دروغ جور كردن ، و در واقع فريبكاری و اغفال برای به خورد مردم دادن يككالا . مفهوم اغفال به خودش گرفته است و لذا گاهی اوقات كه كسی دربارهموضوعی صحبت میكند ، وقتی میخواهد بگويد اينها اساسی ندارد ، میگويد آقااينها همه تبليغات است ، همه ، دروغ و فريبكاری است . بدين جهت ،گاهی میبينيم بعضيها با استعمال اين كلمه در مورد امور دينی موافق نيستند. ولی من در يك جلسه ديگر اين مطلب را به رفقا گفتم كه اگر كلمهای معنیصحيحی دارد و آن معنی صحيح در استعمالات قرآن مجيد و " نهج البلاغه "آمده است ، ما نبايد به جرم اينكه معنی تحريفی پيدا كرده است آن كلمهرا مجازات بكنيم ، بلكه بايد هميشه معنی صحيحش را به مردم بگوئيم .تبليغ با وصول و با ايصال معنی نزديك دارد . در زبان عربی در خيلیموارد ، يك ظرافتها و لطافتهائی است كه اينها را ما مثلا در زبان فارسیخودمان با اينكه زبان شيرين و وسيعی است ، نمیبينيم . ما در زبان عربیكلمه " ايصال " داريم ، كلمه " ابلاغ " هم داريم . معنی ايصال چيست ؟مثلا اگر بگوئيم پارچهای را " ايصال " كردم ، يعنی آن را رساندم . "ابلاغ " در فارسی يعنی چه ؟ اگر بگوئيم فلان چيز را ابلاغ كردم ، بازمیگوئيم يعنی رساندم . در فارسی در مورد هر دوی اينها كلمه " رسيدن " و" رساندن " به كار برده میشود ، ولی در زبان عربی " ايصال " را بهجای " ابلاغ " نمیشود به كار برد و " ابلاغ " را هم به جای " ايصال "نمیتوان بكار برد " ايصال " معمولا در مورد رساندن چيزی به دست كسی يادر حوزه كسی است ، يعنی در مورد امور جسمانی و |