بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب ترجمه‏غررالحکم‏ودررالکلم ج 1, سید هاشم رسولى محلاتى   مناسب چاپ   خروجی Word ( برگشت به لیست  )
 
 

بخش های کتاب

     001 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     003 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     004 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     005 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     006 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     007 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     008 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     009 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     010 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     011 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     012 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     013 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     014 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     015 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     017 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     018 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     019 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     020 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     021 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     022 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     023 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     024 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     025 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     026 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     027 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     028 - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
     fehrest - ترجمه غرر الحکم و درر الکلم محلاتى ـ جلد اول
 

 

 
 

3691 15-  اخلط الشّدّة برفق و ارفق ما كان الرّفق اوفق. 2 204

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 480

بياميز سختى را به نرمخويى، و نرمخويى كن در جايى كه نرمخويىسازگارتر باشد.

3692 16-  افضل شي‏ء الرّفق. 2 371 برترين چيزها نرمخويى و ملاطفتاست.

3693 17-  اكبر البرّ الرّفق. 2 374 بزرگترين نيكى‏ها نرمخويى است.

3694 18-  افضل النّاس اعملهم بالرّفق و اكيسهم اصبرهم على الحقّ.2 468 برترين مردم داناترين آنهاست به نرمخويى، و زيرك‏ترين‏شان كسى است كه دربرابر حق، بردبارتر و پا برجاتر باشد.

3695 19-  اذا عاقبت فارفق. 3 115 هنگامى كه عقوبت كنى نرمخويى كن.

3696 20-  اذا ملكت فارفق. 3 114 هنگامى كه مالك شوى و به قدرت رسىنرمخويى كن.

3697 21-  اذا كان الرّفق خرقا كان الخرق رفقا. 3 169 هر گاهنرمخويى با كسى، به بدخويى است (و چاره‏اى جز بدخويى نباشد) بدخويى (در اين صورت)نرمى است.

3698 22-  بالرّفق تتمّ المروءة. 3 202 با نرمخويى جوانمردى كاملشود.

3699 23-  بالرّفق تدرك المقاصد.

3 211 با نرمخويى به هدفها رسند.

3700 24-  بالرّفق تهون الصّعاب.

3 231 با نرمخويى سختى‏ها آسان شود.

3701 25-  بالرّفق تدوم الصّحبة. 3 237 با نرمخويى مصاحبت و رفاقتپايدار بماند.

3702 26-  جمال الحكمة الرّفق و حسن المداراة. 3 375 زيبايى حكمت وفرزانگى نرمخويى و خوب مدارا كردن است.

3703 27-  ثمرة الحلم الرّفق. 3 333 ميوه بردبارى نرمخويى است.

3704 28-  خير الاعمال ما زانه الرّفق.

3 428 بهترين كارها آن است كه نرمخويى آن را بيارايد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 481

3705 29-  خير الخلائق الرّفق. 3 429 بهترين خوى‏ها نرمخويى است.

3706 30-  رأس العلم الرّفق. 4 47 اساس علم و دانش نرمخويى وملاطفت است.

3707 31-  رفق المرء و سخاؤه يحببه الى اعدائه. 4 96 نرمخويى وسخاوت، آدمى را نزد دشمنانش محبوب گرداند.

3708 32-  عليك بالرّفق فانّه مفتاح الصّواب و سجيّة اولى الالباب.4 291 بر تو باد به نرمخويى و ملاطفت كه آن كليد درستى و خوى خردمندان است.

3709 33-  عليك بالرّفق فمن رفق فى افعاله تمّ امره. 4 296 بر توباد به نرمخويى كه هر كس در كارهاى خود نرمخويى را پيشه كرد كارش به انجام رسيد.

3710 34-  كم من صعب تسهّل بالرّفق.

4 551 چه بسيار سختى كه با نرمخويى آسان شود.

3711 35-  من عامل بالرّفق وفّق. 5 175 كسى كه با نرمخويى عمل كندموفق گردد.

3712 36-  من استعمل الرّفق غنم. 5 189 كسى كه نرمخويى را به كاربندد، غنيمت يابد.

3713 37-  من عامل بالرّفق غنم. 5 153 كسى كه با نرمخويى عمل كندغنيمت برد.

3714 38-  من استعمل الرّفق لان له الشّديد. 5 287 كسى كه نرمخويىرا به كار بندد كار سخت بر او نرم شود.

3715 39-  لكلّ دين خلق و خلق الايمان الرّفق. 5 17 هر دين و آيينىرا خلق و خويى است و خوى ايمان نرمخويى و ملاطفت است.

3716 40-  ليكن احظى النّاس عندك اعملهم بالرّفق. 5 49 بايدبهره‏مندترين مردم نزد تو كسى باشد كه نرمخويى را بيشتر به كار بندد.

3717 41-  من ترفّق فى الامور ادرك اربه منها. 5 321

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 482

كسى كه در كارها نرمخويى كند حاجت و منظور خود را از آن كارهادريابد.

3718 42-  من استعمل الرّفق استدرّ الرّزق. 5 338 كسى كه نرمخويىرا به كار بندد روزيش ريزان و فراوان گردد.

3719 43-  من رفق بمصاحبه وافقه، و من اعنف به اخرجه و فارقه. 5399 هر كه نرمخويى كند با همراه خود با او موافقت و همراهى كرده، و هر كه درشتىكند او را از رفاقت با خود بيرون كرده و از او جدا شده است.

3720 44-  ما كان الرّفق فى شي‏ء الّا زانه. 6 62 نرمخويى در چيزىنيامده جز آن كه آن را آراسته است.

3721 45-  نعم السّياسة الرّفق. 6 167 سياست و تدبير خوبى استنرمخويى و ملاطفت.

