|
|
|
|
|
|
ثواب مصافه المومن اخاه ثواب دست دادن مسلمان با برادر مسلمانش حديث : 1 و بهذاالاسناد عن بكر بن محمد عن اسحاق بن عمار عنابى عبدالله عليه السلام قال ان الله لا يقدر احد قدره فكما لا يقدر احد قدره كذلك لايقدر احد قدر نبيه صلى الله عليه و آله و كما لا يقدر احد قدر نبيه صلى الله عليه وآله فكذلك لا يقدر احد قدر المومن انه ليلقى اخاه فيصاحفه فينظر الله اليهما و الذنوبتحات عن وجوههما حتى يتفرقا كما تحط الريح الشديده الورق عن الشجر. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: همانا كسى قدر خداوند را نمى داند، به همانگونهقدر پيامبرش صلى الله عليه و آله رانيز نمى دانند. قدر مومن را نيز نمى دانند. هماناهنگامى كه مومن برادرش را مى بيند و با او دست مى دهد، تا زمانى كه از هم جدا شوند،خداوند به آن دو نگريسته و گناهان از چهره هايشان مى ريزد، همانگونه كه باد شديدبرگ را از درخت مى ريزد. |
ثواب من انعم الله عليه بنعمه فعرفها بقلبه و جهر بحمدالله عليها ثواب درك نعمت و حمد نمودن خداوند بخاطر آن حديث : 1 و بهذاالاسنادقال قال ابو عبدالله عليه السلام يا ابا اسحاق ما انعم الله على عبد نعمه فعرفهابقلبه و جهر بحمد الله عليها ففرغ منها حتى يومر له بالمزيد. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: اى ابا اسحاق ! خداوند به بنده اى نعمتى عنايتننموده كه او آن نعمت را درك كرده و آشكارا خداوند را بخاطر آن حمد نموده باشد، مگر اينكه دستور به افزونى نعمتها براى او رسيده است . |
ثواب من بلغ اربعين سنه الى تسعين سنه . ثواب رسيدن به سن چهل تا نود سالگى حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه : محمد بن الحسنالصفار عن العباس عبن معروف عن ابن ابى نجران عن محمد بن القاسم عن على بن المغيره .عن ابى عبدالله عليه السلام قال سمعته يقول اذا بلغ المرء اربعين سنه آمنه الله منالادواء الثلاثه الجنون و الجذام و البرص فاذا بلغ الخمسين خفف الله حسابه فاذا بلغالستين رزقه الله الانابه اليه فاذا بلغ السبعين احبهاهل السماء فاذا بلغ الثمانين امر الله باثبات حسناته و القاء سيئاته فاذا بلغالتسعين غفر الله له ما تقدم من ذنبه و ما تاخر و كتب اسير الله فى ارضه . ترجمه : 1. راوى مى گويد: شنيدم كه امام صادق عليه السلام فرمودند: هنگامى كه شخصى بهچهل سالگى برسد، خداوند او را از سه بيمارى ديوانگى ، جذام و پيسى ايمن مى نمايد.و هنگامى كه به شصت سالگى رسيد، خداوند باز گشت به سوى خود را نصيبش مىسازد و هنگامى كه به هفتاد سالگى رسيد، آسمانيان او را دوست خواهند داشت . و زمانىكه به هشتاد سالگى رسيد، خداوند، دستور مى فرمايد: كارهاى خوبش را نوشته وگناهانش را ننويسيد و هنگامى كه به نود سالگى رسيد، خداوند همه گناهان او را، ازاول تا آخر آمرزيده و نامش را به عنوان اسير خدا بر روى زمين ثبت مى گردد. |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنا سعد بن عبدالله عن سلمه بن الحطاب عن احمد بن عبدالرحمن عناسماعيل بن عبدالخالق عن محمد بن طلحه عن ابى عبدالله عليه السلامقال ان الله عزوجل ليكرم ابناء السبعين و يستحيى من ابناء الثمانين . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام فرمودند: همانا خداوند هفتاد ساله ها را بزرگ داشته و ازهشتاد ساله ها خجالت مى كشد. |
حديث : 3 و بهذاالاسناد عن سلمه عن على بن الحسن عن احمد بنمحمد المودب عن عاصم بن حميد عن خالد القلانسى عن ابى عبدالله عليه السلامقال ان الله يستحيى من ابناء الثمانين ان يعذبهم وقال عليه السلام يوتى بشيح يوم القيامه فيدفع اليه كتابه ظاهره مما يلى الناس الامساوى فيطول ذلك عليه فيقول يا رب اتعيدنى الى النارفيقول الجبار جل جلاله يا شيخ انى استحيى ان اعذبك و قد كنت تصلى لى فى الدارالدنيا اذهبوا بعبدى الى الجنه . ترجمه : 3. امام صادق عليه السلام فرمودند: همانا خداوند خجالت مى كشد كه هشتاد ساله ها راعذاب نمايد: در روز قيامت پير مردى را آورد و نامه عملش را به او مى دهند. مردم در آن قسمت از نامهعملش كه براى آنان آشكار است ، جز بدى نمى بينند. پس از مدتى طولانى كه در اينحال مى ماند، عرض مى كند: خدايا ! مرا به آتش باز مى گردانى ؟ خداى بزرگى مىفرمايد: اى پير مرد ! تو در دنيا به درگاه من نماز مى گزاردى . اكنون خجالت مى كشمتو را عذاب نماى . او را به بهشت ببريد. |
