بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب گفتارامیرالمؤمنین‏علی‏علیه‏السلام,   مناسب چاپ   خروجی Word ( برگشت به لیست  )
 
 

بخش های کتاب

     001 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     002 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     003 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     004 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     005 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     006 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     007 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     008 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     009 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     010 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     011 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     012 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     013 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     014 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     015 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     016 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     017 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     018 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     019 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     020 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     021 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     022 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     023 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     024 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     025 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     026 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     027 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     028 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     029 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     030 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     031 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     032 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     033 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     034 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     035 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     036 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     037 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     038 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     039 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     040 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     041 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     042 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     043 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     044 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     045 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     046 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     047 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     048 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     049 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     050 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     051 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     052 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     053 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     054 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     055 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     056 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     057 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     058 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     059 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     060 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     061 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     062 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     063 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     fehrest - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
 

 

 
 

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1199

الغنى (10)، و إن عضّته الفاقة شغله البلاء (11)، و إن جهدهالجوع قعد به الضّعف (12) و إن أفرط به الشّبع كظّته البطنة (13)، فكلّ تقصير به مضرّ،و كلّ إفراط له مفسد 7402.

22-  من ماتقلبه دخل النّار 8302.

23-  من سكنقلبه العلم باللّه سكنه الغنى عن خلق اللّه 8896. آورد (10) و اگر فقر و فاقه آنرا بگزد بلا و سختى او را مشغول سازد (ديگر به امر معاش خود نپردازد) (11) و اگرگرسنگى آن را به زحمت اندازد ناتوانى آن را بنشاند (12) و اگر سيرى آن از حد بگذردپرى و امتلاء شكم آن را به تعب اندازد (13) پس هر تقصيرى (و تفريطى) نسبت به آنضرر رساننده، و هر افراطى آن را فاسد كننده خواهد بود.

(علامه بزرگوارخوانسارى تمام فرازها را مقابل هم انداخته و آنها را افراط و تفريط بحساب آورده وحد وسط ميان آنها را حكمت بيان داشته، و فرموده تنها جمله‏اى كه نقطه مقابل ندارد،جمله (8) مى‏باشد و نسبت به ابن ابى الحديد اعتراض دارد كه ايشان گفته هر كدام ازاين فرازها مطلب مستقلى خواهد بود نظرى در آنها به ضد و نقيض نيست، علّامه مزبورفراز اول را افراط در اميد به مرتبه‏اى كه به غير خدا نيز اميدوار است كه منشاءطمع و حرص خواهد بود دانسته و فرموده در فراز سوم تفريط در آنست كه يأس از رحمتخدا باشد و حكمت ميانه آنهاست، و فراز چهارم افراط، و پنجم تفريط يعنى خشم و رضامندى، و فراز ششم غلبه ترس، و فراز هفتم ايمنى و فراز نهم افراط در توانگرى، وفراز دهم تفريط در وقت درويشى، و فراز يازدهم ناتوانى در حال گرسنگى، و در فرازدوازدهم ثقل و سنگينى است در حال سيرى، و فراز هشتم بدون ضد خواهد بود و امكاندارد كه از زبان راوى سقط شده باشد).

22-  هر كه دلشمرده باشد داخل آتش (جهنّم) گردد.

23-  هر كه علمبه خدا (به اين كه اوست كه به تنهائى در جهان وجود مؤثر است‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1200

24-  وقر قلب لميكن له أذن واعية 10106.

25-  لا يصدر عنالقلب السّليم إلّا المعنى المستقيم 10874.

26-  لا خير فيقلب لا يخشع، و عين لا تدمع، و علم لا ينفع 10913.

27-  إنّ للقلوبخواطر سوء، و العقول تزجر منها 3433.

28-  إنّ هذهالقلوب أوعية، فخيرها أوعاها للخير 3449.

29-  إنّ هذهالقلوب تملّ كما تملّ الأبدان، فابتغوا لها طرائف الحكم 3549.

30-  إنّ للقلوبشهوة و كراهة، و إقبالا و إدبارا، فائتوها من إقبالها، و تا او نخواهد كسى بجائىنرسد) در دلش جاى گرفت بى‏نيازى از خلق خدا در آن جاى گيرد.

24-  كر گشته(يا كرباد) دلى كه براى آن گوش نگهدارنده‏اى نباشد.

25-  از قلبسليم (و از دل سالم) صادر نخواهد گرديد مگر معناى مستقيم (و كار راست و درست).

26-  نيست خيرىدر دلى كه فروتنى (در برابر حضرت حق) نكند، و چشمى كه اشك نريزد، و علمى كه نفعندهد.

27-  براستىبراى دلها انديشه‏ها و خواهش‏هاى بدى است كه عقل‏ها از آنها جلوگيرى مى‏نمايند (پسبايد اطاعت عقل را نمود).

28-  براستى كهاين دلها ظرفهائى هستند، پس بهترين آنها نگهدارنده‏ترين (يا جمع‏كننده‏ترين آنهاستعلوم و معارف و نيت‏هاى) خير را.

29-  براستى كهاين دلها ملول مى‏شوند چنانكه بدنها ملول خواهند شد، پس براى آنها تازه‏هاىحكمت‏ها (و حقايق و معارف تازه) را طلب نمائيد (زيرا نفس و دل با شنيدن و دركمعارف شنيدنى از خستگى و ملال بيرون آيند).

30-  براستى كهبراى دلها خواهش و كراهت و اقبال و ادبارى است پس در وقت‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1201

و شهوتها، فإنّ القلب إذا أكره عمي 3631.

31-  القلبينبوع الحكمة، و الأذن مغيضها 2046.