3722 46-  نعم الخليقة استعمال الرّفق.

6 165 خلق و خوى خوبى است نرمخويى و ملاطفت.

3723 47-  نعم الرّفيق الرّفق. 6 156 رفيق و همراه خوبى استنرمخويى.

3724 48-  لا ندم الكثير الرّفق. 6 358 كسى كه در كارها نرمخويىبسيار دارد پشيمانى ندارد.

3725 49-  لا سجيّة أشرف من الرّفق.

6 382 خصلتى شريف‏تر از نرمخويى نيست.

3726 50-  لا يجتمع العنف و الرّفق.

6 372 درشتى با نرمخويى جمع نمى‏شود. 

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 483

باب المركب

3727 1-  المركب الهني‏ء احد الرّاحتين.

2 25 مركب راهوار يكى از دو بخش راحتى و آسايش است.

باب الراحة (آسايش)

3728 1-  إيثار الدّعة يقطع اسباب المنفعة. 1 360 برگزيدن آسايش وراحتى قطع مى‏كند وسائل منفعت و سود را (زيرا وسائل سود و منفعت در دنيا و آخرتهمگى تعب و رنج دارد).

3729 2-  ما أقرب الرّاحة من التّعب.

6 86 چه نزديك است آسايش به تعب و رنج.

باب الرياضة (رياضت نفس و رام كردن آن)

3730 1-  الشّريعة رياضة النّفس. 1 145 شريعت و دين، رياضت و رامكردن نفس است. (براى فرمانبردارى خداوند) 3731 2-  لقاح الرّياضة دراسة الحكمة وغلبة العادة. 5 126 بارور كردن رياضت به خواندن حكمت و غلبه كردن بر عادتهاىناپسند است.

3732 3-  من استدام رياضة نفسه انتفع. 5 270 كسى كه ادامه دهدرياضت نفس خود را سود برد.

باب الريبة (شك و گمان، تهمت، نگرانى)

 3733 1-  الرّيبة توجب الظّنّة. 1 95 اضطراب و نگرانى موجب تهمتشود.

3734 2-  الارتياب يوجب الشّرك. 1 207 شك و ترديد (در باره خداوند،و يا اضطراب و نگرانى در سختى‏ها) موجب شرك گردد.

3735 3-  المريب ابدا عليل. 1 211

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 484

آدم شكّاك و بد گمان پيوسته بيمار است.

3736 4-  المرتاب لا دين له. 1 252 آدم شكّاك (يا كسى كه داراىنگرانى و اضطراب در عبادتهاست) دين ندارد.

3737 5-  اذلّ النّاس المرتاب. 2 381 خوارترين مردم انسان شكّاك(يا نگران) است.

3738 6-  دع ما يريبك الى ما لا يريبك.

4 17 واگذار راهى را كه ايجاد شك و ترديد براى تو مى‏كند، به سوىراهى كه براى تو شك و ترديد ندارد.

3739 7-  صلاح التّقوى تجنّب الرّيب.

4 195 اصلاح تقوا به دورى گزيدن از چيزهاى مشكوك است.  3740 8- لكلّ انسان ارب فابعدوا عن الرّيب. 5 19 هر انسانى را نيازى است، پس دورى كنيد ازنگرانى و اضطراب.  3741 9-  من كثرت ريبته كثرت غيبته.

5 226 كسى كه خود را زياد در معرض تهمت قرار دهد غيبت او را زيادكنند.

3742 10-  ما ارتاب مخلص و لا شكّ موقن. 6 66 انسان با اخلاص ترديدنكند، و شخصى كه يقين دارند شكّ به خود راه ندهد.

3743 11-  مجانبة الرّيب من احسن الفتوّة. 6 127 دورى كردن ازبدگمانى‏ها از بهترين جوانمردى است.

3744 12-  لا أجبن من مريب. 6 373 كسى از شكّ زده (كه به خوداطمينان ندارد) ترسناك‏تر نيست.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 485

3745 13-  لا يلفى المريب صحيحا. 6 367 آدم شكّاك هيچگاه سالمديدار نشود.

حرف «الزاء»

باب الزرع (كشت كردن)

3746 1-  كلّ يحصد ما زرع و يجزى بما صنع. 4 541 هر كس درو كندآنچه را كشت كرده و كيفر شود بدانچه انجام داده است.

3747 2-  كما تزرع تحصد. 4 623 همان گونه كه كشت كنى درو خواهىكرد.

3748 3-  من زرع خيرا حصد أجرا. 5 276 كسى كه كار نيكى بكارد پاداشنيكى درو كند.

3749 4-  من زرع شيئا حصده. 5 468 كسى كه چيزى بكارد همان را دروكند.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 486

باب الزكاة

3750 1-  حصّنوا اموالكم بالزّكوة. 3 405 مالهاى خود را با زكاتبيمه كنيد.

3751 2-  من ادّى زكاة ماله وقى شحّ نفسه. 5 266 كسى كه زكات مالشرا بپردازد از بخل نفس خود در امان مانده است.

باب الزلل (لغزش)

3752 1-  الزّلل مندمة. 1 44 لغزيدن (به گناه) سبب پشيمانى است.

3753 2-  زلّة المتوقّى اشدّ زلّة و علّة اللّوم اقبح علّة. 4 116لغزش خويشتن دار سخت‏ترين لغزش است، و رنج سرزنش زشت‏ترين رنجها است.  3754 3- زلّة القدم اهون استدراك.

4 117 لغزش قدم از نظر تلافى و جبران آسان‏ترين لغزشها است.

3755 4-  عند كثرة العثار و الزّلل تكثر الملامة. 4 324 هنگامى كهافتادن و لغزش بسيار شد سرزنش و ملامت بسيار شود.

3756 5-  قد يزلّ الحكيم. 4 460 گاهى است كه حكيم و فرزانه بلغزد.