ثواب من عرف فضل شيخ كبير فوقره ثواب دانستن برترى پيرمرد سالمند و احترام گذاشته به او حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنا سعد بن عبدالله قال حدثنا سلمه بن الخطاب عن على به الحسان عن محمد بنحماد عن ابيه عن محمد بن عبدالله يرفعه قالقال رسول الله صلى الله عليه و آله من عرففضل شيخ كبير فوقره لسنه آمنه الله من فزع يوم القيامه وقال من تعظيم الله عزوجل اجلاى ذى الشيبه المومن . ترجمه : 1. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه برترى پيرمرد سالمند رادانسته و بخاطر سن او احترامش نمايد، خداوند او را وحشت روز قيامت ايمن مى نمايد. يكى ازراههاى بزرگداشت خداوند احترام گذاشتن به پيرمرد مومن است . |
ثواب الجهاد فى سبيل الله مع امام عادل ثواب جهاد در راه خدا همراه با امام عادل حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله البرقى عن ابيه عن وهب بن وهب عنجعفر بن محمد عن ابيه عن جده عليهم السلام قالقال رسول الله صلى الله عليه و آله ان جبرئيل عليه السلام اخبرنى بامر فقرت بهعينى و فرح به قلبى قال يا محمد من غزا غزوه فىسبيل الله من امتك فما اصابته قطره من السماء او صاع الا كانت له شهاده يوم القيامه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهم السلام از جدش عليه السلام روايت مى نمايدكه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند:جبرييل چيزى گفت كه خوشحال و شادمان شدم . او گفت :اگر يكى از افراد امتت در راه خداجنگ كند، قطرهه اى از آسمان بر او نمى بارد يا دچار سردردى نمى شود، مگر اين كه درروز قيامت پاداش شهادت خواهد داشت . |
حديث : 2 و بهذاالاسنادقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله للجنهه باب يقال له باب المجاهدين يمضون اليه فاذا هو مفتوح و المجاهدون متقلدونسيوفهم و الجمع فى الموقف و الملائكه تترحب بهم فمن ترك الجهاد البسه الله ذلا وفقرا فى معيشته و محقا فى دينه ان الله تبارك و تعالى اعز امتى بسنابك خيلها و مراكزرماحها. ترجمه : 2. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: يكى از درهاى بهشت ( مجاهدين ) نام دارد.و در حالى كه مردم در موقف حساب الهى هستند، آن در باز بوده و آنها در حالى كهشمشيرهايشان را به گردنه آويخته و فرشتگان به آنها خوش آمد و مرحبا مى گويندبسوى آن در مى روند. كسى كه جهاد را ترك نمايد خداوند لباس ذلت ، فقر در زندگىو نابودى دينش را به او مى پوشاند. همانا خداىمتعال امتم را با نوك سم رمه اسبانشان و محل نيزه هاى آنان عزيز گردانيداست . |
حديث : 3 و بهذاالاسنادقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من بلغ رساله غاز كمن اعتق رقبه و هوشريكهه فى باب غزوته . ترجمه : 3. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه نامه رزمنده اى را برساند،مثل كسى است كه برده اى را آزاد نموده باشد و در ثواب آن جهاد با او شريك خواهد بود. |
حديث : 4 حدثنى محمد بن احسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن ابى همام عن محمد بن غزوانعن السكونى عن جعفر بن محمد عن ابيهعن آبائهه عليهم السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله خيول الغزاه هى خيولهم فى الجنه . ترجمه : 4. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: اسبان جنگجويان اسلام ،همان اسبان بهشتى آنهاست . |
حديث : 5 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنهقال حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن محمد بناسماعيل عن على بن الحكم : عمر بن ابان عن ابى عبدالله عن ابائه عليهم السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله الخير كله فى السيف و تحتظل السيف و لا يقيم الناس الا السيف و السيوف مقاليد الجنه و النار. ترجمه : 5. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: همه خيرها در شمشير وسابه آن است . جز شمشير چيز ديگرى مردم را اصلاح نمى نمايد. و شمشير كليد بهشت وجهنم است . |
ثواب ارتباط الخيل ثواب نگهدارى اسب حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنا سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن القاسم بن يحيى عن جده الحسن بنراشد عن يعقوب بن جعفر بن ابراهيم بن محمد الجعفرىقال سمعت اباالحسن موسى بن جعفر عليهما السلاميقول من ارتبط فرسا عتيقا محيت عنه ثلاث سيئات فىكل يوم و كتبت له احدى و عشرون حسنه و من ارتبط هجينا محيت عنه فىكل يوم سيئتان و كتبت له سبع حسنات و من ارتبط بر ذونا يريد به جمالا و قضاء حوائج ودفع عدو عنه محيت عنه فى كل يوم سيئه و كتبت له ست حسنات . ترجمه : 1. راوى مى گويد: شنيدم كه امام كاظم عليه السلام فرمودند: كسى كه (عتيق ) (اسبنيكو و نجيب ) نگهدارى