32-  أحي قلبكبالموعظة، و أمته بالزّهادة، و قوّه باليقين، و ذلّله بذكر الموت، و قرّرهبالفناء، و بصّره فجائع الدّنيا 2391.

33-  ألا و إنّمن البلاء الفاقة، و أشدّ من الفاقة مرض البدن، و أشدّ من مرض البدن مرض القلب2775.

34-  أين القلوبالّتي وهبت للّه و عوقدت على طاعة اللّه 2821.

35-  أشدّالقلوب غلّا قلب الحقود 2932.

36-  أفضلالقلوب قلب حشي بالفهم 3078. اقبال و خواهش آنها متوجه آنها شويد، زيرا كه قلب هرگاه اكراه شود و عمل جبرى از او خواهند كور گردد.

31-  دل چشمهحكمت، و گوش محل فرو رفتن آنست (يعنى حكمت از دل مى‏جوشد و در گوشها فرو مى‏رود).

32-  دل خود رابه پند و موعظه زنده دار، و آن را به بى‏رغبتى نسبت به دنيا بميران، و آن را بايقين قوى كن، و با ياد مرگ رام گردان، و به فانى شدن آرام نموده، و به مصيبت‏هاىدنيا بينا گردان.

33-  آگاه باشيدعلى التحقيق از جمله بلاء است بى‏چيزى، و از بى‏چيزى سختر بيمارى بدن بوده، وسخت‏تر از بيمارى بدن بيمارى قلب است.

34-  كجاست آندلهائى كه از براى خدا بخشيده شده، پيوسته در طاعت خدا بوده، و بسته شده‏اند براطاعت پروردگار 35-  سخت‏ترين دلها بحسب ناصافى (و يا شدت تشنگى و سوزش) دل كينهتوز است.

36-  افزونتريندلها دلى است كه از فهم و دريافت پر شده باشد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــص1202

37-  إنّ للقلوبإقبالا و إدبارا، فإذا أقبلت فاحملوها على النّوافل، و إذا أدبرت فاقتصروا بها علىالفرائض 3633.

38-  القلب خازناللّسان 261.

39-  القلب مصحفالفكر 1087.

40-  القلوبأقفال مفاتحها السّؤال 1426.

41-  إنّما قلبالحدث كالأرض الخالية، مهما ألقي فيها من كلّ شي‏ء قبلته 3901.

42-  قلوبالرّجال وحشيّة، فمن تألّفها أقبلت إليه 6776. 37-  براستى كه براى دلها اقبال وادبارى است (يعنى حالات دلها مختلف است، گاهى مشتاق فكر و تأمّل و عبادت و كارهاىخير است، و احيانا غير مشتاق بلكه پشت كرده كسل و ملول خواهند بود (پس هر گاهاقبال داشتند آنها را بر نوافل و عبادات مستحبى واداريد، و چون پشت كردند برواجب‏ها و تكاليفى كه از آن چاره‏اى نمى‏باشد اقتصار نمائيد (كه در نتيجه چنانكهگذشت اگر اكراه شوند، دل‏ها كور خواهند گرديد).

38-  دلخزانه‏دار زبان است، هر چه در دل باشد زبان گوياى آن شود.

39-  دل دفترخاطرات فكر است (يعنى هر چه در فكر گذرد در دل نوشته شود).

40-  دلهاقفلهايند كه كليدهاى آن پرسيدن است (محتمل است مقصود از دلها هم دلهاى سائل‏هاباشد، و هم دل كسى كه از او سؤال شود، يعنى تا سؤال پيش نيايد نه از دل ديگرىمى‏توان استفاده كرد، و نه دل انسان از دانش پر مى‏شود، پس راه آن پرسش خواهدبود).

41-  جز ايننيست كه دل جوان مانند زمين خالى (از درخت و زرع و شوره) است هر چه در آن از هرچيزى (از علوم و معارف) القاء شود آن را مى‏پذيرد.

42-  دلهاى مردانوحشى هستند، پس كسى كه الفت دهد آنها را رو مى‏آورند

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1203

القليل

1-  قليل يدومخير من كثير ينقطع 6728.

2-  التّقلّل ولا التّذلّل 362.

أقل شي‏ء

1-  أقلّ شي‏ءالصّدق و الأمانة 3168.

القلّة

1-  من قلّ ذلّ7656.

القنوت

1-  طول القنوتو السّجود ينجي من عذاب النّار 6005. بسوى او.

كم و بسيار 1-  كمى كه دائمى باشد بهتر از بسيارى است كه بريدهشود (چه در عبادت باشد و يا در احسان و انفاقات و يا در تحصيل علم و امثال آن).

2-  كم شدن آرى،و خوارشدن هرگز كمترين چيز 1-  كمترين چيز (در ميان مردم) راستى و امانت است.

كم بودن 1-  كسى كه كم باشد (چه از نظر علم و عمل و يا يار وانصار) خوار گردد.

قنوت 1-  طولانى كردن قنوت و سجود (آدمى را) از عذاب آتشرستگار مى‏سازد.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1204

القنوط و القانط

1-  عجبت لمنيقنط و معه النّجاة و هو الاستغفار 6258.

2-  قتل القنوطصاحبه 6731.

3-  كلّ قانطآئس 6842.

القانع، و القناعة

1-  القانع ناجمن آفات المطامع 1770.

2-  اقنع تعزّ2260.

3-  اقنع بماأوتيته، تكن مكفيّا 2333.

4-  اقنعوابالقليل من دنياكم لسلامة دينكم، فإنّ المؤمن البلغة اليسيرة نا اميدى 1-  من عجبدارم از كسى كه نوميد مى‏شود در صورتى كه با اوست رستگارى كه همان استغفار خواهدبود.

2-  نوميدى (ازدرگاه خدا و رحمت او (صاحب خود را كشته است.

