آنچه برای فردا میفرستند " . اين صريحترين تعبيری است كه میشود در اينزمينه كرد . وقتی به ما میگويد بياييد در كار و عمل خودتان مراقب باشيد، به اين تعبير میگويد : درباره اين چيزهايی كه برای فردا پيش میفرستيد، در مورد اين پيش فرستادههای خودتان دقت كنيد ، دقيق باشيد . درستمثل آدمی كه در يك شهری هست و برای شهر ديگری كه بعدها میخواهد برود درآنجا سكنی اختيار كند ، كالايی قبلا تهيه میكند و میفرستد ، به او میگوينددر اين چيزهايی كه قبل از خودت داری میفرستی ، يك دقت خيلی كاملی بكن. بعد دو مرتبه میفرمايد : " « و اتقوا الله »" باز بار ديگر از خدابترسيد ، از نافرمانی الهی پرهيز كنيد " « ان الله خبير بما تعملون »"( 1 ) . چون اول به تعبير پيش فرستاده گفت ، دو مرتبه به تعبير خود عملمیگويد : خدا آگاه است به اعمال شما ، يعنی آنچه را شما میفرستيد ، خداكه آگاه است ، پس خودتان هم آگاهی كامل داشته باشيد كه خوب بفرستيد .الان اين داستان يادم آمد ، خوب است برايتان عرض كنم . من هشت سالنزد مرحوم آقای بروجردی ( اعلی الله مقامه ) درس خوانده بودم و حقيقتابه شخص ايشان اعتقاد داشتم ، يعنی خيلی اعتقاد داشتم ، واقعا او را يكمرد روحانی میدانستم . حالا افرادی به دستگاه ايشان انتقاد داشتند كه خودمن هم داشتم به جای خود ، اما من به شخص اين مرد معتقد بودم ، يعنی اورا يك مرد روحانی واقعی میديدم و مرد كاملا مؤمن و معتقد و خداترس . درهمين كسالت قلبی كه ايشان پيدا كرده بودند كه منتهی به فوت ايشان شدظاهرا سه چهار روز هم بيشتر طول نكشيد گفتند يك روزی ايشان در همان حال، خيلی متأثر بود و گفت كه من خيلی ناراحتم از اينكه كاری نكردهام ومیروم . آنهايی كه دور و بری هستند خيال میكنند در اين مسائل هم تملقگفتن خيلی خوب است [ میگويند ] ای آقا ، شما چه میفرماييد ؟ شماالحمدلله اينهمه توفيق پيدا كرديد ، اينهمه خدمتها كه شما كرديد كی [كرده ] ؟ ! ای كاش ما هم مثل شما بوديم . شما كه الحمدلله كارهايی كهكرديد خيلی درخشان است . ايشان اعتنا نكرد به اين حرفها و در جواب آنهااين جمله را كه حديث است گفت : " « خلص العمل فان الناقد بصير بصير»" ( 2 ) يعنی عمل را خالص بگردان كه آن كه نقد پاورقی : . 1 حشر / . 18 . 2 بحار ، ج / 13 ص 431 [ با اندكی اختلاف ] . |