نمايد، در هر روز سه گناه او پاك شده و بيست و يك حسنه برايشنوشته مى شود. و كسى كه (هجين ) (اسبى كه پدرش عربى و مادرش غير عربى است )نگهدارى نمايد، در هر روز دو گناه او پاك شده و هفت حسنه برايش نوشته مى شود وكسى كه براى ابرو و انجام كارهاى خود و دفع دشمنش قاطرى نگهدارى نمايد، در هرروز گناهى از او پاك شده و شش حسنه برايش نوشته مى شود. |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنا على بن الحسين السعد آبادى عن احمد بن ابى عبدالله البرقى عن على بنالحكم عن عمر بن ابان عن ابى عبدالله عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله الخير معقود بنواصىالخيل الى يوم القيامه . ترجمه : 2.امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: خير تا روز قيامت بر پيشانى اسبها گرهخورده است . |
حديث : 3 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنهقال حدثنى عمى محمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله البرقى عن ابيه عن ابنابى عمير عن ابن رئاب عن ابى عبدالله عليه السلامقال اذا اشتريت دابه فان منفعتها لك و رزقها على الله . ترجمه : 3. امام صادق عليه السلام فرمودند: اگر چهارپايى بخرى ، فايده اش از آن تو و رزقاو با خداوند است . |
حديث : 4 حدثنى محمد بن موسى بنالمتوكل رضى الله هعنه قال حدثنا على بن الحسين السعد آبادى عن احمد بن ابى عبداللهعن بكر بن صالح عن سليمان الجعفرى قال سمعت اباالحسن الكاظم عليه السلاميقول من ارتبط فرسا فى سبيل اللهه اشقر اغر ااو اقرح فان كان اغرسائل الغره به وضح فى قوائمه فهو احب الى لميدخل بيته فقر مادام ذلك الفرس فيه و مادام ايضا فى ملكه احب الى لميدخل بيته فقر مادام ذلك الفرس فيه و مادام ايضا فى ملكه لايدخل بيته حنق قال و سمعته يقول من ارتبط فرسا ليرهب به عدوا او يستعين به علىحماله لم يزل معانا عليهه ابدا مادام فى ملكه و لاتدخل بيته خصاصه . ترجمه : 4. راوى مى گويد شنيد كه امام كاظم عليه السلام فرمودند: كسى كه در راه خدا اسببور پيشانى سفيد يا اسب بورى كه لكه سفيدى به اندازه پنج ريالى بر روىپيشانيش باشد، نگهدارى نمايد - و من اسب پيشانى سفيدى را كه بينى و دست و پاى آننيز سفيد باشد بيشتر دوست دارم - تا زمانى كه آن اسب در خانه اش مى باشد، فقر بهخانه او راه نيافته و تا زمانى كه مالك آن است ، خشمى به خانه او وارد نخواهد شد. كسى كه هبراى ترسانيدن دشمن يا باربرى اسبى نگهدارى نمايد، پيوسته تا زمانىكه مالك ان اسب است يارى شده و فقرى به خانه او نمى ايد. |
حديث : 5 و بهذاالاسناد عن سليمان بن جعفر الجعفرى عن ابىجعفر الباقر عليه السلام قال من خرج من منزله اومنزل غيره فلقى فرسا اشقر به وضح و ان كانت به غره سائله فهو العيشكل العيش لم يلق فى يومه ذلك الا سرورا و ان توجه فى حاجه فلقى الفرس قضىالله حاجته . ترجمه : 5. امام باقر عليه السلام فرمودند: كسى كه ازمنزل خويش يا منزل ديگران خارج شود و اسب بورى كه در پيشانى ، زانوها و پاهاى خودلكه سفيد دارد، ببيند - و اگر سفيدى پيشانى او روى بينيش را نيز گرفته باشد كهچه بهتر - در آن روز جز خوشحالى چيزى نبيند و اگر براى انجام كارى برود و آن اسبرا ببيند، كارش انجام خواهد شد. |
ثواب التسميهه عند الركوب ثواب بردن نام خدا به هنگام سوارى حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنا سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن محمد بن عيسى اليقطينى عن الدهقانعن درست عن ابراهيم بن عبدالحميد عن ابى الحسن عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله اذا ركبالرجل الدابه و سمى ردفه ملك يحفظه حتىينزل فان ركب و لم يسم ردفه شيطان فيقول له تغن فانقال لا احسن قال له تمن فلا يزال يتمنى حتىينزل و قال من قال اذا ركب الدابه بسم الله و لاحول و لا قوه الا بالله الحمدلله الذى هدانا لهذا و سبحان الذى سخر لنا هذا و ماكنا لهمقرنين الا حفظت له نفسهه و دابته حتى ينزل . ترجمه : 1. امام كاظم عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: اگر مردى سوار چهارپا شود و نام خداا راببرد، فرشتهه اى پشت سر او سوار شده و او را تا هنگام پياده شدن محافظت مى نمايد واگر هنگاام سوار شدن نام خدا را نبرد، شيطانى پشت سر او سوار شده و به او مىگويد آواز بخوان . اگر بگويد بلد نيستم ، مى گويد: آرزو كن . و او پيوسته آرزو مىكند تا پياده شودو نيز فرمودند: كسى كه وقتى سوار چهارپا شد. نمى گويد ( بسمالله و لا حول و لا قوه الا بالله الحمدلله الذى هدانا لهذا و سبحان الذى سخر لنا هذا و ماكنا له مقرنين ) (119)، مگر اين كه خود و چهارپايش تا زمانى كه پياده شوند محفوظمى مانند. |