3-  هر نوميدشونده‏اى (از رحمت خدا) مأيوس است.

قناعت و قناعتگر 1-  قناعت كننده از آفتهاى طمعها رستگار است.

2-  قانع باش تاعزّت يابى.

3-  به آنچهداده مى‏شوى، قانع باش تا كفايت شده باشى.

4-  به اندكى ازدنيايتان براى سلامتى خود قناعت نمائيد، زيرا كه مؤمن او را اندك قوتى از دنياقانع مى‏سازد.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1205

من الدّنيا تقنعه 2549.

5-  أغنى النّاسالقانع 2863.

6-  العبد حرّما قنع، الحرّ عبد ما طمع 413.

7-  القناعةعنوان (عون) الفاقة 556.

8-  القناعةأبقى عزّ 619.

9-  المستريح منالنّاس القانع 624.

10-  القناعةعلامة الأتقياء 627.

11-  القناعةأهنأ عيش 933.

12-  القناعةعزّ و غناء 690.

13-  القناعةسيف لا ينبو 947.

14-  القناعةرأس الغنى 1106. 5-  بى‏نيازترين مردم كسى است كه قناعت كند.

6-  بنده آزاداست مادامى كه قناعت كند، و آزاد بنده است هنگامى كه طمع كار باشد.

7-  قناعت نشانهيا مددكار پريشانى است.

8-  قناعتپاينده ترين عزّت است.

9-  بى‏رنج ازمردم، شخص قانع خواهد بود.

10-  قناعتنشانه پرهيزكاران است.

11-  قناعتگواراترين زندگانى است.

12-  قناعت عزّتو توانگرى است (يعنى سبب آن خواهد گرديد).

13-  قناعتشمشيريست كه كند نمى‏شود (يعنى همه آرزوها و طمع‏ها و رنج ها را قطع خواهد كرد،چنانكه شمشير چيزى را مى‏برد).

14-  قناعت رأستوانگرى است (يعنى سرمايه آن خواهد بود).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1206

15-  القناعةتؤدّي إلى العزّ 1123.

16-  القناعة والطّاعة توجبان الغنى و العزّة 1368.

17-  القناعةعفاف 158.

18-  القناعة نعمة164.

19-  القناعةعزّ 66.

20-  القانعغنيّ، و إن جاع و عرى 1405.

21-  لا قناعةمع شره 10525.

22-  إن تقنعتعزّ 3756.

23-  إنّكم إلىالقناعة بيسير الرّزق أحوج منكم إلى اكتساب الحرص في الطّلب 3836. 15-  قناعت(آدمى را) بسوى عزّت مى‏كشاند.

16-  قناعت وفرمانبردارى حضرت حق موجب توانگرى و عزّت خواهند بود.

17-  قناعتپارسائى است (چون ديگر بدنبال حرام نرود و به اندك اكتفا كند).

18-  قناعتنعمتى است (چون انسان از تعب و رنج‏ها راحت خواهد بود).

19-  قناعت عزّتاست (زيرا وقتى چشم پوشى از مردم شود آدمى عزيز و محترم خواهد بود).

20-  قناعتگرتوانگر است هر چند گرسنه و عريان باشد (زيرا تهيدستى كه شكيباست خود را غنى جلوهمى‏دهد و دست گدائى بسوى كسى دراز نمى‏كند).

21-  هيچ قناعتىبا غلبه حرص نيست.

22-  اگر قناعتكنى عزيز خواهى شد.

23-  براستى كهشما به قناعت به رزق كم محتاج تريد، تا كسب كردن حرص در طلب (چون قناعت زحمت را برمى‏دارد، و حرص زحمت آور است).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1207

24-  إنّكم إنقنعتم حزتم الغناء و خفّت عليكم مؤن الدّنيا 3847.

25-  إذا حرمتفاقنع 4003.

26-  إذا طلبتالغنى فاطلبه بالقناعة 4057.

27-  بالقناعةيكون العزّ 4244.

28-  ثمرةالقناعة الغناء 4599.

29-  ثمرةالقناعة الإجمال في المكتسب و العزوف عن‏الطّلب 4634.

30-  ثمرةالقناعة العزّ 4646 31-  حسن القناعة من العفاف 4844 32-  حسبك من القناعة غناكبما قسم لك اللّه سبحانه 4896.

33-  حفظ ما فييدك خير لك من طلب ما في يد غيرك 4925. 24-  براستى كه شما اگر قناعت كنيد،توانگرى را جمع كرده، و بر شما بار زندگى دنيا سبك گردد.

25-  هر گاهمحروم از روزى باشى پس قناعت كن.

26-  هر گاه طالبتوانگرى باشى پس آن را بوسيله قناعت بدست آور.

27-  بوسيلهقناعت عزّت و ارجمندى بدست آيد.

28-  ثمره وميوه قناعت و توانگرى است.

29-  ثمره وميوه قناعت اعتدال در كسب (كه در آن افراط و تفريط نباشد) و ناخوش داشتن طلب وسؤال از مردم است.

30-  ثمره قناعتعزّت (نزد خدا و خلق) است.

31-  نيكوئىقناعت از پاكدامنى است.

32-  از قناعتتو را بس بوده كه به آنچه خداوند سبحان قسمت تو نموده است بى‏نياز گردى، و به آناكتفا نمائى.

33-  حفظ كردنآنچه در دست دارى براى تو از طلب كردن آنچه در دست غير

 

                          ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1208

34-  طوبى لمنتجلبب بالقنوع، و تجنّب الإسراف 5956.

35-  طوبى لمنخاف العقاب، و عمل للحساب، و صاحب العفاف، و قنع بالكفاف، و رضي عن اللّه سبحانه5977.

