شما میجنگيد بجنگيد يعنی چون با شما میجنگند بجنگند . ولی با اينها كهميجنگيد از حد تجاوز نكنيد . يعنی چه از حد تجاوز نكنيد ؟ البته تفسيرشاين است كه با مردميكه با شما ميجنگند فقط با آنها بجنگيد و در ميدانبجنگيد يعنی شما با عدهای میجنگيد و اينها يكعده سرباز فرستادهاند ويكعده مرد جنگی دارند و اين سربازها آماده جنگ با شما هستند ، شما باسربازيكه آماده جنگ است بجنگيد و در ميدان جنگ هم باصطلاح نان و حلواپخش نميكنند در آنجا بايد زد و خورد ، بجنگيد ، اما افراد ديگريكه آنافراد مرد جنگی نيستند حالتشان حالت سربازی نيست ، مثل پيرمردها ،پيرزنها ، بلكه زنها مطلقا ، چه پيرزن و چه غير پيرزن ، بچهها ، متعرضاينها نشويد و يا كارهای ديگريكه اينها را تجاوز ميگويند . اين كارها رامرتكب نشويد ، مثلا درختها را قطع نكنيد ، قناتها را پر نكنيد ، از اينجور كارها نكنيد ، اينها را میگويند اعتداء ، يعنی تجاوز . اشتباه نشود شما نگوئيد ممكن است در يكجائی ما اگر بخواهيم با سربازهابجنگيم چارهای نداريم جز اينكه خانهها را خراب بكنيم خوب اينجاها كهمقدمه اينكار باشد كه بدون اينكار نميشود كرد مسئله ديگری است ولی اينكهاين كار خودش جزء عمليات جنگی باشد ممنوع است . پس در اين آيه صريحامیگويد : « قاتلوا فی سبيل الله الذين يقاتلونكم »با آنها كه با شمامیجنگند بجنگيد . آيه ديگر آيهای بود كه در هفته پيش برايتان خواندم در سوره حج كه پنجشش آيه پشت سريكديگر بود و اولين آيه راجع بجهاد بود مضمون آن آيات هماين بود كه چون آنها با شما در حال جنگ هستند و چون آنها شمشير بر رویشما كشيدند شما هم |