باب نادر فى الدابه حديثى درباره چهارپا حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهه عن محمد بنالحسن الصفار عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن مرازم عن ابيه عن ابى عبدالله عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ما من داابه عرف بها خمس وقفات الا كانت مننعم الجنه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: چهارپايى نيست كه چهار بار با آن به مواقفحج رفته باشند، مگر اين كه ان شتر از شتران بهشتى است . |
ثواب الحمى ثواب تب حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن الهيثم بن ابى مسروق عن شيخ من اصحابنايكينى بابى عبدالله عن رجل عن ابى عبدالله عليه السلامقال قال رسول اللهه صلى الله عليه و آله الحمى رائد الموت و سجن الله فى ارضهو فورها و حرها من جهنم و هى حظ كل مومن من النار. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل نمودند كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: تبجاسوس مرگ ، و زندان خدا در زمينش مى باشد. جوشيدن و حرارت ان از جهنم ، و بهره هرمومنى از جهنم ، تب مى باشد. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه عن محمد بنالحسن الصفار عن على بن محمد القاشانى عن القاسم بن محمد عن سليمان بن داود عنسفيان بن عيينه عن الزهرى عن على بن الحسين عليهما السلامقال نعم الوجع الحمى تعطى كل عضو قسطه من البلاء و لا خير فيمن لا يبتلى . ترجمه : 2. امام زين العابدين عليه السلام فرمودند: تب بيمارى خوبى است ، بهره هر عضوى ازبلا را به آن مى دهد. در كسى كه به بلايى گرفتار نشود خيرى نيست . |
حديث : 3 حدثنى الحسين بن احمد رحمه الله عن ابيه عن محمد بناحمد قال حدثنى يوسف بن اسماعيل باسناد لهقال قال ان الومن اذا حم حمى واحده تناثرت الذنوب منه كورق الشجر فان ان علىفراشه فانينه تسبيح و صياحه تهليل و تقلبه على فراشه كمن يضرب بسيفه فىسبيل اللهه فان اقبل يعبدالله هبين اخوانه و اصحاابه كان مغفورا له فطوبى له ان تابو ويل له ان عاد و العافيه احب الينا ترجمه : 3. معصوم عليه السلام مى فرمايند: همانا هنگامى كه مومن يك بار تب كند، گناهان مانندبرگ درخت از او مى ريزند و اگر بر بستر خود ناله كند، ناله او تسبيح و فرياد اوتهليل است . ثواب غلتيدن او در بستر نيز ثواب كسى است كه در راه خدا شمشير مى زندو و اگر در ميان برادران و يارانش خداوند را عبادت كند، آمرزيده مى شود. خوشا بهحال او، اگر توبه كند و بدا بحال او، اگر توبه اش را بكشند و به هرحال ما سلامتى را بيشتر دوست داريم . |
ثواب حمى ليله ثواب تب يك شب حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن القاسم بن محمد عن سليمان بن داود عن سفيان بن عيينه عنالزهرى قال سمعت على بن الحسين زين العابدين عليه السلاميقول حمى ليله كفاره سنه و ذلك لان المها يبقى فى الجسد سنه . ترجمه : 1. راوى مى گويد شنيدم كه امام زين العابدين عليه السلام فرمودند :تب يك شب كفارهگناهان يك سال است . به اين جهت كه درد آن تا يكسال در بدن باقى است . |
حديث : 2 ابى رحمه اللههقال حدثنا عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين بن ابى الحطاب عن الحكم بنمسكين عن محمد بن مروان عن ابى عبدالله عليه السلامقال حمى ليله كفاره لما قبلها و لمابعدها. ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام فرمودند: يك شب تب كفاره گناهانقبل و بعد از آن است . |
ثواب من اشتكى ليله فقبلها بقبولها و ادى الى الله شكرها ثواب پذيرفتن مرض يك شب ، آن گونه كه بايد و بجا آوردن شكر آن حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه عن محمد بنالحسن الصفار عن العباس بن معروف عن الحسن بن على بنفضال عن ظريف بن ناصح عن ابى عبدالرحمن عن ابى عبدالله عليه السلامقال سمعته يقول من اشتكى ليله فقبلها بقبولها و ادى الى الله شكرها كانت له كفاره ستينسنه قال قلت و ما معنى قبلها بقبولها قال صبر على ما كان فيها. ترجمه : 1. راوى مى گويد شنيدم كه امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه يك شب مريضشود و آن گونه كه بايد آن را بپذيرد و به درگاه خداوند شكر آن را به جا آورد، كفاره، گناهان شصت سال او خواهد بود. راوى مى گويد: پرسيدم آن گونه كه بايد بپذيرديعنى چه ؟ در مقابل رنجهاى آن صبر كند. |