36-  عليكبالقنوع فلا شي‏ء أدفع للفاقة منه 6095.

37-  على قدرالعفّة تكون القناعة 6179.

38-  في القناعةالغناء 6468.

39-  قد عزّ منقنع 6665.

40-  قرن القنوعبالغناء 6718.

41-  كلّ قانععفيف 6883. تست بهتر خواهد بود (يعنى قناعت را پيشه خود ساز تا محتاج ديگراننشوى).

34-  خوشا بحالكسى كه خوشنودى به قسمت و نصيب را پيراهن خود كرده و از اسراف دورى گزيند.

35-  خوشا بحالكسى كه از عقاب آخرت بلكه دنيا ترسيده، و براى روز حساب عمل نموده، و با پاكدامنىهمراه گشته، و به كفاف (روزى به اندازه كه محتاج به ديگرى نباشد) قانع شده، و ازخداى سبحان خوشنود باشد.

36-  بر تو بادبخشنود بودن به نصيب و قسمت، زيرا كه هيچ چيزى بيچارگى را دفع كننده‏تر از آننيست.

37-  به اندازهپارسائى و پاكدامنى قناعت مى‏باشد.

38-  در قناعتتوانگرى است.

39-  در حقيقتعزيز و گرامى شد كسى كه قناعت كرده است.

40-  با راضىشدن به نصيب توانگرى همراه است.

41-  هر قناعتكننده‏اى پارساست.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1209

 

42-  كفىبالقناعة ملكا 7013.

43-  كن قنعاتكن غنيّا 7131.

44-  لن توجد القناعةحتّى يفقد الحرص 7424.

45-  لم يتحلّبالقناعة من لم يكتف بيسير ما وجد 7551.

46-  من قنع غني7683.

47-  من قنع شبع7704.

48-  من تقنّعقنع 7705.

49-  من قنع لميغتمّ 7771.

50-  من قنعحسنت عبادته 7795.

51-  من قنع قلّطمعه 7974.

52-  من قنع بقسماللّه استغنى 8064. 42-  براى قناعت كفايت مى‏كند پادشاهى (يا مالك بودن).

43-  قناعتكننده باش تا توانگر گردى.

44-  هرگز قناعتدريافت نشود (و بدست نيايد) تا آنكه حرص ناياب گردد.

45-  به قناعتزيور نيافته كسى كه به اندك آنچه يافته اكتفا نكرده باشد.

46-  كسى كهقناعت نمايد توانگر گردد (هم از نظر مادى و هم از نظر معنوى كه توانگر حقيقى آنستكه محتاج مردم نباشد).

47-  كسى كهقناعت كرد سير گردد.

48-  كسى كه خودرا به قناعت وادارد قانع شود.

49-  هر كهقناعت كند غمناك نگردد.

50-  هر كهقناعت كند عبادتش نيكو گردد.

51-  هر كهقناعت كند طمعش كم باشد.

52-  هر كه بهقسمت خدا قناعت كند بى‏نياز گردد.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1210

53-  من لميقنّع بما قدّر له تعنّى 8065.

54-  من عدمالقناعة لم يغنه المال 8110.

55-  من عدتهالقناعة لم يغنه المال 8123.

56-  من قنعبرزق اللّه استغنى عن الخلق 8434.

57-  من وهبت لهالقناعة صانته 8435.

58-  من قنعتنفسه عزّ معسرا 8439.

59-  من قنع كفيمذلّة الطّلب 8451.

60-  من لزمالقناعة زال فقره 8461.

61-  من رغب فينعيم الآخرة قنع بيسير الدّنيا 8507. 53-  هر كه به آنچه براى او مقدر شده قناعتننمايد رنج برد.

54-  هر كهنيابد قناعت را (يعنى قناعت نكند) مال او را توانگر نخواهد ساخت.

55-  هر كه ازاو قناعت تجاوز كند مال او را توانگر نسازد (بنظر مى‏رسد اين روايت همان روايتقبلى است لفظ «عدم» به «عدته» تبديل گشته است).

56-  هركه بهروزى خدا قناعت كند از خلق بى‏نياز گردد.

57-  هر كهقناعت به او بخشيده شود قناعت او را (از نيازمنديها و ريختن آبرو) حفظ كند.

58-  هر كه نفساو قانع باشد، در حالى كه محتاج است عزيز خواهد بود.

59-  هر كهقناعت كند از خوارى طلب (از مردم) كفايت شود.

60-  هر كهملازم قناعت باشد (و از آن جدا نشود) فقر و بيچارگى آن زائل گردد.

61-  هر كه درنعمت آخرت راغب باشد به اندك دنيا قانع خواهد بود.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1211

62-  من قنعبقسم اللّه استغنى عن الخلق 8557.

63-  من اكتفىباليسير استغنى عن الكثير 8844.

64-  من أكرمالخلق التّحلّي بالقناعة 9359.

65-  من شرفالهمّة لزوم القناعة 9435.

66-  ما أحسنبالإنسان أن يقنع بالقليل و يجود بالجزيل 9660.

67-  نعم الحظّالقناعة 9887.

68-  نعمالخليقة القناعة 9941.

69-  نال العزّمن رزق القناعة 9991.

70-  لا كنزكالقناعة 10457.

71-  القناعةأفضل الغنائين 1677.

72-  القناعةأفضل العفّتين 1685. 62-  هر كه به قسمت و نصيب الهى قانع باشد از خلق بى‏نيازخواهد گرديد.

63-  هر كه بهاندك (از دنيا) اكتفا نمايد از بسيار بى‏نياز خواهد گرديد.

64-  ازگرامى‏ترين خصلت است زيور يافتن به قناعت.

