بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب گفتارامیرالمؤمنین‏علی‏علیه‏السلام,   مناسب چاپ   خروجی Word ( برگشت به لیست  )
 
 

بخش های کتاب

     001 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     002 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     003 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     004 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     005 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     006 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     007 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     008 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     009 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     010 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     011 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     012 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     013 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     014 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     015 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     016 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     017 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     018 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     019 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     020 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     021 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     022 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     023 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     024 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     025 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     026 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     027 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     028 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     029 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     030 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     031 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     032 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     033 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     034 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     035 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     036 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     037 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     038 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     039 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     040 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     041 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     042 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     043 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     044 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     045 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     046 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     047 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     048 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     049 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     050 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     051 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     052 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     053 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     054 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     055 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     056 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     057 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     058 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     059 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     060 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     061 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     062 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     063 - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
     fehrest - گفتاراميرالمؤمنين‏على‏عليه‏السلام
 

 

 
 

2-  اصمت تسلم2231. 6-  (اين فراز تتمه كلامى است در حكم آن حضرت 244) و نماز را (واجب كرده)براى پاكيزه گردانيدن از تكبّر (هم نسبت به خدا چون پيشانى را بر خاك مى‏گذارد واظهار ذلت مى‏نمايد و هم نسبت به مخلوق چون با امر خدا آشنا شده قهرا از گردنكشى وباليدن بر مردم پرهيز مى‏نمايد).

7-  بسا ايستاده(به نمازى) كه براى او از قيامش جز تعب چيزى نيست (يا خالص و يا داراى آداب وشرايط نباشد).

8-  اگر نمازگزار بداند آنچه را كه از رحمت او را فرو مى‏گيرد هر آينه سرش را از سجده برنمى‏دارد.

9-  مرا غمناكنسازد گناهى كه در آن مهلت داده شوم تا آنكه دو ركعت نماز بخوانم (كنايه از آن استكه نماز گناه را محو سازد).

خاموشى 1-  خاموشى به تو وقار و سنگينى پوشاند و زحمت عذرخواستن را كفايت مى‏كند.

2-  خاموش باشتا سلامت باشى.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 784

3-  الزمالصّمت، يستر (يستنر) فكرك 24271.

4-  أصمت دهركيجلّ أمرك 2279.

5-  الزمالصّمت، فأدني نفعه السّلامة 2314.

6-  الزمالصّمت، يلزمك النّجاة و السّلامة، و الزم الرّضا يلزمك الغناء و الكرامة 2447.

7-  الزمالسّكوت، و اصبر على القناعة بأيسر القوت تعزّ (تغزّ) في دنياك و تعزّ في أخراك2474.

8-  أحسن الصّمتما كان عن الزّلل 3109.

9-  أحمد منالبلاغة الصّمت حين لا ينبغي الكلام 3245.

10-  الصّمتوقار، الهذر عار 172. 3-  ملازم خاموشى باش تا فكر تو را بپوشاند (يا تا فكر توروشن گردد).

4-  در تمام عمرخاموشى را اختيار كن تا بزرگ شود امر تو.

5-  از خاموشىجدا مشو پس كمترين نفع آن سلامتى است.

6-  از خاموشىجدا مشو، كه رستگارى و سلامتى از تو جدا نخواهد شد، و از رضا و خوشنودى به نصيب وقسمت جدا مشو، كه توانگرى و عزّت و گرامى بودن از تو جدا نخواهد گرديد.

7-  از خاموشىجدا مشو و بر قناعت به اندك صبر نما تا در دنيا و آخرت خود عزيز گردى يا پيروزشوى.

8-  بهترينخاموشى، خاموشى از ذكر لغزشها يا از سخنانى است كه باعث لغزشها شود.

9-  ستوده وپسنديده‏تر از بلاغت در گفتار خاموشى است در وقتى كه سخن گفتن سزاوار نباشد.

10-  خاموشىتمكين و وقار، و هرزه سرائى عيب و عار است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 785

11-  الصّمتمنجاة 131.

12-  الصّمتروضة الفكر 546.

13-  الصّمت آيةالحلم 452.

14-  الصّمتوقار و سلامة 684.

15-  الصّمتبغير تفكّر خرس 1279.

16-  الصّمت آيةالنّبل و ثمرة العقل 1344.

17-  الصّمت زينالعلم، و عنوان الحلم 1418.

18-  إن كان فيالكلام البلاغة ففي الصّمت السّلامة من العثار 3714. 11-  خاموشى سبب رستگارى است.

12-  خاموشىدليل بردبارى است.

13-  خاموشى باغخرم انديشه و تأمّل است.

14-  خاموشىلنگر و سنگينى و سلامتى است.

15-  خاموشىبدون تفكر گنگى است (يعنى به منزله آن است، بنا بر اين انسان بايد در حال خاموشىانديشه نمايد).

16-  خاموشىنجابت يا زيركى و ميوه خرد است.

17-  خاموشىزينت دانش و علامت بردبارى است.

18-  اگر در سخنبلاغتى باشد (يعنى رسا، مناسب، بدون پيچ و تاب) پس در خاموشى از لغزش سلامتى است(يعنى هر چند كلام بالا باشد و ارزشمند اما به خاموشى نخواهد رسيد البته گاهىخاموشى حرام و سخن گفتن لازم است، ولى اين مطلب قطع نظر از چنان مواضعى است، گر چهدر همان جا هم خاموشى فائده حفظ از لغزش را خواهد داشت).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 786

19-  إنّمايستحقّ اسم الصّمت المضطلع بالإجابة، و إلّا فالعيّ به أولى 3907.

20-  إذا تكلّمتبالكلمة ملكتك، و إذا أمسكتها ملكتها 4084.

21-  بالصّمتيكثر الوقار 4183.

22-  ربّ سكوتأبلغ من كلام 5321.

23-  سببالسّلامة الصّمت 5536.