3757 6-  من ابصر زلّته صغرت عنده زلّة غيره. 5 362 كسى كه لغزشخود را ببيند، لغزش ديگران نزدش كوچك آيد.

3758 7-  لا زلّة اشدّ من زلّة عالم. 6 385 لغزشى سخت‏تر از لغزشعالم نيست.  3759 8-  قد يكبو الجواد. 4 460 گاه است كه اسب راهوار نيكو بسر درافتد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 487

باب الزمان

3760 1-  المرء ابن ساعته. 1 122 مردم فرزند زمان خود هستند.  37612-  الحازم من دارى زمانه. 1 135 دور انديش كسى است كه با زمان خود مدارا كند.

3762 3-  السّاعات تنهب الآجال. 1 186 ساعتها غارتگر عمرها است. 3763 4-  الزّمان يخون صاحبه و لا يستعتب لمن عاتبه. 2 135 زمانه خيانت كند باصاحب خود (و اهل زمان) و خوشنود نگرداند كسى را كه سرزنش و ملامت آن كند.

3764 5-  اعرف النّاس بالزّمان من لم يتعجّب من احداثه. 2 449آشناترين مردم به وضع زمانه كسى است كه از پيش آمدهاى آن شگفت زده نشود.

3765 6-  انّكم فى زمان، القائل فيه بالحقّ قليل، و اللّسان فيه عنالصّدق كليل، و الّلازم فيه للحقّ ذليل، أهله متعكّفون على العصيان، مصطلحون علىالادهان، فتاهم عارم و شيخهم آثم و عالمهم منافق و قاريهم ممارق، لا يعظّم صغيرهمكبيرهم و لا يعول غنيّهم فقيرهم. 3 69 به راستى شما در زمانه‏اى هستيد كه گويندهحق در آن اندك و زبان در اين زمانه از راستگويى كند و عاجز است، آن كس كه ملازم حقباشد خوار و ذليل است، اهل اين زمانه گرفتار گناه و بر دو رويى با يكديگر كنارآمده‏اند، جوانانشان بدخو و پيرانشان گنه كار، دانشمندشان دو رو، و قارى وخواننده‏شان از دين بيرون رفته‏اند، كوچك حرمت بزرگ را ندارد، و توانگرشان بهنيازمندان كمك‏

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 488

نمى‏دهد.

3766 7-  اذا فسد الزّمان ساد اللّئام.

3 129 هنگامى كه زمان فاسد شود افراد پست و لئيمان آقايى و سيادتكنند.

3767 8-  صار الفسوق فى الدّنيا نسبا و العفاف عجبا، و لبس الاسلاملبس الفرو مقلوبا. 4 211 گناه در دنيا موجب افتخار و نسب مردم گرديده، و ازپاكدامنى و عفاف در شگفت شوند، و اسلام را همچون پوستينى وارونه به تن كنند.  37689-  غاض الصّدق فى النّاس و فاض الكذب و استعملت المودّة باللّسان و تشاحنوابالقلوب. 4 390 راستگويى در مردم بسيار كم شده و دروغ فراوان، دوستى تنها با زبانبه كار رود، و با دلها به دشمنى پردازند.

3769 10-  فى الزّمان الغير. 4 397 در زمانه دگرگونى‏ها است.

3770 11-  قد اصبحنا فى زمان عنود و دهر كنود، يعدّ فيه المحسنمسيئا و يزداد الظّالم فيه عتوّا. 4 488 ما به زمانى در آمده‏ايم كينه توز وروزگارى ناسپاس كه نيكوكار در آن بدكار به شمار آيد، و تبهكار بر سركشى خودبيفزايد.

3771 12-  قد استدار الزّمان كهيئته يوم خلق السّماوات و الارض. 4491 به راستى كه روزگار برگشته همانند روزى كه آسمانها و زمين آفريده شده است.

3772 13-  قد تواخى النّاس على الفجور و تهاجروا على الدّين وتحاببوا على الكذب و تباغضوا على الصّدق. 4 490 به راستى كه مردم بر گناهكارىبرادر گشته، و در مورد ديندارى از هم دورى گزيده‏اند، در باره دروغ با هم دوستگشته، و در مورد راستگويى با يكديگر به دشمنى برخاسته‏اند.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 489

3773 14-  قد ظهر اهل الشّرّ و بطن اهل الخير و فاض الكذب و غاضالصّدق.

4 490 به راستى كه بدان و اشرار آشكار و نيكان و نيكوكارانپنهان‏اند، و راستى و راستگويى بسيار كم شده است.

3774 15-  من امن الزّمان خانه و من اعظمه اهانه. 5 212 كسى كه ازروزگار ايمن شود به او خيانت كند، و كسى كه آن را بزرگ بداند خوارش گرداند.

3775 16-  و الّذى فلق الحبّة و برء النّسمة ليظهرنّ عليكم قوميضربون الهام على تأويل القرآن كما بدأكم محمّد صلّى اللَّه عليه و آله علىتنزيله، ذلكم حكم من الرّحمن عليكم فى آخر الزّمان. 6 232 سوگند بدانكه دانه راشكافت و انسان را آفريد، حتما مردمى بر شما آشكار شوند، كه سرها را بزنند بر تأويلقرآن همان گونه كه حضرت محمّد صلّى اللَّه عليه و آله آغاز كرد شما را بر تنزيل (وفرود آمدن) آن، اين حكمى است قطعى از خداى رحمان بر شما در آخر زمان (و پاياندنيا).

3776 17-  لا ضمان على الزّمان. 6 379 ضمانتى بر روزگار نيست.

3777 18-  لا يأمن احد صروف الزّمان و لا يسلم من نوائب الايّام. 6420 هيچ كس از دگرگونيهاى زمانه ايمن نيست، و أحدى از مصيبتهاى روزگار سالمنمى‏ماند.