65-  از بلندىهمت است ملازم بودن قناعت (و از آن جدا نشدن).

66-  چه نيكوستكه انسان به اندك قناعت كرده، و به بسيار بخشش نمايد.

67-  خوببهره‏ايست قناعت كردن.

68-  خوب خصلت وخوئى است قناعت.

69-  به عزترسيده كسى كه قناعت روزى او شده است.

70-  هيچ گنجىمانند قناعت نيست.

71-  قناعتافزونترين دو توانگرى است (يكى توانگرى بسبب مال و ديگر بوسيله قناعت).

72-  قناعت بالاتريندو پاكدامنى است (پاكدامنى از حرام و پاكدامنى از

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1212

73-  ألا و إنّالقناعة، و غلبة الشّهوة من أكبر العفاف 2760.

74-  أعون شي‏ءعلى صلاح النّفس القناعة 3191.

75-  إنّ فيالقنوع لغناء 3377.

76-  القناعةتغني 22.

77-  كلّ قانعغنيّ 6830.

78-  من كثرقنوعه، قلّ خضوعه 9126.

79-  من قنع عزّو استغنى 9128.

80-  لا أعزّ منقانع 10592.

81-  القنوععنوان الرّضا 759.

82-  عزّ القنوعخير من ذلّ الخضوع 6293. اسراف و طمع).

73-  آگاه باش،براستى كه قناعت، و غلبه كردن بر شهوت از بزرگترين پارسائى است.

74-  يارىكننده‏تر چيز بر اصلاح نفس قناعت كردن است.

75-  براستى كهدر قناعت هر آينه توانگرى است.

76-  قناعتتوانگر مى‏سازد.

77-  هر قناعتكننده‏اى توانگر است.

78-  هر كه رضايتاو به بهره و نصيب بسيار باشد، فروتنيش (در برابر مردم) كم خواهد بود.

79-  هر كهقناعت كند، عزيز و بى‏نياز گردد.

80-  نيستعزيزتر از قناعت كننده.

81-  خوشنودبودن به نصيب و قسمت دليل رضا و خوشنودى به تقدير الهى است.

82-  عزّتخوشنودى به نصيب بهتر از خوارى خضوع است (در برابر مردم).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1213

83-  لا غنىكالقنوع 10507.

القنية و المقتنيات

1-  القنيةأحزان 102.

2-  القنية سلب242.

3-  القنية(الفتنة) تجلب الحزن 371.

4-  القنيةينبوع الأحزان 395.

5-  القنية نهبالأحداث 450.

6-  إطّراحالكلف أشرف قنية 1209.

7-  بقدر القنيةيتضاعف الحزن و الغموم 4278.

8-  ثمرةالمقتنيات الحزن 4592. 83-  هيچ توانگرى مانند خوشنودى به بهره نيست.

اندوخته و يا به دست آمده از مال 1-  بدست آمده از مالاندوههاست.

2-  مالى كهبدست آمده يا نگه داشته شود رباينده (قرار و آرام) است.

3-  آنچه كه كسبشده (و يا نگه داشته شود) حزن و اندوه را مى‏كشاند.

4-  مال كسب شدهو نگه داشته شده چشمه اندوههاست.

5-  مال كسب شدهو ذخيره گشته غارت حوادث است.

6-  مشقت‏ها راكنار ريختن برترين مال اندوخته شده است.

7-  به اندازهاندوختن و ذخيره اندوه و غمها افزون مى‏شود.

8-  ميوه اموالكسب شده و ذخيره اندوه است (يعنى هيچ ثمره‏اى ندارد جز اندوه نگهدارى و طريقه مصرفآن و سپس جا گذاشتن آن براى ديگران).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1214

القول و الكلام

1-  الكلام بينخلّتي سوء: هما الإكثار، و الإقلال، فالإكثار هذر، و الإقلال عيّ و حصر 1854.

2-  الإكثاريزلّ الحكيم، و يملّ الحليم، فلا تكثر فتضجر، و لا تفرّط فتهن 2009.

3-  الكلام فيوثاقك ما لم تتكلّم به، فإذا تكلّمت صرت في وثاقه 2062.

4-  الكلامكالدّواء قليله ينفع، و كثيره قاتل 2182.

5-  أقللالكلام، تأمن الملام 2283.

6-  أقلل كلامك،تأمن ملاما 2337. گفتار 1-  سخن گفتن ميان دو خوى بد است: كه آنها پر گوئى، و كمگوئى است، پس پر گوئى بيهوده گوئى است، و كم گوئى عاجز بودن و درمانده شدن است.(بلكه بايد گفتن روى ميزان باشد).

2-  پر گوئىحكيم را لرزانده، و بردبار را ملول مى‏سازد، پس بسيار مگو كه دلگير كنى، و كوتاهىمنما پس خوار شوى (رعايت حد وسط لازم است).

3-  سخن در بندتست تا نگفته باشى آن را، پس هر گاه كه به سخن در آمدى تو در بند آنى (پس تا ممكناست نبايد سخن گفت كه از عهده آن بر آمدن بسى مشكل است).

4-  سخن همچوندواء است اندكش سودمند، و بسيارش كشنده است.

5-  سخن را كمكن، تا از سرزنش ايمن گردى.

6-  كم كن سخنخود را، تا از سرزنش ايمن باشى.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1215

7-  إيّاك ومستهجن الكلام، فإنّه يوغر القلوب 2675.

8-  إيّاك وكثرة الكلام، فإنّه يكثر الزّلل، و يورث الملل 2680.

9-  إيّاك وفضول الكلام، فإنّه يظهر من عيوبك ما بطن، و يحرّك عليك من أعدائك ما سكن 2720.

10-  إيّاك و مايستهجن من الكلام، فإنّه يحبس (يحيس) عليك اللّئام، و ينفّر عنك الكرام 2722.