24-  صمت يعقبكالسّلامة خير من نطق يعقبك الملامة 5865.

25-  صمت يكسوكالكرامة خير من قول يكسبك النّدامة 5866.

26-  صمت يكسبكالوقار خير من كلام يكسوك العار 5867. 19-  جز اين نيست كه مستحق اسم خاموشى كسىاست كه به جواب گفتن قادر باشد و گرنه نام عجز به آن سزاوارتر است.

20-  هرگاه بهكلمه‏اى تكلم نمودى تو را مالك خواهد شد (و گويا تو بنده آنى و از آن ترسان) و چونآن را نگه داشتى تو مالك آن خواهى بود.

21-  به سببخاموشى وقار و سنگينى زياد مى‏شود.

22-  بسا سكوتىكه رساتر از سخن باشد (چنانكه مشهور است: «السّكوت جواب الأحمق» جواب ابلهانخاموشى است).

23-  سبب سلامتى(از عقوبتها و آفات) خاموشى است.

24-  سكوتى كهسلامتى را به دنبال دارد بهتر از سخنى است كه سرزنش از پى آورد.

25-  خاموشى كهبه تو كرامت و بزرگوارى بپوشد بهتر از گفتارى است كه تو را پشيمانى كسب نمايد.

26-  خاموشى كهتو را وقار و سنگينى ببخشد بهتر از سخنى است كه به تو عار و ننگ بپوشاند.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 787

27-  صمت تحمدعاقبته خير من كلام تذمّ مغبّته 5869.

28-  صمتك حتّىتستنطق أجمل من نطقك حتّى تسكت 5871.

29-  صمت الجاهلستره 5876.

30-  طوبى لمنصمت إلّا من ذكر اللّه 5936.

31-  عليك بلزومالصّمت فإنّه يلزمك السّلامة، و يؤمنك النّدامة 6126.

32-  غطاءالمساوي الصّمت 6437.

33-  كثرةالصّمت تكسبك الوقار 7085.

34-  كن صموتامن غير عيّ، فإنّ الصّمت زينة العالم و ستر الجاهل 7177. 27-  سكوتى كه عاقبت آنستوده شود بهتر از كلامى است كه عاقبت آن مذّمت شود.

28-  سكوت تو تااز تو سخن طلب شود (كه تقاضا كنند حرفى بزنى) نيكوتر از سخن گفتن تست تا آنكه ساكتشوى (يعنى به تو گويند بس است).

29-  خاموشىنادان پرده اوست (كه از رسوائى او جلوگيرى مى‏كند).

30-  خوشا بهحال كسى كه خاموش شود مگر از ذكر خدا.

31-  بر تو بادبه ملازمت خاموشى زيرا كه آن لازم مى‏دارد سلامت تو را و از پشيمانى ايمن مى‏سازد.

32-  پرده بديهاخاموشى است (يعنى خاموشى روى عيبها پرده كشد).

33-  خاموشىبسيار كسب وقار و سنگينى نسبت به تو خواهد نمود.

34-  بدون عجز وناتوانى بسيار خاموش باش، زيرا كه خاموشى زينت عالم و پرده (عيبهاى) جاهل است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 788

35-  من لزم الصّمتأمن الملامة 8118.

36-  من لزمالصّمت أمن المقت 8403.

37-  من أمسك عنفضول المقال شهدت بعقله الرّجال 8504.

38-  من صمت سلم9204.

39-  نعم قرينالحلم الصّمت 9896.

40-  لا حلمكالصّمت 10454.

41-  لا عبادةكالصّمت 10471.

42-  لا وقاركالصّمت 10496.

43-  لا حافظأحفظ من الصّمت 10620.

44-  لا خازنأفضل من الصّمت 10730.

45-  لا خير فيالصّمت عن الحكمة، كما أنّه لا خير في القول بالباطل 10836. 35-  هر كه ملازم سكوتو خاموشى باشد از سرزنش ايمن خواهد بود.

36-  هر كهملازم خاموشى باشد از دشمنى ايمن گردد.

37-  هر كه اززياديهاى گفتار باز ايستد مردان به عقل او گواهى دهند.

38-  هر كهخاموش باشد سالم خواهد ماند.

39-  خوب همراهو رفيق بردبارى است خاموشى.

40-  هيچبردبارى مانند خاموشى نيست.

41-  هيچ عبادتىمانند خاموشى نيست.

42-  هيچ وقار وسنگينى مانند خاموشى نيست.

43-  نيست حافظىنگهدارنده‏تر از خاموشى.

44-  نيست خزانهدارى (و يا نيست زبانى و گويائى) افزونتر از خاموشى.

45-  خيرى نيستدر خاموشى از حكمت (بلكه بايد آن را تعليم كرد) چنانكه‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 789

46-  لا خير فيالسّكوت عن الحقّ، كما أنّه لا خير في القول بالجهل 10837.

47-  من سكتفسلم، كمن تكلّم فغنم 9235.

المصائب

1-  أشدّالمصائب سوء الخلف 2963.

2-  المصائبمفتاح الأجر 400.

3-  الثّواب عنداللّه سبحانه و تعالى على قدر المصاب 1159.

4-  المصيبةبالصّبر أعظم المصائب 1172. خيرى نيست در گفتار باطل.

46-  خيرى نيستدر سكوت از حق چنانكه خيرى نيست در گفتن به نادانى.

47-  هر كه ساكتباشد پس سالم ماند، مانند كسى است كه سخن گويد پس نفع عمده برد.

مصيبت‏ها 1-  سخت‏ترين مصيبت‏ها فرزند بدى است كه از انسان جابماند.

2-  مصيبت‏هاكليد مزد و ثواب است (البته مصائبى كه از جانب خداوند رؤف بر آدمى وارد گردد مانندمرگ فرزند، تب و مرض، غم و اندوه، ابتلائات و... و گرنه بعض از مصائب است كه نتيجهعملكرد خود انسان است كه آن هم يا عذاب و يا كفاره گناهان او خواهد بود.) 3- پاداش در نزد خداى سبحانه و تعالى به اندازه مصيبت است.