ثواب المرض ثواب بيمارى حديث : 1 حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه عن ابيه عن محمدبن احمد عن ابراهيم بن اسحاق عن عبدالله بن احمد عن محمد بن سنان عن الرضا عليهالسلام قال المرض للمومن تطهير و رحمه هو للكافر تعذيب و لعنه و ان المرض لايزال بالمومن حتى لا يكون عليه ذنب . ترجمه : 1. امام رضا عليه السلام فرمودند: بيمارى مومن را پاك نموده و براى او رحمت است ،كافر را شكنجه داده و براى او نعمت است همانا بيمارى آن قدر با مومن خواهد بود تا ازهمه گناهان پاك شود. |
ثواب صداع ليله ثواب سردرد يك شب حديث : 1 ابى رحمه اللههقال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن محمد بن الاصبغ عناسماعيل بن مهران عن سعدان بن مسلم عن ابى عبدالله عليه السلامقال صداع ليله تحط كل خطيئه الا الكبائر ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: شك شب سر درد همه گناهان جز گناهان كبيره را مىريزد. |
ثواب المريض ثواب بيمار حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله هعنهقال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عنسهل بن زياد عن جعفر بن محمدبن بشار عن عبيدالله عن درست عن ابراهيم بن عبداالحميد عنابى ابراهيم موسى بن جعفر عليه السلام قالقال رسول الله صلى الله عليه و آله للمريض اربعحصال يرفع عنه القلم و يامر الله الملك يكتب لهكل فضل كان يعمله فى صحته و يتتبع مرضهكل عضو فى جسده فيستخرج ذنوبه منه فان مات مات مغفورا له و ان عاش عاش مغفورا له . ترجمه : 1. امام كاظم عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: مريض چهار ثواب دارد: قلم تكليف از وبرداشته مى شود (در حال مريضى تكاليفى را كه نمى تواند انجام دهد نسبت به آنهاتكليف ندارد). خداوند به فرشته نويسنده اعمال او دستور مى دهد هر كار خوبى را كه درحال سلامتى انجام مى داده در حال بيمارى نيز براى و بنويسد. بيمارى او اعضاء بدنش راجستجو نموده و گناهانش را بيرون مى كشد. اگر از دنيا برود، با آمرزش از دنيا رفته واگر زنده بماند، با امرزش زندگى خواهد كرد. |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسين بن سيف عن اخيه عن ابيه عن داود بنسليمان عن كثير بن سليم عن الحسن قال قالرسول الله صلى الله عليه و آله اذا مرض المسلم كتب الله له كاحسن ما كان يعمله فىصحته و تساقط ذنوبه كما يتساقط ورق الشجر. ترجمه : 2. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: هنگامى كه مسلمانى بيمار شود، خداوندهمانند بهترين اعمالى را كه در حال سلامتى انجام مى داده ، براى او مى نويسد وهمانگونه كه برگ درخت مى ريزد گناهان او نيز مى ريزند. |
حديث : 3 و بهذاالاسناد عن احمد بن محمد عن منصور عنفضيل ابى محمد عن ابى عبيده الحذا عن ابى عبدالله عليه السلامقال من عاد مريضا فى الله لم يسال المريض للعائد شيئا الا استجاب الله له . ترجمه : 3. كسى كه در راه خدا از بيمارى عيادت نمايد، آن بيمارى براى عيادت كننده دعايى نمىكند، مگر اين كه مستجاب مى شود. |
ثواب مرض الصبى ثواب بيمارى كودك حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس و محمد بن يحيى العطار جميعا عن محمد بن احمد عن محمد بنحسان عن الحسين بن محمد النوفلى من ولد نوفل بن عبدالمطلبقاال اخبرنى جعفر بن محمد عن محمد بن على عن عيسى بن عبدالله العمرى عن ابيه عن جده عنامير المومنين عليه السلام فى المرض يصيب الصبىقال كفاره لوالديه . ترجمه : 1. امير المومنين عليه السلام درباره بيمارى كودك فرمودند: بيمارى او كفاره گناهانپدر و مادر است . |
ثواب عياده المريض و غسل الموتى و تشييع الجنازه و تعزيه الثكلى . ثواب عيادت مريض ، غسل مردگان ، تشييع جنازه و تسليت به زن پسر مرده حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن سنان عن ابىالجارود عن ابى جعفر عليه السلام قال كان فيما ناجى الله به موسى عليه السلامربه ان قال يا رب اعلمنى ما بلغ من عيده المريض من الاجرقال عزوجل او كل به ملكا يعوده فى قبره الى محشرهقال يا رب فما لمن غسل الموتى قال اغسله من ذنوبه كما ولدته امهقال يا رب فما لمن شيع الجنازه قال اوكل به ملائكه من ملائكتى معهم رآيات يشيعونهم منقبورهم الى محشرهم قال يا رب فما لمن عزى الثلكىقال اظله فى ظلى يوم لا ظل الا ظلى . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: يكى از چيزهايى كه حضرت موسى عليه السلامبه خداوند عرضه داشت ، اين بود كه : خدايا ! مرا از مقدار پاداش عيادت مريض آگاهفرما. خداى عزوجل فرمودند :فرشته اى مى گمارم كه در قبر تا صحراى محشر او راعيادت كند. عرض كرد: خدايا ! پاداش كسى كه مردگان راغسل دهد، چيست ؟ فرمودند: گناهانش را مى شويم تا همانند روزى كه از مادر متولد شدهاست ، گناهى نداشته باشد. عرض كردن خدايا ! پاداش كسى كه تشييع جنازه كند، چيست؟ فرمودند: يكى از فرشتگانم را كه پرچمهايى دارند، مى گمارم تا او را از قبرش تاصحراى محشر بدرقه نمايد. عرض كرد: خدايا ! پاداش كسى كه به زن پسر مردهتسليت بگويد، چيست ؟ فرمودند: در روزى كه سايه اى جز سايه من نيست ، سايه هام رابرا او مى گسترانم . |
