ترجمة
بابى است گزيده از حكمتها و پندهاى امير المؤمنين سلام اللّه عليه ، و در آن داخل است از پاسخهاى پرسشها و سخن كوتاهى كه در ساير مقاصد آن حضرت ميباشد .
بهنگام فتنه و آشوب همچون بچّه شترى دو ساله باش كه نه براى سوار شدنش پشتى و نه براى
[ 1023 ]
دوشيدنش پستانى است ( شتر بچّه دو ساله كه سه سال را تمام نكرده است كمرش طاقت سوارى نداشته و چون مذكّر است پستان پر شير نيز ندارد و حضرت ميفرمايد در جائى كه فتنه ظاهر و تشخيص دشوار باشد بايد از فتنه كنارى گرفت ، و لكن اگر طرف حقّ هويدا بود آن فتنه نيست و بايد بيارى حق شتافت همچون جنگ امير المؤمنين عليه السّلام با معاويه در صفّين ) .