4-  مصيبت وناخوشى كه از ناحيه فوت صبر تحقق يابد اعظم مصيبت هاست.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 790

5-  المصائببالسّويّة مقسومة بين البريّة 1302.

6-  المصيبةبالدّين أعظم المصائب 1385.

7-  الثّواب علىالمصيبة أعظم من قدر المصيبة 1443.

8-  إنّكم هدفالنّوائب، و دريئة الأسقام 3823.

9-  قد تذلّالرّزيّة 6616.

10-  إذا رأيتاللّه سبحانه يتابع عليك البلاء فقد أيقظك 4046.

11-  إذا تباعدتالمصيبة، قربت السّلوة 4055.

12-  إذا رأيتربّك يوالي عليك البلاء فاشكره 4083. 5-  مصيبت‏ها به طور تساوى در ميان خلائققسمت شده است (يعنى كسى خيال نكند كه به او ظلمى شده، بلكه كمال عدل بكار رفتهمنتهى بعضيها از جهت نتيجه اعمال، و يا ترفيع درجات به مصيبت بيشترى خواهند رسيد).

6-  مصيبتى كهبه دين رسد عظيم‏ترين مصيبت‏هاست (يعنى هر روز دشمنان دين براى مسلمين نقشه كشيدهو هر دفعه ضربه‏اى به آن وارد سازند).

7-  پاداش وثواب بر مصيبت عظيم‏تر از قدر مصيبت است (پس صاحب مصيبت بايد موقعيت خود را بشناسدشكيبائى را از دست ندهد).

8-  براستى كهشما نشان و هدف مصيبتها و دام و آماج بيماريهاييد.

9-  گاهى مصيبت(دنيا) خوار مى‏سازد.

10-  هرگاه خداىسبحان را ديدى كه بر تو پى در پى بلاء وارد مى‏سازد پس به تحقيق تو را بيدارمى‏نمايد.

11-  هرگاهمصيبت دور گرديد، راحتى و فراموشى مصيبت نزديك گردد (يعنى در اندك زمانى ناراحتىمصيبت برود پس به خود غم و اندوه راه مده).

12-  هرگاهپروردگارت را ديدى كه بر تو بلاء را پى در پى مى‏فرستد پس شكر نما (چون نشانهعنايت اوست در حق تو، مى‏خواهد گناهانت را ريخته، و درجه‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 791

13-  إذا خفتصعوبة أمر فاصعب له يذلّ لك، و خادع الزّمان عن أحداثه تهن عليك 4108.

14-  إذا أتتكالمحن فاقعد لها فإنّ قيامك فيها زيادة لها 4144.

15-  إذا فاجاكالبلاء فتحصّن بالصّبر و الاستظهار 4161.

16-  بالمكارهتنال الجنّة 4204.

17-  بالفجايعيتنغّص السّرور 4303. و مرتبه تو را بالا برد).

13-  هرگاه ازسختى و مشكلى امرى ترسيدى براى آن سختى نشان ده و ايستادگى كن برايت سهل خواهدگرديد و ذليل تو خواهد شد، و با روزگار در مقابل مصيبتها و حوادث آن مكر و حيلهنما بر تو آسان گردد (يعنى نبايد انسان در مقابل مشكلات و حوادث بنشيند از ترس اينكه سخت و مشكل است بلكه بايد با جديّت هر چه تمامتر اقدام كرد).

14-  هرگاه تورا محنت‏ها رو آورد در مقابل آنها بنشين (و برنخيز و صبر و شكيبائى را پيشه خودساز) زيرا قيام تو در آنها (و بى‏تابى نسبت به آنها) زيادتى بر آنهاست (يعنى نهتنها ناراحتى كم نمى‏شود بلكه زيادتر خواهد شد).

15-  هرگاه بلاءبر تو ناگهان رسد پس به شكيبائى و پشت قوى كردن متحصن شو (يعنى به آنها پناهندهشو).

16-  به وسيلهناراحتى‏ها و مكروهات بهشت رسيده مى‏شود (يعنى بهشت مجانى نيست بايد در اين دنيازحمت كشيد، رنج برد، به ناراحتى‏ها صبر كرد و... چنانكه دارد: «حفّت الجنّةبالمكاره و حفّت النّار بالشّهوات».

17-  به سببمصيبتها شادى متنغّص و مكدّر خواهد گرديد (پس انسان بايد به دنبال خوشحالى برود كهمصائب آن را مكدر نسازد، و يا در كارها به نحوى دقت نمايد كه مصيبت بار نشود تا درنتيجه عيش او را مكدّر سازد).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 792

18-  بقدر علوّالرّفعة تكون نكاية الوقعة 4315.

19-  بالتّعبالشّديد تدرك الدّرجات الرّفيعة و الرّاحة الدّائمة 4345.

20-  بلاءالرّجل على قدر إيمانه و دينه 4433.

21-  بلاءالرّجل في طاعة الطّمع و الأمل 4435.

22-  تنزلالمثوبة على قدر المصيبة 4484.

23-  ثلاث منأعظم البلاء: كثرة العائلة، و غلبة الدّين، و دوام المرض 4673.

24-  ثوابالمصيبة على قدر الصّبر عليها 4693.

25-  دوام الفتنمن أعظم المحن 5140. 18-  گرفتارى و سختى، پيش آمدها، و درد و مصيبت و بلا بهاندازه علو درجه خواهد بود.

19-  به سبب رنجشديد (در اطاعت و بلاها) درجات بلند و آسايش جاويد به دست آيد.