11-  إيّاك والكلام فيما لا تعرف طريقته، و لا تعلم حقيقته، فإنّ قولك يدلّ على عقلك، و عبارتكتنبى‏ء عن معرفتك، فتوقّ من طول لسانك ما أمنته، و اختصر من كلامك ما استحسنته،فإنّه بك أجمل و على فضلك 7-  بر تو باد به دورى از سخنان زشت و مستهجن، زيرا كهآن دلها را از خشم مى‏افروزد يا به كينه مى‏آورد آن‏ها را.

8-  بر تو بادبه دورى از بسيارى كلام و زياد حرف زدن، زيرا كه آن لغزش را زياد كرده، و ملالت رابجا مى‏گذارد.

9-  دورى نما اززيادتيهاى كلام، زيرا كه آن از عيوب تو ظاهر مى‏كند آنچه را كه پنهان باشد، و برعليه تو از دشمنانى كه آرميده است تحريك مى‏نمايد (يعنى دشمن آرام بسبب زيادى كلامعليه تو بسيج شده زيانها ببار آورند).

10-  بر حذر باشاز سخنى كه مستهجن و زشت باشد، زيرا كه افراد پست مرتبه را دور تو جمع كرده، و يانگه مى‏دارد، و مردم گرانمايه و بلند مرتبه را از تو مى‏رماند.

11-  از سخنگفتن در آنچه راه آن را نشناخته، حقيقت آن را ندانى دورى نما، زيرا كه گفتارتراهنماى عقل تو، و عبارتت خبرگذار معرفت تو مى‏باشد، پس از درازى زبانت در آنچه كهاز آن ايمنى نگه دار (و در بيش از آنچه از آن خاطر جمعى حرف مزن)، و از سخنت آنچهرا كه آن را نيكو دانى اختصار كن، كه چنين كارى براى تو

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1216

 

أدلّ 2735.

12-  لا ينفعقول بغير عمل 10798.

13-  أصدق القولما طابق الحقّ 3015.

14-  أحسنالمقال ما صدّقه الفعال 3626.

15-  أشبهالنّاس بأنبياء اللّه أقولهم للحقّ، و أصبرهم على العمل به 3172.

16-  أقربالعباد إلى اللّه تعالى أقولهم للحقّ و إن كان عليه، و أعملهم بالحقّ و إن كان فيهكرهه 3243.

17-  أقبح منالعيّ الزّيادة على المنطق عن موضع الحاجة 3244.

18-  أصوبالرّمي القول المصيب 3264. زيباتر، و بر فضل و برترى تو رهنماتر است.

12-  سودنمى‏دهد گفتارى به غير عمل.

13-  راست‏ترينگفتار آنست كه مطابق با حق باشد (كم و زيادى در آن نباشد).

14-  بهترينگفتار آنست كه آنرا كردار تصديق كند (يعنى به آن عمل شود نه گفتن باشد اما عملنباشد).

15-  شبيه‏ترينمردم به پيمبران الهى حق گوترين آنها، و شكيباترين آنهاست بر عمل نسبت به آن.

16-  نزديكترينبندگان به خداى تعالى حق گوينده ترين آنهاست هر چند كه عليه او بوده، و عمل كنندهآنهاست بحق گر چه در آن ناخوشى او باشد.

17-  زشت‏تر ازناتوانى از گفتار زياده از قدر حاجت حرف زدن است.

18-  درست‏ترينانداختن تير سخن درست است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1217

19-  أحسنالكلام ما زانه حسن النّظام، و فهمه الخاصّ و العامّ 3304.

20-  أبلغالبلاغة ما سهل في الصّواب مجازه، و حسن إيجازه 3307.

21-  أشرفالأقوال الصّدق 3321.

22-  أحسنالكلام ما لا تمجّه الآذان، و لا يتعب فهمه الأفهام (الأذهان) 3377.

23-  إنّ منالعبادة لين الكلام، و إفشاء السّلام 3421.

24-  إنّ فضلالقول على الفعل لهجنة، و إنّ فضل الفعل على القول لجمال و زينة 3557. 19-  بهترينسخن آنست كه آن را نيكوئى نظام (يعنى حسن تأليف و تركيب) زينت بخشيده، و آن را باسواد و بى‏سواد بفهمد (يعنى مغلق و پيچده نباشد).

20-  رساترينبلاغت آنست كه گذر كردن آن در معناى درست آسان بوده، و موجز آوردن آن نيكو باشد(يعنى با اين كه مختصر است فهم آن هم آسان باشد).

21-  شريفترينگفتارها سخن راست است.

22-  بهترين سخنآنست كه گوشها آن را از ذهن نريخته، و به تعب و زحمت نيندازد فهم آن اذهان و يافهم‏ها را (يعنى سخن بايد طورى باشد كه قابل هضم بوده فهمش آسان باشد).

23-  براستى كهاز جمله عبادت است نرمى سخن، و پراكنده كردن و يا آشكار ساختن سلام.

24-  براستى كهافزونى گفتار بر كردار هر آينه قباحت و زشتى است، و در حقيقت برترى كردار بر گفتارهر آينه زيبائى و زينت است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1218

25-  سنّةاللّئام قبح الكلام 5551.

26-  سامع هجرالقول شريك القائل 5581.

27-  سوء المنطقيزري بالبهاء و المروّة 5621.

28-  سوء المنطقيزري بالقدر، و يفسد الأخوّة 5622.

29-  شرّ القولما نقض بعضه بعضا 5703.

30-  شرّالرّوايات (الرّؤيا) أكثرها إفكا 5719.

31-  عجبت لمنيتكلّم بما لا ينفعه في دنياه، و لا يكتب له أجره في أخراه 6283.

