متقابل آنها كيفيات روحی آنها باشد ، هر فردی خود را متعهد و مسؤولاجتماع خويش بشمارد ، در سری ترين نهانخانهها همان تقوا و عفاف از آنهابروز كند كه در ملاء عام در نهايت بی طمعی به يكديگر نيكی كنند ، درمقابل ظلم و ستم بپا خيزند و به ستمگر و فسادگر مجال ستمگری و افسادندهند ، ارزشهای اخلاقی را محترم بشمارند ، با يكديگر مانند اعضای يكپيكر ، متحد و متفق بوده باشند . آن چيزی كه بيش از هر چيز حق را محترم ، عدالت را مقدس ، دلها را بهيكديگر مهربان ، و اعتماد متقابل را ميان افراد برقرار میسازد ، تقوا وعفاف را تا عمق وجدان آدمی نفوذ میدهد ، به ارزشهای اخلاقی اعتبار میبخشد، شجاعت مقابله با ستم ايجاد میكند و همه افراد را مانند اعضای يك پيكربه هم پيوند میدهد و متحد میكند ، ايمان مذهبی است . تجليات انسانی انسانها كه مانند ستارگان در آسمان تاريخ پرحادثهانسانی میدرخشد همانهائی است كه از احساسهای مذهبی سرچشمه گرفته است . ج . كاهش ناراحتيها زندگی بشر ، خواهناخواه همچنانكه خوشيها ، شيرينيها ، به دست آوردنهاو كاميابيها دارد ، رنجها ، مصائب ، شكستها ، از دست دادنها ، تلخيها وناكاميها دارد بسياری از آنها قابل پيشگيری يا برطرف كردن است هر چندپس از تلاش زياد بديهی است كه بشر موظف است با طبيعت پنجه نرم كند ،تلخيها را تبديل به شيرينی نمايد اما پارهای از حوادث جهان قابل پيشگيریو يا برطرف ساختن |