ثواب من مات ما بين زوال الشمس من يوم الخميسالىزوال الشمس من يوم الجمعه ثواب از دنيا رفتن بين ظهر پنج شنبه تا ظهر جمعه حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن على بناسماعيل عن حماد بن عيسى عن حريز بن عبدالله عن ابان بن تغلب عن ابى عبدالله عليهالسلام قال من مات ما بين زوال الشمس من يوم الخميس الىزوال الشمس من يوم الجمعه اعاذه الله من ضغطه القبر. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه بين ظهر پنج شنبه تا ظهر جمعه از دنيابرود، خداوند او را از فشار قبر ايمن مى گرداند. |
ثواب توجيه الميت الى القبله ثواب گردانيدن روى مومن به قبله حديث : 1 حدثنى محمد بن موسى رضى الله عنهقال حدثنى عبدالله بن جعفر قال حدثنى احمد بن ابى عبدالله عن ابى الجوزاء المنبه بنعبدالله عن الحسين بن علوان عن عمرو بن خالد عن زيد بن على عن ابيه عن جده عن اميرالمومنينعليهم السلام قال دخل رسول الله صلى الله عليه و آله علىرجل من ولد عبدالمطلب و هو فى السوق و قد وجه لغير القبلهفقال وجهوه الى القببله فانكم اذا فعلتم ذلك اقبلت عليه الملائكهه واقبل الله عليه فلم كذلك حتى يقبض . ترجمه : 1. امام زين العابدين از پدرش از امير المومنين عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله به ديدن مردى از فرزندان اميرالمومنين عبدالمطلب رفت كه در حال مرگ بود. او رو به قبله نبود.رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: بدنش را رو به قبله نماييد. زيرا در اينصورت ، تا زمانى كه قبض روح شود، فرشتگان و خداوند به او روى مى آورند. |
ثواب تلقين الميت ثواب تلقين ميت حديث : 1 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن محمدبن يحيى عن محمد بن احمد عن الحسن بن موسى الخشاب عن غياث بن كلوب عن اسحاق بنعمار عن الصادق جعفر بن محمد عن ابيه عن آبائه عليهم السلام انرسول الله صلى الله عليه و آله قال لقنوا موتاكم لا اله الا الله فان من كان آخر كلامهلا اله الا الله دخل الجنه . ترجمه : 1. امام صادق از پدرانش عليهم السلام نقل مى نمايد كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: به مردگان خود (لا اله الله ) (120)،تلقين كنيد. زيرا همانا كسى كه آخرين سخنش (لا اله الله ) (121) باشد، وارد بهشتمى شود. |
ثواب من غسل مومنا ميتا ثواب غسل دادن ميت مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن الهيثم بن ابى مسروق النهدى عن الحسن بن محبوب عنعبدالله بن غالب عن سعد الاسكاف عن ابى جعفر عليه السلامقال ايما مومن غسل مومنا فقال اذا قلبه اللهم هذا بدن عبدك المومن و قد اخرجت روحه منه وفرقت بينهما فعفوك عفوك الا غفر الله له ذنوب سنه الا الكبائر. ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: مومنى مومن ديگرى راغسل مى دهد و هنگامى كه او را به اين رو و آن رو مى گرداند، نمى گويد (اللهم هذا بدنعبدك المومن و قد اخرجت روحه منه و فرقت بينهما فعفوك عفوك ) (122)، مگر اين كهخداوند گناهان يك سال او را غير از گناهان كبيره مى بخشد. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن علىبن ابراهيم بن هاشم عن ابيه عن اسماعيل بن مرار عن يونس بن عبدالرحمن عن عبدالله بنسنان عن ابى عبدالله عليه السلام قال من غسل ميتا مومنا فادى فيهه الامانه غفر الله لهقال و كيف يودى فيه الا مانه قال لا يخبر بما يرى . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه مومن ميتى راغسل داده و امانت را درباره او رعايت كند، خداوند او را مى آمرزد. پرسيدند مى تواند امانت رادرباره او رعايت كند؟ فرمودند: آنچه را كه در بدن او مى بيند. به ديگران نگويد. |
ثواب من قدم اولادا يحتسبهم عندالله عزوجل ثواب از دست دادن چند فرزند و اميداورى به پاداش خداونددرمقابل آن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد بن عيسى عن على بن سيف عن اخيهالحسين عن ابيه سيف بن عميره عن عمرو بن شمر عن جابر عن ابى جعفر محمد بن علىعليهماالسلام قال من قدم اولادا يحتسبهم عندالله حجبوه من النار باذن اللهعزوجل . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: كسى كه چند فرزند را از دست بدهد و اميدوار باشدخداوند در مقابل آن به او پاداش دهد، آن فرزندان با اجازه خداىعزوجل مانعى براى او در مقابل آتش خواهند بود. |