32-  دع القولفيما لا تعرف، و الخطاب فيما لم تكلّف، و أمسك على طريق إذا خفت ضلالته 5138. 25- طريقه لئيمان زشتى كلام است (پيوسته به ديگران سخن زشت گويند).

26-  شنونده سخنزشت شريك گوينده است (مگر آنكه از آن نهى نمايد).

27-  بدى گفتارو بد زبانى ارزش و مروّت را عيبناك سازد.

28-  بدى گفتارقدر و بهاء را عيبناك ساخته، و برادرى را فاسد مى‏نمايد.

29-  بدترينگفتار آنست كه بعض آن بعض ديگر را نقض كند (يعنى يك روز حرفى بزند و روز ديگر برخلاف آن گويد).

30-  بدترينحكايت‏ها و نقلها (يا بدترين خوابها) آنست كه دروغ آن بيشتر باشد.

31-  عجب دارماز كسى كه به چيزى سخن گويد كه در دنيايش او را سودى نبخشيده و مزد آن در آخرتبرايش نوشته نشود.

32-  واگذار سخنگفتن را در آنچه نمى‏دانى، و خطاب را در آنچه به آن تكليف نشده‏اى، و باز ايست ازراهى كه از گمراهى آن بترسى.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1219

33-  ربّ كلامكلّام 5272.

34-  ربّ كلامكالحسام 5273.

35-  ربّ كلمةسلبت نعمة 5282.

36-  ربّ حرفجلب حتفا 5286.

37-  ربّ قولأشدّ من صول 5292.

38-  ربّ فتنةأثارها قول 5292.

39-  ربّ كلامجوابه السّكوت 5303.

40-  ربّ نطقأحسن منه الصّمت 5304.

41-  ربّ حربجنيت من لفظة 5313. 33-  بسا سخنى كه بسيار زخم كننده است (يعنى دل را مجروح سازد،«جراحات السّنان لها التيام و لا يلتام ما جرح اللّسان» براى جراحتهاى سر نيزه وشمشير التيام و خوب شدنى است و لكن آنچه را كه زبان مجروح سازد خوب شدنى نيست).

34-  بسا سخنىكه مانند شمشير برنده است.

35-  بساكلمه‏اى كه نعمتى را بر بايد (بنا بر اين بايد اول فكر كرد).

36-  بسا حرفىكه مرگى را بكشاند (يعنى سبب قتل انسانى گردد).

37-  بسا گفتارىكه سخت‏تر باشد از حمله‏اى (بنا بر اين نبايد هميشه حمله كرد).

38-  بسافتنه‏اى كه برانگيزد آن را سخنى (پس بايد در سخن خوب تأمل كرد).

39-  بسا سخنىكه پاسخ آن سكوت است (چون قابليت ندارد).

40-  بسا سخنىكه خاموشى از آن نيكوتر است.

41-  بسا ربودنمالى و يا برپا شدن جنگى از يك سخنى چيده شود (يعنى ثمره آن باشد، پس بايد آدمى درگفتارش خوب فكر كند).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1220

42-  ربّ كلامأنفذ من سهام 5322.

43-  فكّر ثمّتكلّم، تسلم من الزّلل 6568.

44-  قد يضرّالكلام 6652.

45-  قلّةالكلام يستر العيوب، و يقلّل الذّنوب 6767.

46-  قلّةالكلام يستر العوار، و يؤمن العثار 6770.

47-  قلّلالمقال، و قصّر الآمال 6792.

48-  كم من حربجنيت من لفظة 6938.

49-  كم من كلمةسلبت نعمة 6940.

50-  كثرةالكلام تملّ السّمع 7081.

51-  كثرةالكلام تملّ الإخوان 7118.

52-  كثرةالكلام يبسط حواشيه، و تنقص معانيه، فلا يرى له أمد، و لا ينتفع به أحد 7130. 42- بسا سخنى كه از تيرها شكافنده‏تر باشد.

43-  فكر كن آنگاه سخن بگو تا از لغزش سالم مانى.

44-  گاهى سخنگفتن ضرر مى‏زند.

45-  كمى سخنگفتن عيبها را پوشانيده، و گناهان را كم خواهد نمود.

46-  كمى سخنعيب را پوشانده، و از لغزش ايمن مى‏سازد.

47-  كم كن سخنگفتن را، و اميدها را كوتاه نما.

48-  بسا جنگىكه از يك لفظى چيده شود.

49-  بسا يككلمه‏اى كه نعمتى را بربايد (يعنى آن را از بين ببرد).

50-  زيادى سخنگفتن، شنودن (و شنونده) را ملول و افسرده مى‏سازد).

51-  بسيارى سخنبرادران را ملول مى‏سازد.

52-  سخن بسيارحواشى و اطراف آن را پهن كرده، و معانى آن را كم نموده، از

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1221

53-  لكلّ قولجواب 7273.

54-  من قلّكلامه قلّت آثامه 8405.

55-  من قلّكلامه بطل عيبه 8411.

56-  من قال مالا ينبغي سمع ما لا يشتهي 8417.

57-  من سدّدمقاله برهن عن غزارة فضله 8419.

58-  من حسنكلامه كان النّجح أمامه 8495.

59-  من ساءكلامه كثر ملامه 8496.

60-  من صحبهالحياء في قوله، زايله الخناء في فعله 8713.

61-  من كثركلامه كثر لغطه، و من كثر هزله كثر سخفه 8964. براى آن نهايتى ديده نشده، و احدىبه آن سودمند نمى‏گردد.

53-  براى هرگفتارى پاسخى است.

54-  هر كه كمبگويد گناهانش كم گردد (زيرا اكثر معاصى بوسيله زبان انجام مى‏گيرد).