3778 19-  ينبغي لمن عرف الزّمان ان لا يأمن الصّروف و الغير. 6443 شايسته و سزاوار است براى كسى كه بشناسد روزگار را كه ايمن نباشد از تغييرات وحوادث آن.

3779 20-  يأتي على النّاس زمان لا يبقى من القرآن الّا رسمه، و لامن الاسلام إلّا اسمه، مساجدهم يومئذ عامرة من البنى، خالية عن الهدى. 6 491 بيايدبر مردم روزگارى كه از قرآن جز نشان آن به جاى نماند، و از اسلام جز نامش،مسجدهاشان از نظر ساختمان آباد، ولى از هدايت و راهنمايى به حق‏

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 490

خالى است.

3780 21-  يأتي على النّاس زمان لا يقرّب فيه إلّا الماحل، و لايستظرف فيه إلّا الفاجر، و لا يضعّف فيه إلّا المنصف، يعدّون الصّدقة غرما، و صلةالرّحم منّا، و العبادة استطالة على النّاس، و يظهر عليهم الهوى، و يخفى بينهمالهدى. 6 491 بيايد بر مردم روزگارى كه مقرّب نزد مردم نشود مگر حيله گران، و زيركشمرده نشود مگر گنهكار، و ناتوان شمرده نشود در آن زمان مگر آدم با انصاف، در آنزمان صدقه را غرامت و تاوان بشمارند، و صله رحم را منّت گذارند، عبادت را سربلندىبر مردم دانند، هوا و هوس بر آنها غالب شود، و هدايت در ميان آنها پنهان گردد.

باب الزنا

3781 1-  الفجور من شيم الكفّار. 1 153 زناكارى از خصلتهاى كافراناست.

3782 2-  ابغض الخلائق الى اللَّه الشّيخ الزّان. 2 423 مبغوض‏ترينمخلوق نزد خداى تعالى پيرمرد زناكار است.

3783 3-  ما زنى عفيف. 6 75 انسان پاكدامن و عفيف زنا نكند.

باب الزاد (توشه)

3784 1-  بئس الزّاد الى المعاد العدوان على العباد. 3 257 بدتوشه‏اى است براى آخرت، ستم كردن بر بندگان.

3785 2-  من العقل التّزوّد ليوم المعاد.

6 33 از نشانه‏هاى عقل است توشه بر گرفتن براى معاد و روز رستاخيز.

3786 3-  ينبغي للعاقل ان يعمل للمعاد و يستكثر من الزّاد قبل زهوقنفسه و حلول رمسه. 6 440 براى انسان عاقل شايسته و سزاوار است كه براى معاد خويشكار كند و توشه بسيار برگيرد پيش از اين كه جانش بيرون رود و به آرامگاه ابدى خوددر

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 491

آيد.

3787 4-  لا غنى باحد من الارتياد و قدر بلاغه من الزّاد. 6 416هيچ كس نيست كه از طلب و درخواست، و از مقدار كفاف خويش از توشه (براى فرداى قيامتو سفر آخرت) بى‏نياز باشد.

3788 5-  إذا وجدت من أهل الفاقة من يحمل لك زادك الى يوم القيامةفيوفّيك به غدا حيث تحتاج اليه فاغتنمه و حمّله ايّاه و اكثر من تزويده و انت قادرعليه فلعلّك ان تطلبه فلا تجده. 3 184 اگر از نيازمندان كسى را يافتى كه مى‏تواندتوشه تو را براى روز قيامت بر دوش كشد و در فرداى قيامت در آنجا كه بدان توشهنيازمندى به تو باز پس دهد، اين نعمت را غنيمت شمار و توشه خود را بر دوش او بنه،و هر چه بيشتر (و تا مى‏توانى) توشه بيشترى بر او بنه (و بيشتر به آن نيازمند كمككن) كه شايد روزى (روز تنگدستى) بجويى ولى نيابى.

باب الزيارة (ديدار)

3789 1-  اغباب الزّيارة امان من الملالة. 2 427 ديدار دوستان يكدر ميان (نه هر روز) ايمنى است از ملال و آزردگى خاطر.

3790 2-  من كثرت زيارته قلّت بشاشته. 5 208 كسى كه ديدارش زياد شدگشاده‏رويى و شادمانى او كم شود.

باب الزّهد (بى‏اعتنايى)

3791 1-  الزّهد ثروة. 1 44 زهد، توانگرى است.

3792 2-  الرّاحة فى الزّهد. 1 90 راحتى و آسايش در زهد است.

3793 3-  الزّهد ثمرة الدّين. 1 113 زهد، ميوه و ثمره دين است.

3794 4-  الزّهد ثمرة اليقين. 1 125 زهد، ميوه يقين است.

3795 5-  الزّهد اصل الدّين. 1 131 زهد، ريشه و اساس دين است.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 492

3796 6-  الزّهد اساس اليقين. 1 139 زهد، اساس و پايه يقين است.

3797 7-  الزّهد متجر رابح. 1 147 زهد، تجارت و معامله‏اى سود آوراست.

3798 8-  الزّهد سجيّة المخلصين. 1 174 زهد، خوى انسانهاى با اخلاصاست.

3799 9-  الزّهد مفتاح صلاح. 1 193 زهد، كليد صلاح و شايستگى است.

3800 10-  الزّهد قصر الامل. 1 219 زهد، كوتاه كردن آرزوها است.

3801 11-  التّزهّد يؤدّى الى الزّهد.

1 291 زهد ورزيدن (و خود را به زهد وادار كردن) انسان را به زهد وترك دنيا مى‏كشاند.