20-  بلاء ومحنت آدمى به اندازه ايمان و دين اوست (و لذا انبياء و اولياء خدا در اقسام بلاهاو محن از ديگران بيشتر مبتلا بودند آرى: 21-  بلاء انسان (كه از ناحيه خودش متوجهاو مى‏شود نه از ناحيه خدا) در طاعت و فرمانبردارى از طمع و آرزوست (يعنى اين دوصفت آدمى را دچار بلاء خواهند كرد).

22-  ثواب وپاداش به اندازه مصيبت فرود مى‏آيد.

23-  سه چيز استكه از اعظم بلاء و مصيبت خواهد بود: بسيارى اهل و عيال، غلبه دين (وام)، هميشگىمرض.

24-  ثواب مصيبتبه اندازه شكيبائى بر آنست، (چون هر اندازه صبر بيشتر باشد ثواب بالاتر خواهدبود).

25-  هميشگىفتنه و آشوبها از بزرگترين محنت‏هاست.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 793

26-  ربّما دهيتمن نفسك 5382.

27-  على قدرالمصيبة تكون المثوبة 6171.

28-  كلّما عظمقدر الشي‏ء المنافس عليه عظمت الرّزيّة لفقده 7203.

29-  من لميتعرّض للنّوائب تعرّضت له النّوائب 8197.

30-  من أصبحيشكو مصيبة نزلت به فإنّما يشكو ربّه 8531.

31-  من لهي عنالدّنيا هانت عليه المصائب 8578.

32-  من ضرب يدهعلى فخذه عند مصيبة فقد أحبط أجره. 8783.

33-  من عظّمصغار المصائب ابتلاه اللّه بكبارها 8793. 26-  بسا باشد كه از جانب نفس خود بهمصيبتى رسى، (پس حواست جمع باشد كه كارى نكنى كه باعث آن شود).

27-  به اندازهمصيبت ثواب و پاداش مى‏باشد.

28-  هر اندازهقدر چيزى كه بر روى آن منافسه شود (كه در رغبت به آن خود را جلو اندازند) بزرگباشد براى نيافتن آن مصيبت عظيم خواهد بود.

29-  هر كهمتعرض مصيبت‏ها نشود (و آنها را با هر وسيله گر چه با دعا و توسّل از خود دورنسازد) مصيبت‏ها متعرض او خواهند شد.

30-  هر كه صبحكند در حالى كه از مصيبتى كه بر او نازل گشته شكايتى نمايد جز اين نيست كه ازپروردگارش شكايت نموده است.

31-  هر كه ازدنيا اعراض نمايد (و ترك آن كند) مصيبت‏ها بر او سهل و آسان گردد.

32-  هر كه دستخود را در وقت مصيبتى بر ران خود زند على التحقيق اجر خود را باطل كرده است.

33-  هر كهمصيبت‏هاى كوچك را بزرگ شمارد خداوند او را به بزرگ آن مبتلا سازد.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 794

34-  من توالتعليه نكبات الزّمان أكسبته فضيلة الصّبر 9144.

35-  من أعظممصائب الأخيار حاجتهم إلى مداراة الأشرار 9449.

36-  ما أعظمالمصيبة في الدّنيا مع عظم الفاقة غدا 9632.

37-  مصيبة فيغيرك لك أجرها خير من مصيبة بك لغيرك ثوابها و أجرها 9855.

38-  مصيبة يرجىخيرها خير من نعمة لا يؤدّى شكرها 9856.

39-  كن بالبلاءمحبورا، و بالمكاره مسرورا 7146.

40-  أكره المكارهفيما لا يحتسب 2948. 34-  هر كه بر او پى در پى نكبت‏ها (و مصائب) روزگار وارد شود(و بر آن صبر نمايد) نكبات فضيلت شكيبائى را براى او كسب نمايند.

35-  ازبزرگترين مصيبت‏هاى نيكان نياز آنان به مدارا كردن با بدان است (به گونه‏اى كه غيراز آن راهى نداشته باشند).

36-  چقدر مصيبتدر دنيا بزرگست با وجود درويشى و فقر و فاقه عظيم فردا (در آخرت يعنى اگر فقراخروى نباشد مصيبت بزرگ نخواهد بود).

37-  مصيبتى كه(از ناحيه) غير تو به تو مى‏رسد كه براى تست پاداش آن بهتر از مصيبتى است كه بهوسيله تو به غير تو مى‏رسد كه ثواب و پاداش آن براى غيرتست (زيرا مصيبت دنيا زودگذر و فراموش شدنى است ولى پاداش اخروى در مقابل آن پايدار خواهد بود).

38-  مصيبتى كهخير آن اميد داشته شده بهتر از نعمتى است كه شكر آن ادا نشود.

39-  در بلاء (وگرفتارى) فرحناك، و در مكاره خوشحال باش (چون در مقابل به اجر و ثواب عظيم خواهىرسيد).

40-  ناخوشترينمكروهات در چيزيست كه طلب اجرى در آن نشود، (مثل مصيبت كسى است كه جزع و بى‏تابىكند، و راضى به قضاء الهى نباشد كه در

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 795

41-  إنّ عظيمالأجر مقارن عظيم البلاء، فإذا أحبّ اللّه سبحانه قوما ابتلاهم 3507.

42-  المتعرّضللبلاء مخاطر 524.

43-  البلاءرديف الرّخاء 582.

44-  ربّ مرحوممن بلاء هو دواؤه 5316.

45-  ربّ مبتليمصنوع له (إليه) بالبلوى 5317.

46-  على قدرالنّعماء يكون مضض البلاء 6185. چنين وقتى اميد پاداش در آن نمى‏رود).

41-  براستى كهاجر بزرگ همراه با بلاى بزرگ است، پس هر گاه خداوند سبحان قومى را دوست داشته باشدآنها را مبتلا خواهد گردانيد.

42-  كسى كه خودرا در معرض بلاء در آورد (و كارى كند كه مظنّه بلا باشد) خود را در هلاكت اندازندهاست.