55-  هر كه سخنشكم باشد عيب او باطل شود (يعنى ظاهر نگردد).

56-  هر كه آنچهرا كه سزاوار نباشد بگويد آنچه را كه نخواهد (كه از آن كراهت داشته باشد) بشنود.

57-  هر كهگفتارش را درست كند از بسيارى افزونى مرتبه خود برهان آورده است.

58-  هر كه سخنشنيكو باشد پيروزى جلو روى اوست.

59-  هر كه سخنشبد باشد سرزنش او بسيار باشد.

60-  هر كه باگفتارش شرم و حياء همراه باشد فساد يا هلاكت از كردارش جدا شود (يعنى كارى نمى‏كندكه سبب هلاكت او گردد).

61-  هر كه سخنشبسيار باشد سخنان پوچ و بيهوده او بسيار باشد، و كسى‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1222

62-  من لم يجمل(لم يحمل) قيلا لم يسمع جميلا 8998.

63-  من ساءلفظه ساء حظّه 9173.

64-  مغرسالكلام القلب، و مستودعه الفكر و مقوّيه العقل، و مبديه اللّسان، و جسمه الحروف، وروحه المعنى، و حليته الإعراب، و نظامه الصّواب 9830.

65-  لا تقولنّما يسوءك جوابه 10155.

66-  لا تحدّثبما تخاف تكذيبه 10173.

67-  لا تتكلّمبكلّ ما تعلم، فكفى بذلك جهلا 10187.

68-  لا تنظرإلى من قال، و انظر إلى ما قال 10189. كه بازيش بسيار گردد كمى عقل او فراوانخواهد بود.

62-  هر كهگفتار را نيكو ننمايد و يا تحمل سخنان زشت را نكند سخن زيبا و يا مدح و ثنائى رانشنود.

63-  هر كه سخنشبد باشد بهره و نصيب او بد خواهد بود.

64-  محل كاشتنسخن دل بوده، و مركز امانت سپردن آن فكر (كه آدمى در باره صحت و سقم آن بررسىنمايد)، و تقويت كننده آن عقل، و آشكار كننده آن زبان، و جسم آن حروف، و روح آنمعنى، و زيور آن اعراب، و نظام آن (و رشته و نخى كه آن را نگه مى‏دارد) درستىخواهد بود.

65-  مگو آنچهرا كه جواب آن تو را بد آيد (كه از آن ناراحت شوى).

66-  سخن مگو بهچيزى كه ترس تكذيب آن را دارى (بلكه حرفى بزن كه مردم آن را بپذيرند).

67-  به هر چهمى‏دانى سخن مگو كه چنين كارى براى نادانى كفايت مى‏نمايد.

68-  (درپذيرفتن و در ردّ و قبول و در اهميت و بى‏ارزشى) بسوى كسى كه‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  1223

69-  لا تقل مايثقل وزرك 10230.

70-  لا تقولوافيما لا تعرفون، فإنّ أكثر الحقّ فيما تنكرون 10245.

71-  لا تحدّثالنّاس بكلّ ما تسمع فكفى بذلك خرقا (حمقا) 10250.

72-  لا تردّعلى النّاس كلّما حدّثوك، فكفى بذلك حمقا 10251.

73-  لا تقولنّما يوافق هواك، و إن قلته لهوا أو خلته لغوا، فربّ لهو يوحش منك حرّا، و لغو يجلبعليك شرّا 10270.

74-  لاتتكلّمنّ إذا لم تجد للكلام موقعا 10274.

75-  لا تقاولنّإلّا منصفا، و لا ترشدنّ إلّا مسترشدا 10296. مى‏گويد نظر مكن، و به چيزى كهمى‏گويد نظر كن.

69-  نگو چيزىرا كه گناهت را سنگين كند.

70-  سخن مگوئيددر آنچه نمى‏دانيد (و در باره آن شناسائى نداريد) زيرا بيشتر حق در چيزيست كهنمى‏شناسيد (بنا بر اين بمجرد شنيدن چيزى نبايد آن را انكار كرد).

71-  به هر چهمى‏شنوى مردم را خبر مده پس چنين كارى براى حماقت يا كم عقلى كفايت مى‏كند.

72-  هر چه مردمبتو خبر دادند (و تو از آنان شنيدى) رد مكن كه چنين كارى براى حماقت كفايت مى‏كند.

 
 

کلیه حقوق این سایت محفوظ می باشد.

طراحی و پیاده سازی: GoogleA4.com | میزبانی: DrHost.ir

انهار بانک احادیث انهار توضیح المسائل مراجع استفتائات مراجع رساله آموزشی مراجع درباره انهار زندگینامه تالیفات عربی تالیفات فارسی گالری تصاویر تماس با ما جمادی الثانی رجب شعبان رمضان شوال ذی القعده ذی الحجة محرم صفر ربیع الثانی ربیع الاول جمادی الاول نماز بعثت محرم اعتکاف مولود کعبه ماه مبارک رمضان امام سجاد علیه السلام امام حسن علیه السلام حضرت علی اکبر علیه السلام میلاد امام حسین علیه السلام میلاد حضرت مهدی علیه السلام حضرت ابالفضل العباس علیه السلام ولادت حضرت معصومه سلام الله علیها پاسخ به احکام شرعی مشاوره از طریق اینترنت استخاره از طریق اینترنت تماس با ما قرآن (متن، ترجمه،فضیلت، تلاوت) مفاتیح الجنان کتابخانه الکترونیکی گنجینه صوتی پیوندها طراحی سایت هاستینگ ایران، ویندوز و لینوکس دیتاسنتر فن آوا سرور اختصاصی سرور ابری اشتراک مکانی colocation