3802 12-  الزّهد فى الدّنيا الرّاحة العظمى. 1 347 زهد در دنيابزرگترين آسايش است.

3803 13-  الزّهد أن لا تطلب المفقود حتّى يعدم الموجود. 1 330 زهدآن است كه نخواهى هر چه را ندارى تا آنچه را دارى تمام شود.  3804 14-  الكفّ عمّافي أيدي النّاس أحد السّخائين. 2 13 باز داشتن خويش از آنچه در دست مردم است (وبى‏اعتنايى نسبت بدان) يكى از دو بخش سخاوت است.

3805 15-  الزّهد تقصير الآمال و اخلاص الاعمال. 2 63 زهد آن استكه آرزوها را كوتاه كرده در اعمال خود اخلاص داشته باشى.

3806 16-  العاقل من زهد فى دنيا فانية دنيّة، و رغب فى جنّة سنيّةخالدة عالية. 2 68 عاقل و خردمند كسى است كه زهد ورزد در دنياى فانى پست، و رغبتكند در بهشت والاى جاويد بلند مرتبه.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 493

3807 17-  الزّهد افضل الرّاحتين. 2 21 زهد، برترين بخش از دو بخشآسايش دنياست.  3808 18-  الزّهد شيمة المتّقين و سجيّة الاوّابين. 2 32 زهد، خوىپرهيزكاران و خصلت بازگشت كنندگان به سوى خداى تعالى است.

3809 19-  الزّهد اقلّ ما يوجد و اجلّ ما يعهد، و يمدحه الكلّ ويتركه الجلّ.

2 113 زهد، كمترين چيزى است كه يافت شود، و بزرگترين چيزى است كهشناخته شده، همه آن را ستايش كنند ولى بيشتر مردم آن را واگذارند.

3810 20-  ازهد فى الدّنيا تنزل عليك الرّحمة. 2 177 زهد ورز دردنيا تا رحمت حق بر تو نازل گردد.

3811 21-  ازهد فى الدّنيا يبصّرك اللَّه عيوبها و لا تغفل فلستبمغفول عنك.

2 197-  زهد ورز در دنيا تا خداوند عيوب دنيا را به تو بنماياند وبينايت گرداند بدان، و غافل و بى‏خبر نباش كه از تو غافل نيستند (و همه اعمال ورفتار تو تحت نظر است و ثبت و ضبط مى‏شود).

3812 22-  ازهد فى الدّنيا و اعزف عنها و ايّاك ان ينزل بك الموت وانت آبق من ربّك فى طلبها فتشقى. 2 208 در دنيا بى‏رغبت باش و زهد ورز، و پرهيز كناز اين كه مرگ بر تو در آيد در حالى كه از پروردگار خود فرار كرده و در طلب دنياتلاش مى‏كنى، كه در اين صورت بدبخت خواهى بود.

3813 23-  ازهد فى الدّنيا و اعزف عنها و ايّاك ان ينزل بك الموت وقلبك متعلّق بشى‏ء منها فتهلك. 2 216 بى‏رغبت باش در دنيا و از آن دورى كن و بترساز اين كه مرگ در حالى به سراغت آيد كه دلت به دنيا بسته باشد كه در اين‏

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 494

صورت نابود خواهى شد.

3814 24-  انظروا الى الدّنيا نظر الزّاهدين فيها الصّارفين عنها،فانّها و اللَّه عمّا قليل تزيل الثّاوى السّاكن، و تفجع المترف الآمن. 2 264بنگريد به دنيا بسان كسى كه بدان رغبتى ندارد و از آن روى گردانده، كه به خداسوگند دنيا به زودى آن كس را كه در آن سكونت گزيده از جاى بركند، و آنكه به لذتهاىدنيا سرگرم و ايمن است به مصيبت و رنج نشاند.

3815 25-  ا يسرّك ان تلقى اللَّه غدا فى القيامة و هو عليك راضغير غضبان كن فى الدّنيا زاهدا و فى الآخرة راغبا، و عليك بالتّقوى و الصّدق فهماجماع الدّين، و الزم اهل الحقّ و اعمل عملهم، تكن منهم. 2 366 آيا شادمانت مى‏كندكه فرداى قيامت خدا را ديدار كنى و از تو خوشنود باشد و خشمگين نباشد (اگر اين رامى‏خواهى) در دنيا زاهد و بى‏رغبت باش و نسبت به آخرت راغب و علاقه‏مند، و بر توباد به تقواى الهى و صداقت و راستى، كه اين دو گرد آورنده و جامع دين هستند، و باطرفداران حق ملازم باش و كار آنها را انجام ده تا از ايشان باشى.

3816 26-  احزمكم ازهدكم. 2 369 دور انديش‏ترين شما كسى است كهزهدش بيشتر باشد.

3817 27-  افضل العبادة الزّهادة. 2 375 برترين عبادت، زهد ورزيدناست.

3818 28-  اوّل الزّهد التزهّد. 2 384 آغاز زهد اين است كه خود رابه ترك دنيا و زهد وادارى.

3819 29-  افضل الطّاعات الزّهد فى الدّنيا. 2 398 برترينفرمانبردارى‏ها و طاعتها زهد در دنياست.

3820 30-  افضل الزّهد اخفاء الزّهد.

2 402 برترين زهدها پنهان كردن زهد است.

3821 31-  اعظم النّاس سعادة اكثرهم‏

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 495

زهادة. 2 418 بزرگترين مردم از نظر سعادت كسانى هستند كهزهدشان بيشتر باشد.

3822 32-  اصل الزّهد حسن الرّغبة فيما عند اللَّه. 2 415 اساس زهدآن است كه ميل و رغبت انسان بدانچه نزد خداست نيكو باشد.  3823 33-  احقّ النّاسبالزّهادة من عرف نقص الدّنيا. 2 439 شايسته‏ترين مردم به زهد و بى‏رغبتى در دنياكسى است كه نقص و كمى دنيا را شناخته باشد.