43-  بلاء دررديف توسعه زندگانى است (يعنى انسان بايد بعد از توسعه انتظار تنگى و بلاء را بكشدو اگر بتواند با دعا و صدقه و صله رحم دفع آن كند).

44-  بسا كسى كهمردم او را به سبب بلائى كه مبتلا است رحم كرده، آن دواء اوست (يعنى نبايد خيالكرد كه هر بلائى مصيبت است پس بايد به حال طرف ترحم كرد امكان دارد بلاء به سود اوبوده، و صلاح او در همان باشد، مردم نمى‏دانند).

45-  بسامبتلائى كه به سوى آن به سبب امتحان احسان شده است (يعنى مردم و يا خود طرف خيالنكند ابتلايش مصيبتى است بلكه صلاح او در آن خواهد بود).

46-  به اندازهنعمت درد بلاء مى‏باشد، (ممكن است از اين جهت باشد كه با زوال هر نعمتى بلائىمتصور است و يا براى حفظ و نگهدارى آن رنجى خواهد برد).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 796

47-  قد تفاجئالبليّة 6615.

48-  كلّ بلاءدون النّار عافية 6909.

49-  لكلّ كبدحرقة 7290.

50-  إذا ابتليتفاصبر 3976.

51-  كم منمبتلى بالنّعماء 6951.

52-  كم من منعمعليه بالبلاء 6952.

53-  لا تأمن منالبلاء في أمنك و رخائك 10181.

المصيب و المخطئ

1-  المصيبواجد، المخطئ فاقد 90. 47-  گاهى بلاء ناگهان مى‏رسد.

48-  هر بلائىبه غير آتش (جهنم) عافيت است.

49-  براى هرجگرى سوزشى است (كه در اثر حرفهاى زننده يا ظلم و ستمها پديدار خواهد شد).

50-  هرگاه بهبلائى گرفتار شدى صبر نما.

51-  چه بسا بهبلاء گرفتار شده نعمت (يعنى نعمت برايش بلاء گردد).

52-  چه بساانعام شده بر او به بلاء (يعنى بلا برايش نعمتى باشد زيرا بسيار اتفاق افتاده حتىدر دنيا گرفتارى صلاح آدمى بوده است).

53-  از بلاء درامنيت و فراخى خود ايمن مباش (چون ممكن است به زودى تبديل به خوف و تنگى گردد).

راه يافته، خطاكار 1-  پوينده راه صواب يابنده، و خطا كننده ازراه نيابنده است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 797

2-  الإصابةسلامة، الخطاء ملامة، العجل ندامة 95.

3-  ما كلّ راميصيب 9461.

الصّواب

1-  الصّوابأسدّ الفعل 537.

2-  الصّواب منفروع الرّويّة 1187.

3-  كثرةالصّواب تنبئ عن وفور العقل 7091.

4-  من توخّيالصّواب أنجح 7873.

5-  إذا ازدحمالجواب نفي الصّواب 4026. 2-  به راه صواب رفتن عامل سلامت، و راه خطاء را پيمودنموجب سرزنش، و شتاب كردن سبب پشيمانى خواهد بود.

3-  چنين نيستكه هر تير اندازى نشانه را بزند (يعنى ممكن است كه انسان در طلب مقصد خود نرسد امانبايد مأيوس شد در وقتى كه اقتضاء دارد بايد به دنبال كار رفت).

راه درست 1-  كار راست و درست محكم‏ترين كار است.

2-  راه درسترفتن از شاخه‏هاى انديشه است (يعنى وقتى انسان فكر كرد به راه صواب خواهد رسيد).

3-  بسيارى راهصواب خبر از وفور عقل مى‏دهد.

4-  هر كه بهدنبال راه درست رود به پيروزى رسد.

5-  هرگاه جواب(سؤال يا در مشورت بسيار شد) انبوه گردد راه درست دور گردد.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 798

الصورة

1-  حسن الصّورةأوّل السّعادة 4803.

2-  حسن الصّورةالجمال الظّاهر 4805.

3-  الصّورةالجميلة أوّل السّعادتين 1659.

الصيام

1-  الصّيام أحدالصّحّتين 1683.

2-  صيام الأيامالبيض من كلّ شهر ترفع الدّرجات و تعظّم المثوبات 5872.

3-  صيام القلبعن الفكر في الآثام أفضل من صيام البطن عن الطّعام 5873. صورت و سيما 1-  نيكوئىصورت نشانه و اول نيكبختى است (و آن دليل حسن عنايت پروردگار است نسبت به او).

2-  نيكوئى صورتزيبائى ظاهريست (يعنى انسان نيازمند به زيبائى باطنى هم خواهد بود كه آن متصف گشتنبه صفات حميده است).

3-  صورت نيكواول دو نيكبختى است.

روزه 1-  روزه يكى از دو صحّت است (صحت به وسيله غذا و مراعاتبهداشت و صحت به وسيله امساك).

2-  روزه داشتنايام البيض از هر ماه (سيزدهم و چهاردهم و پانزدهم) درجات را بلند كرده و ثواب‏هارا عظيم مى‏گرداند.

3-  روزه گرفتندل از فكر در گناهان افضل است از روزه گرفتن شكم‏

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 799

4-  صوم النّفسعن لذّات الدّنيا أنفع الصّيام 5874.

5-  صوم الجسدالإمساك عن الأغذية بإرادة و اختيار خوفا من العقاب و رغبة في الثّواب و الأجر5888.

6-  صوم النّفسإمساك الحواسّ الخمس عن سائر المآثم، و خلوّ القلب عن جميع أسباب الشّرّ 5889.

7-  صوم القلبخير من صيام اللّسان، و صيام اللّسان خير من صيام البطن 5890.

8-  و الصّيامابتلاء لإخلاص الخلق 6608.

9-  كم من صائمليس له من صيامه إلّا الظّماء 6955. از خوردنى (كه چنين روزه‏اى را روزه خواصگويند).

