میتوانيم چند كلمه بگوئيم . اين را من در بعضی جلسات ديگر هم گفتهام :يكی از نويسندههای معروف ايران كه دو سه سال پيش مرد و البته مذهبینبود ( ابتدای عمرشكه هيچ مذهبی نبوده ، اين آخر عمريها به واسطهكتابهايی از من كه منتشر شده بود با من ارتباط ، و تمايلی [ به مذهب ]پيدا كرده بود ) يك وقتی به من گفت : من دارم كتابی را ترجمه میكنم درحكمت اديان ، يعنی حكمتهايی كه در دينهای مختلف عالم وجود دارد :حكمتهايی كه امروز در دين يهود وجود دارد ، حكمتهايی كه در همين انجيلوجود دارد ، حكمتهايی كه به زردشت نسبت میدهند ، حكمتهايی كه به بودانسبت میدهند ، حكمتهايی كه از كنفسيوس است ، و حكمتهايی كه از پيغمبرماست . گفت : من فقط به رگ سيديم برخورده ، زيرا از هر كسی كلماتزيادی نقل كرده ولی به پيغمبر اسلام كه رسيده چند جمله كوتاه نقل كرده ، وچون ترجمه من ترجمه آزاد است میخواهم اندكی بيشتر نقل كنم ولی من كهدسترسی ندارم . گفت : من تصميم گرفتهام صد آيه از قرآن را نقل كنم ، صدجمله از كلمات پيغمبر ، و صد جمله از كلمات اميرالمؤمنين . در موردقرآن گفت چون قرآن مترجم ( قرآن آقای قمشهای ) هست خودم میتوانم چندآيه انتخاب بكنم . از كلمات اميرالمؤمنين هم چون نهج البلاغههای مترجمهست میتوانم انتخاب بكنم ، ولی راجع به سخن پيغمبر چون من به عربیچندان وارد نيستم و در فارسی هم هر چه گشتم پيدا نكردم ، اگر میتوانی صدجمله از پيغمبر برای من پيدا كن و ترجمه هم بكن ولی بعد من به قلم خودمدر میآورم كه مطابق ذوق خودم باشد . گفتم بسيار خوب . من صد جمله ازرسول اكرم جمعآوری |