3824 34-  انّ الزّاهدين فى الدّنيا لتبكى قلوبهم و ان ضحكوا، ويشتدّ حزنهم و ان فرحوا، و يكثر مقتهم انفسهم و ان اغتبطوا بما اوتوا. 2 551 بهراستى كه زاهدان در دنيا دلهاشان بگريد اگر چه (در ظاهر) بخندند، و اندوهشان سختباشد اگر چه (در ظاهر) فرحناك باشند، و خشم ايشان از نفس خود بسيار باشد اگر چهمورد آرزو و غبطه ديگران باشند.

3825 35-  انّ الزّهادة قصر الامل و الشّكر على النّعم و الورع عنالمحارم، فان عزب ذلك عنكم فلا يغلب الحرام صبركم، و لا تنسوا عند النّعم شكركم،فقد اعذر اللَّه سبحانه اليكم بحجج مسفرة ظاهرة، و كتب بارزة العذر واضحة. 2 663به راستى كه زهد و بى رغبتى در دنيا كوتاه كردن آرزو، و سپاسگزارى نعمتهاى خدا، وپارسايى از محرمات الهى است، و اگر اينها همه نبود (لا اقل آن دو قسمت آخر در شماباشد يعنى) غلبه نكند حرام بر صبر و بردبارى شما، و در برابر نعمتها شكر وسپاسگزارى را فراموش نكنيد، زيرا خداى سبحان عذر خود را در اين باره از شما خواستهبه وسيله حجّتهاى روشن و آشكار، و كتابهايى كه به طور وضوح و بى پرده اين عذر رابيان كرده است.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 496

3826 36-  ان عقلت امرك او اصبت معرفة نفسك فاعرض عن الدّنيا وازهد فيها، فانّها دار الاشقياء و ليست بدار السّعداء، بهجتها زور و زينتها غرور،و سحائبها متقشّعة و مواهبها مرتجعة. 3 16 اگر كار خود را دريافته‏اى يا به شناختنفس خويش رسيده‏اى، از دنيا روى بگردان، و در آن بى‏رغبت باش كه به راستى دنياخانه بدبختان است و سراى نيكبختان نيست، شادابى آن دروغ و باطل، و زيور آن فريباست، ابرهايش پراكنده و بخششهاى آن بازگشت داده خواهد شد.

3827 37-  ان كنتم فى البقاء راغبين فازهدوا فى عالم الفناء. 3 22اگر به راستى به ماندن و بقا علاقه‏مند و راغب هستيد، پس بياييد و در جهان فانىزهد ورزيد.

3828 38-  انّك لن تخلق للدّنيا فازهد فيها و اعرض عنها. 3 57 توهيچگاه براى دنيا آفريده نشده‏اى پس در آن زهد ورز و از آن روى بگردان.

3829 39-  انّكم ان زهدتم خلصتم من شقاء الدّنيا و فزتم بدارالبقاء. 3 67 به راستى كه شما اگر زهد ورزيد از بدبختى دنيا آسوده شده و به سراىپايدار و ماندنى رسيده و رستگار شده‏ايد.

3830 40-  اذا هرب الزّاهد من النّاس فاطلبه. 3 141 هر گاه شخصزاهد از مردم گريخت او را بجوى (و بدانكه زهد او واقعى است و حقيقت دارد).

3831 41-  اذا طلب الزّاهد النّاس فاهرب منه. 3 141 هر گاه ديدىزاهد در جستجوى مردم و به دنبال آنهاست از او بگريز. (و بدان كه حقيقت ندارد وفريبكار است).

3832 42-  بالزّهد تثمر الحكمة. 3 209 به وسيله زهد درخت حكمت وفرزانگى بار دهد، و به بار نشيند.

3833 43-  ثمرة الزّهد الرّاحة. 3 327

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 497

ميوه زهد، آسودگى است.

3834 44-  ثمن الجنّة الزّهد فى الدّنيا.

3 350 بهاى بهشت، زهد در دنياست.

3835 45-  حسن الزّهد من افضل الايمان، و الرّغبة فى الدّنيا تفسدالايقان. 3 389 زهد نيكو از برترين مراتب ايمان است، و رغبت در دنيا يقين را تباهكند.

3836 46-  خير النّاس من زهدت نفسه و قلّت رغبته و ماتت شهوته وخلص ايمانه و صدق ايقانه. 3 436 بهترين مردم كسى است كه نفس او زهد ورزد، و ميل ورغبتش به دنيا كم باشد، شهوت و خواسته‏هايش مرده، و ايمانش پاك و خالص، و يقين اوصادق و درست باشد.

3837 47-  رأس السّخاء الزّهد فى الدّنيا. 4 52 اساس و ريشه سخاوتو گذشت، زهد در دنياست.

3838 48-  زين الحكمة الزّهد فى الدّنيا. 4 109 زيور حكمت وفرزانگى، زهد و بى‏رغبتى در دنياست.

3839 49-  زهدك فى الدّنيا ينجيك و رغبتك فيها ترديك. 4 111 زهد تودر مورد دنيا رهايى‏ات دهد، و ميل و رغبت در دنيا نابودت كند.

3840 50-  زهد المرء فيما يفنى على قدر يقينه بما يبقى. 4 113 زهدانسان در آنچه فانى شود به مقدار يقين او است در آنچه بر جاى مى‏ماند.

3841 51-  سبب صلاح النّفس العزوف عن الدّنيا. 4 122 وسيله اصلاحنفس روى گرداندن از دنيا است.

