى ( پس منكه زمام نفس را بچنگ دارم چرا پيش از پيشنهاد بر شكيب و گذشت آتش خشم را فرو ننشانم ) .