4-  روزه نفس وامساك آن از لذتهاى دنيا سودمندترين روزه است.

5-  روزه بدننگهداشتن آنست از غذاهاى با اراده و اختيار از جهت ترس از عقوبت و رغبت در ثواب وپاداش.

6-  روزه نفسنگهدارى حواس پنجگانه (سازمان بينائى، شنوائى، بويائى، چشائى، ساوائى) است از سايرگناهان، و خالى بودن دل است از همه اسباب بدى (شايد تعبير به ساير گناهان از اينجهت باشد كه بعض گناهان مربوط به غير حواس است و امكان دارد مراد جميع گناهان باشدچنانكه بعض شارحين معنى كرده اند).

7-  روزه دلبهتر از روزه زبان، و روزه زبان بهتر از روزه شكم است.

8-  (از جملهفرازهاى حكمت 244 است) و روزه را (واجب نموده) از جهت آزمايش خالص بودن خلق (چونعبادت سريست هر كه براى خدا روزه گيرد مخلص بودن خود را ثابت مى‏نمايد).

9-  بساروزه‏دارى كه برايش از روزه او جز تشنگى نباشد (يعنى سودى از روزه اش نبرد چون بهوظيفه روزه‏دار عمل ننموده است).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 800

باب الضاد

ضرب الأمثال و صرف الأقوال

1-  للاعتبارتضرب الأمثال 7330.

2-  لأهلالاعتبار تضرب الأمثال 7629.

3-  لأهل الفهمتصرّف الأقوال 7630.

4-  ضروبالأمثال تضرب لأولى النّهى و الألباب 5908.

الضّحك

1-  خير الضّحكالتّبسّم 4964. ضرب المثل 1-  براى پند گرفتن (در قرآن و روايات) مثلها زدهمى‏شود.

2-  براى اهلاعتبار و پند مثلها (در قرآن و روايات) زده مى‏شود.

3-  براى اهلدرك گفتارها تغيير يابد (و به عنوان مثل از حالى به حالى ديگر گردانيده مى‏شود).

4-  انواعمثل‏ها براى صاحبان عقلها و خردها زده مى‏شود (و گرنه كم عقلان از آن بهره‏ورنخواهند گرديد).

خنده 1-  بهترين خنده تبسّم است (يعنى خنده بدون صدا و قهقهه).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 801

2-  كثرة ضحكالرّجل تفسد وقاره 7099.

3-  كثرة الضّحكتوحش الجليس و تشين الرّئيس 7115.

4-  من كثر ضحكهقلّت هيبته 7867.

5-  من كثر ضحكهمات قلبه 7947.

6-  من كثر ضحكهاسترذل 7971.

7-  لا تبد عنواضحة، و قد فعلت الأمور الفاضحة 10193.

8-  لا تكثرنّالضّحك، فتذهب هيبتك، و لا المزاح فيستخفّ بك 10411.

الضّرّ

1-  قد يدومالضّرّ 6643. 2-  بسيارى خنده مرد (آدمى) وقار و سنگينى را تباه سازد.

3-  بسيارى خندهمى‏رماند جليس و همنشين را، و عيبناك مى‏سازد مهتر و بزرگ را.

4-  هر كه خندهاو بسيار باشد هيبت او كم گردد.

5-  هر كه خنده اوبسيار باشد دلش مرده است (زيرا كسى كه از مرگ و ترس قيامت غافل نباشد چگونه ممكناست خنده او زياد باشد).

6-  هر كهخنده‏اش بسيار باشد پست به حساب آيد.

7-  دندانها راظاهر مكن (به خنده) در حالى كه كارهاى رسوا كننده انجام دادى (و مرتكب گناهانىشده‏اى).

8-  هرگز خندهبسيار مكن پس هيبت تو برود، و نه خوش طبعى را پس سبك شمرده شوى.

بدى حال 1-  گاهى بدى حال و تنگى آن پاينده مى‏ماند (پس نبايدبى‏تابى نمود).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 802

2-  من كشف ضرّهللنّاس عذّب نفسه 8542.

الضّرورات

1-  ضروراتالأحوال تذلّ رقاب الرّجال 5892.

2-  ضروراتالأحوال تحمل على ركوب الأهوال 5893.

3-  ضرورة الفقرتبعث على فظيع الأمر 5894.

الضّعيف و الضّعف

1-  إذا ضعفتفاضعف عن معاصي اللّه 4075. 2-  هر كه بدى حالش را براى مردم ظاهر سازد (و اظهارفقر و پريشانى كند) نفس خود را عذاب نموده است.

احتياجات 1-  نياز و احتياجات مقطعى و گرفتارى بغتى گردنهاىمردان را خوار مى‏گرداند (يعنى قدر و بهاء آنها را كم مى‏كند و آنها را بى‏ارزشمى‏نمايد).

2-  گرفتارى واحتياجات كه پيش آيد (آدمى را) بر ارتكاب ترسها وامى‏دارد (غرض اين است كه انسانبايد قدر فراخى و نعمت را بداند و شكر گذار باشد كه ناچاريها انسان را از ارزشساقط مى‏كند).

3-  ناچارى وضرورت درويشى و بيچارگى (آدمى را) بر كار رسوا و عملى كه زشتى آن آشكار استوامى‏دارد.

ناتوانى 1-  هرگاه ضعيف شوى از نافرمانيهاى خدا ضعيف شو (يعنىناتوانى خود را در اين راه بكار بر نه در جاى ديگر).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 803

2-  كن ممّن لايفرط به عنف، و لا يقعد به ضعف 7159.

الضلال و الضّلالة و الغواية

1-  أهلك شي‏ءاستدامة الضّلال 3287.

2-  كم من ضلالةزخرفت بآية من كتاب اللّه كما يزخرف الدّرهم النّحاس بالفضّة المموّهة 6969.