3842 52-  طوبى للزّاهدين فى الدّنيا الرّاغبين فى الآخرة، اولئكاتّخذوا الارض بساطا و ترابها فراشا و ماءها طيبا و القرآن شعارا و الدّعاء دثارا،

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 498

و قرضوا الدّنيا على منهاج المسيح عيسى بن مريم على نبيّنا وعليه السّلام. 4 268 خوشا به حال آنها كه نسبت به دنيا بى‏رغبت، و در آخرت راغب ومشتاقند، اينانند كه زمين را فرش و خاكش را بستر، و آب آن را بوى خوش، و قرآن راشعار (جامه زيرين) و دعا را دثار (جامه رويين) قرار داده، و دنيا را پيموده‏اندهمان گونه كه حضرت مسيح-  كه بر پيامبر ما و بر او باد-  درود پيمود.

3843 53-  عليك بالزّهد فانّه عون الدّين. 4 287 بر تو باد به زهدكه به راستى زهد كمك كار و ياور دين است.

3844 54-  فضيلة العقل الزّهادة. 4 422 فضيلت و برترى عقل، به زهدو بى‏رغبتى در دنياست.

3845 55-  كيف يزهد فى الدّنيا من لا يعرف قدر الآخرة. 4 562 چگونهزهد ورزد در دنيا كسى كه قدر و ارزش آخرت را نشناخته است.

3846 56-  كسب العلم الزّهد فى الدّنيا.

4 625 وسيله تحصيل و به دست آوردن علم و دانش، زهد در دنياست.

3847 57-  كفى بالمرء سعادة ان يعزف عمّا يفنى و يتولّه بما يبقى.4 584 براى سعادت و نيكبختى انسان همين بس كه روى بگرداند از آنچه نابود شدنى است،و شائق گردد بدانچه ماندنى است.

3848 58-  كونوا ممّن عرف فناء الدّنيا فزهد فيها، و علم بقاءالآخرة فعمل لها. 4 616 از آن مردمانى باشيد كه فنا و نيستى دنيا را شناخته و درآن زهد ورزيده، و بقا و ماندن آخرت را دانسته و براى آن كار كرده است.

3849 59-  من عرف الدّنيا تزهّد. 5 172 كسى كه دنيا را بشناسد زهدورزد.

3850 60-  من ايقن بما يبقى زهد فيما يفنى. 5 292 كسى كه يقين داردبدانچه به جاى‏

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 499

مى‏ماند، زهد ورزد در آنچه از ميان مى‏رود و فانى مى‏شود.

3851 61-  من زهد هانت عليه المحن.

5 274 كسى كه زهد ورزد، رنج و مصيبتها برايش آسان شود.

3852 62-  ليكن زهدك فيما ينفد و يزول فانّه لا يبقى لك و لا تبقىله. 5 50 بايد زهد و بى‏رغبتى تو در چيزى باشد كه از ميان مى‏رود و زوال مى‏پذيرد،زيرا كه چنين چيزى براى تو نمى‏ماند، و تو هم براى او نخواهى ماند.

3853 63-  لن يفتقر من زهد. 5 71 نيازمند و فقير نشود كسى كه زهدورزد.

3854 64-  من زهد فى الدّنيا حصّن دينه. 5 300 كسى كه در دنيا زهدورزد دين خود را حفظ كرده است.

3855 65-  من زهد فى الدّنيا لم تفته.

5 302 كسى كه در دنيا زهد ورزد، دنيا از دستش نرود (و آنچه مقدرشده به او خواهد رسيد و زهد چيزى را از او نگيرد).

3856 66-  من رغب فيها اتعبته و أشقته.

5 303 كسى كه در دنيا رغبت كند او را به تعب و رنج اندازد، و بهبدبختى كشاند.

3857 67-  من عزف عن الدّنيا اتته صاغرة. 5 312 كسى كه از دنيا روىبگرداند، دنيا با حال خوارى به نزدش آيد.

3858 68-  من لهى عن الدّنيا هانت عليه المصائب. 5 325 كسى كه ازدنيا كنده و جدا شود مصيبتها بر او آسان گردد.

3859 69-  من لم يأس على الماضى و لم يفرح بالآتى فقد اخذ الزّهدبطرفيه.

5 327 كسى كه بر گذشته افسوس نخورد، و به آينده شادمان نگردد، زهدرا به دو طرف آن دريافت كرده است.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 500

3860 70-  من زهد فى الدّنيا استهان بالمصائب. 5 335 كسى كه دردنيا زهد ورزد، مصيبتها را آسان گيرد.

3861 71-  من زهد فى الدّنيا اعتق نفسه و ارضى ربّه. 5 374 كسى كهدر دنيا زهد ورزد جان خود را آزاد كرده، و پروردگارش را خوشنود سازد.

3862 72-  من زهد فى الدّنيا قرّت عينه بجنّة المأوى. 5 440 كسى كهدر دنيا زهد ورزد ديده‏اش به بهشت برين «جنّة الماوى» روشن گردد.

3863 73-  من لم يزهد فى الدّنيا لم يكن له نصيب فى جنّة المأوى. 5443 كسى كه در دنيا زهد نورزد بهره‏اى از بهشت برين ندارد.

3864 74-  مع الزّهد تثمر الحكمة. 6 120 با زهد است كه درخت حكمت وفرزانگى به بار نشيند و ميوه دهد.

3865 75-  لا ينفع زهد من لم يتخلّ عن الطّمع و يتحلّ بالورع. 6420 سود ندهد زهد كسى كه از آز و طمع خود را جدا نكرده، و به پارسايى و ورع خود رانياراسته است.

3866 76-  ينبغي لمن عرف النّاس أن يزهد فيما في أيديهم. 6 443براى كسى كه مردم را شناخته شايسته است كه زاهد و بى‏رغبت باشد بدانچه در دست آنهااست.