حديث : 2 و بهذاالاسناد عن سيف بن عميره عن عبدالحميد بن بهرامعن شهر بن حوشب عن عمرو بن عبسه السلمىقال سمعت رسول الله صلى الله عليه و آلهيقول ايما رجل قدم ثلاثه ااولاد لم يبلغوا الحنث او امراه قدمت ثلاثهه اولاد فهم حجابيسترونه من النار. ترجمه : 2. راوى مى گويد: از رسول خدا صلى الله عليه و آله شنيدم كه فرمودند: هر مردى مهسه فرزند به سن بلوغ نرسيده از دست بدهد و هر زنى كه سه فرزند را از دستبدهد، اين فرزندان آنان را از جهنم حفظ مى كنند. |
حديث : 3 و بهذاالاسناد عن سيف بن عميره عن اشعث بن سوار عنالاحنف بن قيس عن ابى ذر الغفارى رحمه الله عليهقال ما من مسلمين يقدمان عليهما ثلاثه اولاد لم يبلغو الحنث الا ادخلهما الله الجنهبفضل رحمته . ترجمه : 3. ابوذر غفارى رحمه الله مى گويد: پدر و مادرى نيست كه سه كودك خود را از دستبدهند، مگر اين كه خداوند آن پدر و مادر را بافضل و رحمت خود به بهشت مى برد. |
حديث : 4 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن الحسين بن سعبد عن على بن ميسر عن ابيه عنابى عبدالله عليه السلام قال ولد واحد يقدمهالرجل افضل من سبعين ولد يبقون بعده يدركون القائم . ترجمه : 4. امام صادف عليه السلام فرمودند: مردى كه يك فرزند خود را از دست بدهد، براى اوبهتر از هفتاد فرزند است كه پس از او باقى بمانند و قائمآل محمد عليه السلام را درك نمايند. |
ثواب تربيع الجنازه ثواب بر دوش گرفتن چهار گوشه جنازه حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه عن محمد بنالحسن الصفار عن العباس بن معروف عن سعدان بن مسلم عن سليمان بن صالح عن ابيه عنابى عبدالله عليه السلام قال من اخذ بقائمه السرير غفر الله له خمسا و عشرين كبيرهفاذا ربع خرج من الذنوب . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه دسته تابوت را بگيرد (و آن راحمل كند)، خداوند بيست و پنج گناه كبيره او را مى بخشد و كسى كه (به نوبت ) هر چهاردسته تابوت را بگيرد، (و آن را حمل كند) از همه گناهان خود بيرون خواهد رفت . |
ثواب اجاده الاكفان ثواب انتخاب كفن خوب و درست كفن كردن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد بن عيسى يرفعه الى ابىعبدالله عليه السلام قال اجيدوا افكان موتاكم فانها زينتهم . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كفن خوب براى مردگانتان انتخاب كنيد و آنها رادرست كفن كنيد. همانا كفن زينت آنهاست . |
ثواب ضغطه القبر للمومن ثواب فشار قبر براى مومن حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم بن هاشم عن النوفلى عن السكونى عنابى عبدالله جعفر بن محمد الصادق عن ابيه عن آبائه عن امير المومنين عليهم السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ضغطه القبر للمومن كفاره لما كان منه منتضييع النعم . ترجمه : 1. امام صادق از پدرانش از امير المومنين عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: فشار قبر براى مومن كفارهنعمتهايى است كه تباه كرده است . |
ثواب من لقى الله مكفوفا محتسبامواليالال محمد عليهم السلام ثواب اميداور بودن به پاداش خداونددرمقابل نابينايى و دوستدار آل محمد عليهم السلام بودن و بااينحال خداوند را ملاقات كردن . حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنا سعد بن عبدالله قال حدثنا ابراهيم بن هاشم عن عمرو بن عثمان عن محمد بنغذافر الصيرفى عن ابى حمزه الثمالى و محمد بن مسلم عن ابى جعفر محمد بن علىعليهماالسلام قال من لقى الله مكفوفا محتسبا مواليالال محمد عليهم السلام لقى الله عزوجل و لا حساب عليه . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: نابينايى كه درمقابل نابينايى خود اميدوار به پاداش الهى بوده و دوستدارآل محمد عليهم السلام باشد، در حالى خداوند را ملاقات مى كند كه هيچ گناهى ندارد. |
حديث : 2 و روى لا يسلب اللهعزوجل عبدا مومنا كريمتيه او احديهما ثم يساله عن ذنب . ترجمه : 2. نيز روايت شده است كه خداوند چشمها يا يك چشم بنده مومنى را نمى گيرد، مگر اين كهاز گناه او پرسش نخواهد شد. |