3-  كفى بالمرءغواية أن يأمر النّاس بما لا يأتمر به و ينهاهم عمّا لا ينتهي عنه 7072.

4-  لكلّ ضلّةعلّة 7282. 2-  از كسانى باش كه درشتى او را پيش نيندازد (ممكن است مراد اين باشدكه با درشتى كارش را پيش نبرد چنانكه علّامه خوانسارى فرمود: و امكان دارد مقصودچنين باشد چنان داراى جربزه باش كه خودكار باشى نه تنها ديگران تو را به كاروادارند) و ننشاند او را ضعفى.

گمراهى 1-  تباه كننده‏ترين چيز هميشه در گمراهى بودن است.

2-  بسا گمراهىكه به آيه‏اى از كتاب خدا زينت شده چنانكه درهم (پول) مس به نقره روكشى شده زينتمى‏شود (مانند التقاطيها كه براى مذهب باطل خود به قرآن استدلال مى‏نمايند).

3-  براى گمراهىمرد (آدمى) كفايت مى‏كند آنكه مردم را به آنچه خود از آن فرمان پذير نبوده فرمانداده و آنان را از آنچه از آن باز نايستد نهى مى‏نمايد.

4-  براى هرگمراهى علتى است (يا محيط فاسد است و يا رفيقهاى نااهل سبب گشته و يا از فكر وانديشه استفاده نمى‏شود).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 804

5-  ما ذا بعدالحقّ إلّا الضّلال 9611.

الضمائر

1-  الضّمائرالصّحاح أصدق شهادة من الألسن الفصاح 2186.

2-  صحّةالضّمائر من أفضل الذّخائر 5813.

3-  عند تحقّقالإخلاص تستنير الضّمائر 6211.

الضّيف و الضيافة

1-  أكرم ضيفك وإن كان حقيرا، و قم عن مجلسك لأبيك و معلّمك و إن كنت أميرا 2341.

2-  الضّيافةرأس المروّة 528. 5-  بعد از حق جز گمراهى چه چيز است (چيزى جز گمراهى نخواهدبود).

باطن 1-  مكنونات و خاطرهاى درست از نظر گواهى راستگوترند اززبانهاى فصيح.

2-  صحت ضمائر(نيت‏ها و قصدها) از افزونترين ذخيره‏هاست.

3-  در نزد تحققو ثابت شدن اخلاص پنهانيها روشن مى‏گردد (يعنى وقتى اخلاص ثابت بود دل هم روشنخواهد شد).

مهمان 1-  مهمان خود را گرامى دار گر چه حقير و كوچك باشد و ازجاى خود براى پدر و معلّمت برخيز، اگر چه فرمانفرما باشى.

2-  مهمانى كردنرأس مردانگى است.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص 805

الضّيق

1-  لكلّ ضيقمخرج 7266. 2-  ما اشتدّ ضيق إلّا قرّب اللّه فرجه 9566.

تنگى 1-  براى هر تنگى به در شدنى است.

2-  هيچ تنگىشديد و سخت نشده مگر آنكه خداوند فرج (و گشايش) آن را نزديك فرموده است.

                    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــص 809

باب الطاء

الطرب

1-  رب طرب يعودبالحرب 5281.

الطريق و الطريقة

1-  طوبى لمنركب الطريقة الغرّاء، و لزم المحجّة البيضاء و تولّه بالآخرة، و أعرض عن الدّنيا5972.

2-  قد وضحتمحجّة الحقّ لطلابها 6674.

3-  قد امهلوافي طلب المخرج، و هدوا سبيل المنهج 6698. نشاط 1-  چه بسا نشاطى كه بر بودن اموالو بى چيزى بر مى‏گردد.

راه روشن 1-  خوشا به حال كسى كه راه سفيد روشن را رفته، و ازطريقه آشكار جدا

نشده، و شيفته آخرت گشته، و از دنيا روى گرداند.

2-  در حقيقتشاهراه حق آشكار گشته براى طلب كنندگان آن.

3-  در حقيقت(از راه تفضل و لطف و احسان) در طلب محل خروج مهلت داده شده (تا از گناهان بهوسيله توبه و ندامت خارج شوند) و به راه آشكار (دين) رهنمود گشته‏اند (پس بدا بهحال كسى كه در مسير صحيح قرار نگرفته باشد).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  810

4-  من عدل عنواضح المسالك سلك سبل المهالك 8749.

5-  من زلّ عنمحجّة الطّريق وقع في حيرة المضيق 8774.

6-  من عدل عنواضح المحجّة، غرق في اللّجّة 9240.

7-  أمسك عنطريق إذا خفت ضلالته 2387.

8-  عليك بمنهجالاستقامة، فإنّه يكسبك الكرامة، و يكفيك الملامة 6127.

9-  عليكمبالمحجّة البيضاء فاسلكوها، و إلّا استبدل اللّه بكم غيركم 6150.

10-  من زاغساءت عنده الحسنة، و حسنت عنده السّيّئة، و سكر سكر الضّلالة 8893. 4-  هر كه ازراههاى واضح و آشكار عدول نمايد به راههائى كه او را به هلاكت اندازد خواهد رفت.

5-  هر كه ازراه واضح بلغزد در حيرانى تنگى (راه يا راه تنگ) واقع شود.

6-  هر كه ازراه آشكار و جادّه مستقيم عدول نمايد در لجّه (و معظم آب) غرق گردد.

7-  خود را ازراهى كه مى‏ترسى از گمراهى آن، باز دار.

8-  بر تو بادبه راه واضح مستقيم زيرا كه آن به تو كرامت بخشيده، و از سرزنش تو را باز مى‏دارد.

9-  بر شما بادبه راه سفيد (راه حق) پس آن را بپيمائيد، و گرنه خداوند شما را به غيرتان تبديلمى‏سازد.

