| اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد دوم | |
|
21- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْمَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُلِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَ مَنْ بَلَغَ قَالَ مَنْ بَلَغَ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ فَهُوَ يُنْذِرُ بِالْقُرْآنِ كَمَاأَنْذَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ص اصول كافى جلد 2 صفحه 282 روايت 21
| مالك جهنى گويد: بامام صادق عليه السلام عرضكردم : خداىعزوجل (از قول پيغمبر صلى اللّه عليه وآله ) مى فرمايد: ((اين قرآن بمن وحى شد تابوسيله آن شما و هر كه را باو مى رسد بيم دهد 20 سوره 6 )) فرمود: يعنى هر كس ازآل محمد كه بدرجه امامت برسد بوسيله قرآن بيم مى دهد چنانكه رسولخدا با آن بيم داد. | |
شرح :
بيشتر مفسرين كلمه و من بلغ را بضمير انذركم عطف دانسته و گفته اند مقصود از آن غائبينو معدومين در زمان پيغمبرند صلى اللّه عليه وآله ، پس مقصود از آيه اين است كه : پيغمبرصلى اللّه عليه وآله بوسيله قرآن شما حاضرين و كسانى را كه بعدا مى آيند بيم مىدهد، يعنى كيفر و عقابى كه قهرا بر اعمال آنها مترتب مى شود، بايشان ابلاغ مى كند،ولى طبق تاءويلى كه امام عليه السلام در اين روايت مى فرمايد، و من بلغ بضميرمرفوع انذر معطوفست و مقصود اين است كه : پيغمبر و هر اماميكه بدرجه امامت رسدبوسيله قرآن مردم زمان خود را بيم مى دهد.
22- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْجَابِرٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع فِى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً قَالَ عَهِدْنَا إِلَيْهِ فِى مُحَمَّدٍ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَتَرَكَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَزْمٌ أَنَّهُمْهَكَذَا وَ إِنَّمَا سُمِّيَ أُولُو الْعَزْمِ أُوْلِي الْعَزْمِ لِأَنَّهُ عَهِدَ إِلَيْهِمْ فِى مُحَمَّدٍ وَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَالْمَهْدِيِّ وَ سِيرَتِهِ وَ أَجْمَعَ عَزْمُهُمْ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَذَلِكَ وَ الْإِقْرَارِ بِهِ اصول كافى جلد 2 صفحه 283 روايت 22
| امام باقر عليه السلام درباره قول خداى عزوجل ((از پيش به آدم سفارشى كرديم ، اوفراموش كرد و برايش آهنگ پايدارى نديديم 115 سوره 20 )) فرمود: يعنى دربارهمحمد و امامان بعد از او بوى سفارش كرديم ، او ترك نمود و تصميم نگرفت كه ايشانچنانند و پيغمبرانى كه اولواالعزم ناميده شدند، از اين جهت است كه خدا درباره محمد واوصياء بعد از او، خصوصا درباره حضرت مهدى و روش او بايشان سفارش فرمود و آنهاتصميم خود را استوار كردند كه مطلب چنين است و اعتراف نمودند. | |
شرح :
گويا مقصود آيه شريفه نسبت بحضرت آدم اين است كه : او بدان مطلب اهميت بسيارى ندادو مانند پيغمبران اولواالعزم اظهار شادى و مسرت نكرد، با وجود اينكه بدان سزاوار بود،و اين خود ترك اولائى بود كه از او صادر شد، وگرنه مقام عصمت و نبوتش مانع از ايناست كه درباره او قائل شويم و حتى خدا را نپذيرفته و بقضاء او راضى نگشته استمرآت ص 317 .
23- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِبْنِ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ عفِى قَوْلِهِ وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ كَلِمَاتٍ فِى مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَ الْأَئِمَّةِ ع مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ فَنَسِيَ هَكَذَا وَ اللَّهِ نَزَلَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ ص اصول كافى جلد 2 صفحه 283 روايت 23
| امام صادق عليه السلام راجع بقولخداى تعالى فرمود: ((از پيش به آدم سفارش كرديم )) (كلماتى را درباره محمد و علىو فاطمه و حسن و حسين و امامان از نسل ايشان عليهم السلام ) و او فراموش كرد)) بخدااين چنين بر محمد نازل شد. | |
24- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّهِ ص فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِى أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى صِر اطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّكَ عَلَى وَلَايَةِ عَلِيٍّ وَعَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ اصول كافى جلد 2 صفحه 283 روايت 24
| امام باقر عليه السلام فرمود: خدا به پيغمبرش صلى اللّه عليه وآله وحى كرد:((بآنچه بسويت وحى شده چنگ زن ، همانا تو براهى راست هستى 42 سوره 43 )) يعنى: تو به ولايت على هستى و على همان راه راست است . | |
25- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِبْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَىمُحَمَّدٍ ص هَكَذَا بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِما أَنْزَلَ اللّهُ فِى عَلِيٍّ بَغْياً اصولكافى جلد 2 صفحه 284 روايت 25
| امام باقر عليه السلام فرمود: جبرئيل عليه السلام اين آيه را بر محمد صلى اللّه عليهوآله اين چنين نازل كرد: ((چه بد است آنچه خود را به آن فروختند، كه بدانچه خدا(درباره على ) نازل كرده از روى ستم منكر شدند. 90 سوره 2 )) (يعنى كلمه فى علىرا كه در مصاحف نيست ، جبرئيل بعنوان تنزيل ياتاءويل ، آورده است . | |
26- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَزَلَجَبْرَئِيلُ ع بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ هَكَذَا وَ إِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ مِمّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فِىعَلِيٍّ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ اصول كافى جلد 2 صفحه 284 روايت 26
| جابر گويد: جبرئيل عليه السلام اين آيه را، اين چنين بر محمدنازل كرد: ((و اگر از آنچه بر بنده خويش (درباره على عليه السلام )نازل كرده ايم بشك اندريد، سوره اى مانندش بياوريد 22 سوره 2 )). | |
27- وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ عقَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ ع عَلَى مُحَمَّدٍ ص بِهَذِهِ الْآيَةِ هَكَذَا يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوابِما نَزَّلْنا فِى عَلِيٍّ نُوراً مُبِيناً اصول كافى جلد 2 صفحه 284 روايت 27
| امام صادق عليه السلام فرمود: جبرئيل اين آيه را بر محمد صلى اللّه عليه وآله اينگونهنازل كرد: ((اى كسانيكه بشما كتاب داده اند، به آنچه (درباره على )نازل كرده ايم كه نورى آشكار است ايمان آورديد 47 سوره 4 )). | |
شرح :
مقصود اين است كه كلمه فى على كه در قرآن نيستجبرئيل آورده است ولى صدر و ذيل آيه هم در قرآن به اين صورت نيست ، بلكه صدر آندر آيه 47 و ذيلش در آيه 174 است ، و گويا در اين خبر چيزى افتاده و كلمه فى على درهر دو آيه بوده است .
28- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى طَالِبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِبَكَّارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ فِى عَلِيٍّلَكانَ خَيْراً لَهُمْ اصول كافى جلد 2 صفحه 284 روايت 28
| امام باقر عليه السلام (درباره اين آيه ) فرمود: ((اگر آنها آنچه را (درباره على )پندشان دادند، بجا آورند، بر ايشان بهتر است 66 سوره 4 )). | |
29- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّىالْحَنَّاطِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع فِى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَآمَنُوا ادْخُلُوا فِى السِّلْمِ كَافَّةً وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ قَالَفِى وَلَايَتِنَا اصول كافى جلد 2 صفحه 285 روايت 29
| امام باقر عليه السلام راجع بقول خداى عزوجل : ((اى كسانى كه ايمان آورده ايد، همگىدر راه مسالمت وارد شويد، و بدنبال شيطان مرويد كه او براى شما دشمنى آشكار است208 سوره 2 )) فرمود: يعنى در ولايت ما (وارد شويد). | |
30- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍعَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع قَوْلُهُ جَلَّ وَ عَزَّ بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَالدُّنْيا قَالَ وَلَايَتَهُمْ وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقى قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّ هذا لَفِىالصُّحُفِ الْأُولى . صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى اصول كافى جلد 2 صفحه 285 روايت 30
| مفضل بن عمر گويد: اين قول خداى جل و عز را بامام صادق عليه السلام عرضكردم :((بلكه زندگى دنيا را برگزيدند)) فرمود: يعنى ولايت آنها (پيشوايانباطل ) را ((ولى آخرت بهتر و پايدارتر است )) فرمود: يعنى ولايت اميرالمؤ منين عليهالسلام ((اين در كتابهاى نخستين ، كتابهاى ابراهيم و موسى هست آخر سوره 87 )). | |
31- أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْجَابِرٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ أَ فَكُلَّما جاءَكُمْ مُحَمَّدٌ بِما لا تَهْوى أَنْفُسُكُمُ بِمُوَالَاةِ عَلِيٍّ فَاسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيقاً تَقْتُلُونَ اصول كافى جلد 2 صفحه 285 روايت 31
| امام باقر عليه السلام (درباره اين آيه ) فرمود: ((آيا هرگاه بياورد (محمد) براى شماچيزى را كه دلخواه شما نيست (از دوستى على ) شما گردنكشى كنيد، پس دسته ئى (ازآل محمد) را تكذيب كنيد و دسته ئى را بكشيد؟ 87 سوره 2 )) | |
32- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍعَنِ الرِّضَا ع فِى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِيَا مُحَمَّدُ مِنْ وَلَايَةِ عَلِيٍّ هَكَذَا فِي الْكِتَابِ مَخْطُوطَةٌ اصول كافى جلد 2 صفحه 285 روايت 32
| امام رضا عليه السلام درباره اين قول خداىعزوجل فرمود: ((گران آمد بر مشركين (نسبت بولايت على ) آنچه ايشان را بسويش خوانى13 سوره 42)) اى محمد! كه آن ولايت على است(حاصل اينكه تو مشركين را بولايت على مى خوانى وتحمل اين مطلب بر ايشان گرانست ) در كتاب اينگونه نوشته شده . | |
شرح :
ممكن است مقصود از كتاب ، كتاب كلى و جامعى باشد كه نزد خداست ، مانند لوح محفوظ ياچيزى نظير آن ، چنانكه در آيه لا رطب و لا يابس الافى كتاب مبين هم چنين تفسير كرده اند.
33- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْأَبِى السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِى بَصِيرٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع فِى قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ الْحَمْدُ لِلّهِالَّذِى هَدانا لِهذا وَ ما كُنّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا اللّهُ فَقَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَبِالنَّبِيِّ ص وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ع فَيُنْصَبُونَ لِلنَّاسِ فَإِذَا رَأَتْهُمْشِيعَتُهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى هَدَانَا لِهَذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ يَعْنِىهَدَانَا اللَّهُ فِى وَلَايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ع اصول كافى جلد 2 صفحه 286 روايت 33