ثواب التسرجاع المصيبه ثواب گفتن (لا اله الا الله ) به هنگام مصيبت حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد به عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن على عن عبدالله بن سنان عنمعروف بن خربوذ عن ابى جعفر عليه السلامقال سمعته يقول ما من مومن يصاب بمصيبه فى الدنيا فيستر جع عند مصيبته حين تفجاهالمصيبه الا غفر الله له ما مضى من ذنوبه الا الكبائر التى اوجب الله عليها النار وقال كلما ذكر مصيبته فيما يستقبل من عمره فاسترجع عندها و حمد الله غفر الله لهكل ذنب اكتسبه فيما بين الاستر جاع الاول الى الاسترجاع الثانى الا الكبائر من الذنوب . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: مومنى نيست كه هنگام رويداد مصيبتى (لا اله الا الله) بگويد، مگر اين كه خداوند همه گناهانش را مى آمرزد، جز گناهان كبيره كه انسان راجهنمى مى كند. و هرگاه در آينده به ياد آن مصيبت افتاده ، (لا اله الا الله ) بگويد و خدارا حمد كند، خداوند تمام گناهانى را كه كه بين (لا اله الا الله ) گفتناول و دوم مرتكب شده است ، مى بخشد، جز گناهان كبيره را. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنا محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن على بن سيف عن اخيه عن ابيه سيفبن عميره عن ابى عبدالله عليه السلام قال من الهم الاسترجاع عند المصيبه وجبت له الجنه . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه هنگام مصيبت ، گفتن (لا اله الا الله ) بهاو الهام شود، بهشت براى او واجب مى شود. |
ثواب الصبر ثواب صبر حديث : 1 حديثى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه محمد بنيحيى العطار عن محمد بن احمد عن محمد بن حسان الرازى عن ابى محمد الرازى ععن ابىالمغرا عن ابى عبدالله عليه السلام قال سمعت ابا جعفر عليه السلاميقول انى لا صبر من غلامى هذا و من اهلى على ما هو امر منالحنظل انه من صبر نال بصره درجه الصائم القائم و درجه و درجه الشهيد الذى قدضرب بسيفه قدام محمد صلى الله عليه و آله ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كه امام باقر عليه السلام فرمودند: همانا من ازاين غلام و خانواده ام چيزهايى مى بينم كه براين تلختر ازحنظل است و بر ان صبر مى كنم و همانا كسى كه صبر كند، با صبر خود به درجه روزهدار شب زنده دار و درجه شهيدى مى رسد كه در پيشگاه حضرت محمد صلى الله عليه و آلهشمشير زده است . |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن الحسن بن الحسين بن يزيدعن ابراهيم بن ابى بكر عن عاصم عن ابى حمزه الثمالى عن ابى جعفر الباقر عليهالسلام قال سمعته يقول من صبر على مصيبه زاده الله عزا الى عزه و ادخله الجنه مع محمدو اهل بيته عليهم السلام . ترجمه : 2. راوى مى گويد شنيدم كه امام باقر عليه السلام فرمودند: كسى كه بر مصيبتىصبر كند، خداوند عزتش را افزون نموده و او را همراه با حضرت محمد صلى الله عليه وآله و اهل بيت او عليهم السلام به بهشت مى برد. |
ثواب التعزيه ثواب تسليت حديث : 1 حدثنى حمزه بن محمد العلوى عن على بن ابراهيم عنابيه عن عبدالله بن المغيره عن السكونى عن جعفر بن محمد الصادق عن آبائه عليهمالسلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله التعزيه تورث الجنه . ترجمه : 1. امام صادق از پدرانشان عليه السلام نقل مى نمايد كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: تسليت گفتن انسان را به بهشت مى برد. |
حديث : 2 و بهذاالاسناد عنه صلى الله عليه و آلهقال من عزى حزينا كسى فى الموقف حله يحبر بها. ترجمه : 2. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه اندوهگينى را تسليت دهد، در روزقيامت لباسى به او مى دهند كه او را آراسته مى گرداند. |
حديث : 3 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد بن عيسى عن على بن الحكم عن رفاعهبن موسى النخاس عن ابى عبدالله عليه السلام انه عزى رجلا بابن لهفقال له قد مات رسول الله صلى الله عليه و آله فما لك به اسورهفقال له انه كان مرهقا قال ان امامه ثلاث خصال شهاده ان لا اله الا الله و رحمه الله وشفاعه رسول الله صلى الله عليه و آله فلن يفوته واحده منهن ان شاء الله . ترجمه : 3. امام صادق عليه السلام مرد فرزند مرده اى را تسليت داده و به او فرمودند: خداوندبراى او بهتر از تو است و ثواب خدا براى تو بهتر از اوست . به آن حضرت عليهالسلام خبر دادند كه باز هم بى تابى مى كند. دوباره سراغ آن مرد آمده و به اوفرمودند: رسول خدا صلى الله عليه و آله نيز از دنيا رفت چرا از رحلت او سرمشق نمىگيرى ؟ آن مرد گفت : فرزندم فاسق (و بدكار) بود. ان حضرت عليه السلام فرمودند:سه چيز در برابر اوست : شهادت به اين كه خدايى جز خداى يگانه نيست ، رحمت خداوندو شفاعت رسول خدا صلى الله عليه و آله و ان شاء الله هيچ كدام از اينها را از دستنخواهد داد. |
|
|
|
|
|
|
|
|