ترجمة
قسمتى از اين خطبه در ستايش رسول اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلم ميباشد :
( خدايا محمّد ( ص ) را برسالت بر انگيختى تا در راه برقرارى دين تو رنجها برد و زحمتها كشيد ) تا اينكه براى شعله گيرنده از نور عشق تو شعله بر افروخت ، و براى محبوس در تاريكيهاى گمراهى پرچمى نورانى نصب كرد ، پس آنحضرت رازدار تو است كه ايمن از خيانت ، و گواه ( بر بندگان ) تو است در قيامت ، و نعمت بر انگيخته تو ( بر مردم ) و رسول و فرستاده تو ( بر بشر ) ميباشد ، بار خدايا نصيب و بهره او را از عدل خودت باو بده ( درجاتش را عالى كن ) و از فضل و احسانت پاداشهاى نيك او را دو چندان كن ، خدايا بناى او را از بناى بناكنندگان پيش بلندتر
[ 278 ]
گردان ( دينش را بر ساير اديان برترى ده ) و او را از خوان نعمتت اكرام كن ، رتبه و منزلتش نزد خودت شريف گردان ، وسيله ( شفاعت امّت را ) برايش مهيّا كن ، روشنى و برترى را ( از ساير انبياء ) باو عطا فرماى ، ما را در قيامت در زمره ياران او محشور كن ، تا در قيامت خوار ، پشيمان ، خجل ، عهد شكن ، گمراه ، و مفتون در فتنهها نباشيم .
( سيّد رضى ره گويد ) بتحقيق اين سخن در پيش گذشت ، لكن ما براى اختلافى كه در روايت بود آنرا اينجا مكرّر كرديم