2 التزوّد أفضل العدّة في الدّنيا
و إنّ غاية تنقصها اللّحظة و تهدمها السّاعة ، لجديرة بقصر المدّة ، و إنّ غائبا يحدوه الجديدان : اللّيل و النّهار لحريّ بسرعة الأوبة ، و إنّ قادما يقدم بالفوز أو الشّقوة لمستحقّ لأفضل العدّة ، [ فتزوّدوا في الدّنيا من الدّنيا ما تحرزون به أنفسكم غدا ] . [ 3 ] [ 2 602 ] ( 2 )
[ 3 ] ليست هذه العبارة في متن المختار ، و توجد في بعض النسخ المطبوعة و المخطوطة ، و هي نقلت في الخطبة 28 : ( أمّا بعد ، فإنّ الدنيا أدبرت و آذنت بوداع ) .
[ 599 ]
63 آمادگى براى مرگ بخشى از سخنان آن حضرت عليه السّلام است 1 آگاهى از جاودانگى عمل
بندگان خدا از خدا پروا گيريد ، و با عملهاى نيك بر اجلهاى خود پيشى گيريد ،
و ( در تجارتگاه دنيا ) با آنچه از دست شما مىرود ( كالايى ) بخريد كه براى شما باقى بماند . ( به اراده ) كوچ كنيد ، چه شما را خواه ناخواه كوچ دادهاند ، و براى مرگ آماده باشيد ، چه بر شما سايه افكنده است . مردمى باشيد كه بانگ بيدار باش بدانان زده شده پس بيدار شدهاند ، و دانستهاند كه دنيا سر منزل ( بقاى ) آنان نيست پس خانه عوض كردهاند . چه ، خداوند سبحان شما را بيهوده نيافريده است ، و شما را مهمل به خود واگذار نكرده است ، و ميان هر يك از شما و بهشت و آتش جز مرگ فاصله نيست كه ( در خانه ) شما فرود آيد . [ 1 603 ] ( 1 ) 2 اندوختن بهترين توشه در دنيا
مقصد و غايتى كه لحظهها از آن بكاهند ، و ساعتها بنيانش را بر كنند ، مىسزد كه بس كوتاه مدت باشد ، و آن غايب ( سرمنزل پسين ) كه نو به نوشوندگان ، يعنى شب و روز ، آن را به پيش مىرانند ، سزاوار است كه باز گشتش سريع باشد ، و راهپيمايى كه رستگارى يا بدبختى رهاورد او است ، شايسته است بهترين ساز و برگ را برگيرد . [ پس در همين جهان از آن به اندازهاى توشه برگيريد كه نفس ( شخصيت حقيقى كه بر اثر علم و عمل تكوين مىشود ) خود را فردا بوسيله آن در امان نگاه داريد ] . [ 3 ] [ 2 603 ] ( 2 )
[ 3 ] عبارت ميان دو قلاب در متن انتخاب شده ما نيست ، و تنها در برخى از نسخههاى چاپى ديده مىشود . اين عبارت در آخر خطبه 28 نقل شده است .
[ 600 ]