3867 77-  يا أيّها النّاس ازهدوا فى الدّنيا، فانّ عيشها قصير، وخيرها يسير، و إنّها لدار شخوص، و محلّة تنغيص، و إنّها لتدنى الآجال، و تقطعالآمال، ألا و هى المتصدّية العنون،

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 501

و الجامحة الحزون، و المانية الخئون.

6 463 اى مردم در دنيا زهد ورزيد كه به راستى زندگى آن كوتاه و خيرآن اندك، و به راستى كه اين دنيا سراى رفتن و جايگاه بر هم خوردن است و به راستىكه دنيا اجلها را نزديك، و آرزوها را قطع كند، آگاه باشيد كه اين دنيا، همچون زنروسپى هوس انگيزى است كه خود را نشان دهد و سپس با نفرت پشت كند، و همچون مركبسركشى كه هنگام دويدن از رفتن باز ايستد و دروغگويى است خيانت پيشه.

3868 78-  ينبغي لمن عرف الدّنيا ان يزهد فيها و يعزف عنها. 6 441براى كسى كه دنيا را شناخته شايسته است كه در آن زهد ورزد و از آن دورى گزيند.

3869 79-  ينبغي لمن علم سرعة زوال الدّنيا ان يزهد فيها. 6 442شايسته است براى كسى كه شتاب زوال دنيا را دانسته كه در آن زهد ورزد.

3870 80-  تحبّب الى النّاس بالزّهد فيما أيديهم تفز بالمحبّةمنهم. 3 288 با نشان دادن بى‏رغبتى نسبت به آنچه در دست مردم است دوستى آنها راجلب كن، تا از محبّت آنها بهره‏مند شوى.

3871 81-  انّ الزّهد فى الجهل بقدر الرّغبة فى العقل. 2 503 بهراستى كه (ارزش و اهميت) بى‏رغبتى در باره جهل و نادانى، به اندازه رغبت داشتن درعقل است.

باب الزّينة (آرايش)

3872 1-  الزّينة بحسن الصّواب لا بحسن الثّياب. 2 38 آرايش انسانبه نيكويى راه درست او است نه به نيكويى جامه.

باب الزيّ (شكل، هيئت)

3873 1-  انّ احسن الزّىّ ما خلطك بالنّاس، و جمّلك بينهم، و كفّألسنتهم عنك. 2 510 به راستى كه بهترين شكل و هيئت آن است كه تو را با مردم آميزشدهد، و در ميان ايشان زيبايت كند، و زبانشان را از تو باز دارد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 502

حرف «السين»

باب السؤال عن اللَّه تعالى (درخواست از خدا)

3874 1-  التّقرّب الى اللَّه تعالى بمسألته و الى النّاس بتركها.2 52 تقرّب و نزديك شدن به درگاه خداى تعالى به سؤال كردن از او است ولى تقرّب بهمردم به ترك سؤال از آنهاست.

3875 2-  اعلم النّاس باللَّه اكثرهم له مسئلة. 2 451 داناترينمردم نسبت به خداى تعالى كسانى هستند كه درخواستشان از خدا بيشتر است.

3876 3-  ربّما سألت الشّى‏ء فلم تعطه و اعطيت خيرا منه. 4 80 چهبسا چيزى از خدا درخواست كنى كه آن را به تو ندهد و بهتر از آن را به تو عطافرمايد.

3877 4-  سلوا اللَّه العفو و العافية و حسن التّوفيق. 4 137 ازخدا درخواست كنيد گذشت و تندرستى و توفيق نيك را.

3878 5-  من سئل اللَّه اعطاه. 5 220 كسى كه چيزى از خدا بخواهد بهاو عطا كند.

3879 6-  ليكن مسئلتك ما يبقى لك جماله و ينفى عنك وباله. 5 50بايد درخواست تو چيزى باشد كه زيبايى‏اش براى تو مى‏ماند و عذاب و سختى براى تو بهدنبال نداشته باشد.

3880 7-  ما من شي‏ء احبّ الى اللَّه سبحانه من ان يسئل. 6 80 چيزىدر پيشگاه خداى سبحان محبوب‏تر از آن نيست كه از او درخواست كنند (و هر چهمى‏خواهند از او بخواهند).

3881 8-  نسأل اللَّه سبحانه لمنّته تماما و بحبله اعتصاما. 6 176از خداى سبحان درخواست مى‏كنيم تمامى نعمتش را، و چنگ زدن به ريسمان‏

 
 

کلیه حقوق این سایت محفوظ می باشد.

طراحی و پیاده سازی: GoogleA4.com | میزبانی: DrHost.ir

انهار بانک احادیث انهار توضیح المسائل مراجع استفتائات مراجع رساله آموزشی مراجع درباره انهار زندگینامه تالیفات عربی تالیفات فارسی گالری تصاویر تماس با ما جمادی الثانی رجب شعبان رمضان شوال ذی القعده ذی الحجة محرم صفر ربیع الثانی ربیع الاول جمادی الاول نماز بعثت محرم اعتکاف مولود کعبه ماه مبارک رمضان امام سجاد علیه السلام امام حسن علیه السلام حضرت علی اکبر علیه السلام میلاد امام حسین علیه السلام میلاد حضرت مهدی علیه السلام حضرت ابالفضل العباس علیه السلام ولادت حضرت معصومه سلام الله علیها پاسخ به احکام شرعی مشاوره از طریق اینترنت استخاره از طریق اینترنت تماس با ما قرآن (متن، ترجمه،فضیلت، تلاوت) مفاتیح الجنان کتابخانه الکترونیکی گنجینه صوتی پیوندها طراحی سایت هاستینگ ایران، ویندوز و لینوکس دیتاسنتر فن آوا سرور اختصاصی سرور ابری اشتراک مکانی colocation