| امام صادق عليه السلام درباره قول خداى جل و عز ((سفارش خدائى را كه ما را به اين(نعمت ) راهنمائى كرد و اگر خدا ما را راهنمائى نمى كرد، ما راه نمى يافتيم 43 سوره 7)) فرمود: چون روز قيامت شود، پيغمبر صلى اللّه عليه وآله و اميرالمؤ منين و امامان ازفرزندان او را بخوانند و آنها براى (رسيدگى بحساب و شفاعت ) مردم منصوب شوند،چون شيعيانشان آنها را ببينند، گويند: ((ستايش خدائى را كه ما را باين (نعمت ) رهبرىكرد و اگر خدا ما را رهبرى نمى كرد، هدايت نمى شديم )) يعنى خدا ما را بولايت اميرالمؤمنين و امامان از فرزندانش عليهم السلام رهبرى فرمود. | |
34- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْعَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع فِى قَوْلِهِ تَعَالَى عَمَّيَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ قَالَ النَّبَأُ الْعَظِيمُ الْوَلَايَةُ وَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ هُنالِكَالْوَلايَةُ لِلّهِ الْحَقِّ قَالَ وَلَايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع اصول كافى جلد 2 صفحه 286 روايت 34
| امام صادق عليه السلام راجع بقول خداى تعالى : ((از چه مى پرسند؟ از آن خبر بزرگ؟ 1 و 2 سوره 78 )) فرمود: خبر بزرگ ولايت است ، و از حضرت پرسيدم اين آيه را((آنجاست ولايت براى خدا بر حق 44 سوره 18 )) فرمود: ولايت اميرالمؤ منين عليهالسلام است . | |
35- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيحَمْزَةَ عَنْ أَبِى بَصِيرٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع فِى قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً قَالَهِيَ الْوَلَايَةُ اصول كافى جلد 2 صفحه 286 روايت 35
| امام باقر عليه السلام درباره قول خداى تعالى : ((توجه خود را بااعتدال بسوى دين بدار 30 سوره 30 )) فرمود: آن ولايت است . | |
36- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَذَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِع فِى قَوْلِهِ تَعَالَى وَ نَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ قَالَ الْأَنْبِيَاءُ وَ الْأَوْصِيَاءُاصول كافى جلد 2 صفحه 287 روايت 36
| ع امام صادق عليه السلام راجع بقول خداى تعالى ((ما در روز قيامت ترازوهاى عدالت درميان نهيم 47 سوره 21 )) فرمود: آن ترازوها پيغمبران و اوصياء ايشان عليهمالسلامند. | |
37- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِبْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِاللَّهِ تَعَالَى ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ قَالَ قَالُوا أَوْ بَدِّلْ عَلِيّاً ع اصول كافى جلد 2 صفحه 287 روايت 37
| مفضل بن عمر گويد: از امام صادق عليه السلام راجعبقول خداى تعالى : ((قرآن ديگرى بياور يا اين را عوض كن 15 سوره 10 )) فرمود:مى گفتند يا على را عوض كن . | |
شرح :
طبق اين روايت ، مقصود مشركين و منافقين اين بود كه اگر مى خواهى ما بتو ايمان آوريمآياتى كه راجع بفضيلت على عليه السلام است عوض كن ، يعنى فضيلت ديگران رابجاى او بگذار يا اصلا قرآنى بياور غير اين قرآن .
38- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِدْرِيسَبْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ ما سَلَكَكُمْ فِىسَقَرَ. قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ قَالَ عَنَى بِهَا لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُتَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِيهِمْ وَ السّابِقُونَ السّابِقُونَ. أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ أَ مَا تَرَى النَّاسَيُسَمُّونَ الَّذِى يَلِى السَّابِقَ فِى الْحَلْبَةِ مُصَلِّى فَذَلِكَ الَّذِى عَنَى حَيْثُ قَالَ لَمْ نَكُ مِنَالْمُصَلِّينَ لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ السَّابِقِينَ اصول كافى جلد 2 صفحه 287 روايت 38
| ادريس بن عبداللّه گويد: از امام صادق عليه السلام تفسير اين آيه را پرسيدم : ((چهچيز شما را بدوزخ كشانيد؟ گويند: ما نماز گزار نبوديم 42 سوره 74 )) فرمود:مقصود اين است كه : پيروى نكرديم از امامانى كه خداى تبارك و تعالى درباره ايشانفرموده است . ((و پيشوايان پيشرو، آنهايند مقربان 11 سوره 56 )) مگر نمى بينىكه مردم اسبى را كه در مسابقه پشت سر سابق است مصلى نامند؟ همين معنى مقصود است درآنجا كه فرمايد ((ما از مصلين نبوديم )) يعنى پيرو پيشروان نبوديم . | |
| اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد دوم | |
|