10-  هر كه (ازحق و راه صحيح) ميل نمايد و منحرف گردد حسنه (و نيكوئى) در نزد او بد، وسيله (بدى)در نزد او نيكو به حساب آمده، و به مستى گمراهى مست گردد (چون هر چه مى‏بيند طبقخواهش خود آن را به حساب خواهد آورد).

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  811

11-  لا ترخّصوالأنفسكم أن تذهب بكم في مذاهب الظّلمة 10243.

الطّعام و القوت

1-  الطّعاميؤكل على ثلاثة أضرب: مع الإخوان بالسّرور، و مع الفقراء بالإيثار، و مع أبناءالدّنيا بالمروءة 2111.

2-  بئس الطّعامالحرام 4389.

3-  بئس القوتأكل مال الأينام 4390.

4-  قلّ من أكثرمن الطّعام فلم يسقم 6749.

5-  قلّ من أكثرمن فضول الطّعام إلّا لزمته الأسقام 6814.

6-  قلّة الغذاءأكرم للنّفس، و أدوم للصّحّة 6819. 11-  به نفسهاى خود رخصت مدهيد كه شما را درراههاى ستمگران ببرند.

غذا 1-  غذا بر سه قسم خورده مى‏شود: با برادران به شادى، بافقراء به ايثار و مقدّم داشتن آنها را بر خود، و با فرزندان دنيا بر اقتضاىجوانمردى يا آدميّت.

2-  بد غذائىاست حرام (چه بالذات حرام باشد و يا بالعرض مانند غصب، دزدى).

3-  بد قوتى است(قدريست از خوردنى كه به وسيله آن بدن رمق گيرد) خوردن مال ايتام.

4-  كم است كسىكه غذاى زياد خورد (يا خورش بسيار نمايد) پس مريض نگردد.

5-  كم است كسىكه از زيادتيهاى غذا بسيار كند (يعنى غذاى زياد خورد) جز آنكه بيماريها ملازم آنشده (و از او جدا نخواهند گرديد).

6-  كمى غذا (وكم خوردن) براى نفس گرامى‏تر و براى صحّت پاينده‏تر

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  812

7-  كلواالأترجّ قبل الطّعام و بعده فآل محمّد يفعلون ذلك 7245.

8-  من قلّطعامه قلّت آلامه 8409.

9-  من قلّتطعمته خفّت عليه مؤنته 8797.

10-  من غرس فينفسه محبّة أنواع الطّعام اجتنى ثمار فنون الأسقام 9219.

11-  أقلل طعاماتقلل سقاما 2336.

الإطعام

1-  إذا أطعمتفأشبع 4004. است.

7-  اترج (ترنجو بعضى بالنگ گويند و امكان دارد مراد مطلق مركبات باشد ولى اكثر لغويين گويندقسمى از ليموست و در روايات مؤمن را به آن تشبيه نموده‏اند و در آن گفته شده مؤمنمانند اترجه است كه رنگ آن نيكو مزه آن پاكيزه خواهد بود).

پيش از غذا و بعد از غذا بخوريد زيرا كه آل محمّد-  عليهمالسلام-  چنين مى‏كردند (ممكن است مراد اين باشد كه هر وقت بخوريد ضررى ندارد).

8-  هر كه خوراكو خورش او كم باشد، دردها و بيماريهايش كم خواهد بود.

9-  هر كه خوراكاو كم باشد خرج او بر خودش سبك باشد.

10-  هر كه درنفس خود دوستى انواع (و اقسام) خوردنيها را بكارد ميوه‏هاى اقسام بيماريها رابچيند.

11-  خوراك راكم كن، تا كم كنى بيمارى را.

خورانيدن 1-  هر گاه اطعام نمودى پس سير گردان.

ــــــــــــــــــــــــــــ ص  813

2-  ما أكلتهراح، و ما أطعمته فاح 9634.

الطّعن

1-  إيّاك أنتكون على النّاس طاعنا، و لنفسك مداهنا، فتعظم عليك الحوبة، و تحرم المثوبة 2711.

الإطاعة و الانقياد والمطيع

1-  أطع تغنم2222.

2-  أطع تربح2241.

3-  أطع اللّهفي جمل أمورك، فإنّ طاعة اللّه فاضلة على كلّ شي‏ء، و الزم الورع 2409.

4-  أطع اللّهسبحانه في كلّ حال، و لا تخل قلبك من خوفه و رجائه 2-  آنچه را كه خوردى رفت (و ازآن اثرى باقى نماند) و آنچه را كه خورانيدى پهن شد (پاداش و ستايش آن باقى ماند).

 
 

کلیه حقوق این سایت محفوظ می باشد.

طراحی و پیاده سازی: GoogleA4.com | میزبانی: DrHost.ir

انهار بانک احادیث انهار توضیح المسائل مراجع استفتائات مراجع رساله آموزشی مراجع درباره انهار زندگینامه تالیفات عربی تالیفات فارسی گالری تصاویر تماس با ما جمادی الثانی رجب شعبان رمضان شوال ذی القعده ذی الحجة محرم صفر ربیع الثانی ربیع الاول جمادی الاول نماز بعثت محرم اعتکاف مولود کعبه ماه مبارک رمضان امام سجاد علیه السلام امام حسن علیه السلام حضرت علی اکبر علیه السلام میلاد امام حسین علیه السلام میلاد حضرت مهدی علیه السلام حضرت ابالفضل العباس علیه السلام ولادت حضرت معصومه سلام الله علیها پاسخ به احکام شرعی مشاوره از طریق اینترنت استخاره از طریق اینترنت تماس با ما قرآن (متن، ترجمه،فضیلت، تلاوت) مفاتیح الجنان کتابخانه الکترونیکی گنجینه صوتی پیوندها طراحی سایت هاستینگ ایران، ویندوز و لینوکس دیتاسنتر فن آوا سرور اختصاصی سرور ابری اشتراک مکانی colocation