|
|
|
|
|
|
عقاب من ترك اقامه الصف خلف الامام . مجازات درست به صف نايستادن پشت سر امام جماعت حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعدبن عبدالله عنه محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن وهيب بن حفص عن ابىبصير قال سمعت ابا عبدالله عليه السلام يقولل انرسول الله صلى الله عليه و آله قال يا ايها الناس اقيموا صفوفكم وامسحوا بمنا كبكملئلا يكون فيكم خلل و لا تخالفوا فيخالف الله بين قلوبكم الا و انى اراكم من خلفى . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: اى مردم ! صفهايتان را درست كنيد، بطورىكه كتفهايتان با هم تماس پيدا كرده و فاصله اى بين شما نباشد، در صفها متفرقنباشيد، تا خداوند دلهاى شما را متفرق نسازد. |
عقاب من ترك صلاه فريضه او تهاون بها متعمدا مجازات ترك نماز واجب يا بى اهميتى به آن حديث : 1 حدثنى محمد بن موسى بنالمتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين بن ابىالخطاب عن الحسن بن محبوب عن جميل بن صالح عن بريد بن معاويه العجلى عن ابى جعفرعليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ما بين المسلم و بين الكافر الاان يترك الصلاه الفريضه متعمدا او يتهاون بها فلا يصليها. ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: بين مسلمان و كافر فاصله اى نيست ، مگر اينكه مسلمان نماز واجب را عمدا ترك كند يا آن را بى اهميت بداند و نخواند. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنهقال حدثنى على بن ابراهيم عن ابيه عن عبدالله بن ميمون عن ابى عبدالله عن ابيهعليهماالسلام عن جابر قال قالل رسول الله صلى الله عليه و آله ما بين الكفر والايمان الا ترك الصلاه . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام از پدرش عليه السلام از جابرنقل نموده است كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: بين كفر و ايمان فاصله اىجز ترك نماز نيست . |
عقاب من اخر صلاه العصر مجازات تاخير انداختن نماز عصر حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن ابى عبدالله البرقى عن ابنفضال عن عبدالله بن بكير عن محمد بن هارون قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول من ترك صلاه العصر غير ناس لها حتى تفوته و تره الله اهله و ماله يوم القيامه . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمود: كسى كه بدونفراموشى نماز عصر را ترك كند تا آن را از دست بدهد، خداوند در روز قيامت او را بىاهل و مال مى گرداند. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن ابى القاسم عن محمد بن على الكوفى حنان بن سدير عن ابى سلامالعبد قال دخلت على ابى عبدالله فقلت ما تقوم فىرجل يوخر صلاه العصر متعمدا قال ياتى يوم القيامه موتورا اهله و مالهقال قلت جعلت فداك و ان كان من اهل الجنه قال و ان كان مناهل الجنه قال قلت فما منزلته فى الجنه قال : موتورا اهله و ماله يتضيف اهلها ليس لهفيها منزل . ترجمه : 2. راوى مى گويد به ديدن امام صادق عليه السلام رفته و عرض كردم : مردى كه عمدانماز عصر با به تاخير بيندازد، چه حالى خواهد داشت ؟ فرمودند: در روز قيامت بدوناهل و مال خواهد آمد. عرض كردم : گرچه بهشتى باشد؟ فرمودند: گرچه بهشتى باشد.عرض كردم : در بهشت چه حالى خواهد داشت ؟ فرمودند: بىاهل و مال و منزل بوده و ميهمان بهشتيان مى شود. |
حديث : 3 و بهذاالاسناد عن محمد بن على الكوفى عن على بنالنعمان عن ابن مسكان عن ابى بصير قال قال لى ابو جعفر عليه السلام ما خدعوك عن شىفلا يخدعوك عن العصر صلها و الشمس بيضاء نقيه فانرسول الله صلى الله عليه و آله قال الموتور اهله و ماله من ضيع صلاه العصر قلت و ماالموتور اهله و ماله قال : لا يكون له اهل و لا مال فى الجنه قلت و ما تضييعهاقال يدعها و الله حتى تصفر الشمس او تغيب . ترجمه : 3. امام باقر عليه السلام فرمودند: در مورد هر چه فريب بخورى در مورد نماز عصرفريب نخور و در حالى كه آفتاب سفيد و صاف است آن را بخوان . زيرا همانارسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه نماز عصر را ضايع كند، بىاهل و مال خواهد بود. عرض كردم : كجا بى اهل ومال خواهد بود؟ فرمودند: در بهشت عرض كردم منظور از ضايع كردن آن كدام است ؟فرمودند: بخدا سوگند ! منظور اين است كه آن را نخواند تا آفتاب زرد شود يا غروبكند. |
عقاب من نام عن العشاء الى نصف الليل . مجازات نخواندن نماز عشا تا نيمه شب حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى الحسين بن الحسن بن ابان عن الحسين بن سعيد عن النضربن سويد عن موسىبن بكر عن زراره عن ابى جعفر قال ملك موكليقول من نام عن العشاء الى نصف الليل فلا انام الله عينه . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: فرشته گمارده اى مى گويد: كسى كه تا نيمه شبنماز عشا را نخواند، خداوند چشمانش را به خواب نبرد. |
عقاب من ترك الجماعه و الجمعه مجازات ترك نماز جماعت و جمعه حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن على الوشاء عن عبدالله بنسنان عن ابى عبدالله عليه السلام قال صلىرسول الله صلى الله عليه و آله الفجر فلما انصرفاقبل بوجهه على اصحابه فسال عن اناس هل حضروا فقالوا لا يارسول الله فقال اغيب هم فقال اما انه ليس من صلاه اشد على المنافقين من هذه الصلاه والعشاء ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: رسول خدا صلى الله عليه و آله نماز صبح راخواندند. آنگاه رو به اصحاب نموده و نام چند نفر را برده و پرسيدند: اينان به نمازآمدند؟ عرض كردند: خير، اى رسول خدا! فرمودند: آيا نيامدند؟ بدانيد هيچ نمازى براىمنافقين سختتر از اين نماز و نماز عشا نيست . |
حديث : 2 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنهقال حدثنى على بن ابراهيم عن ابيه عن عبدالله بن ميمون عن ابى عبدالله عن ابيهعليهماالسلام قال اشترط رسول الله صلى الله عليه و آله على جيران المسجد شهودالصلاه و قال لينتهين اقوام لا يشهدون الصلاه او لامرن موذنا يوذن ثم يقيم ثم آمر رجلامن اهل بيتى و هو على عليه السلام فليحرقن على اقوام بيوتهم بحزم من الحطب لانهملاياتون الصلاه . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام از پدرش عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله با همسايگان مسجد شرط كرد كه بهنماز جماعتت حاضر شوند و فرمودند: اگر كسانى كه به نماز جماعت نمى آيند از كارخود دست بردارند، به موذن دستور مى دهم اذان و اقامه گفته ، آنگاه به مردى ازاهل بيتم كه همان على عليه السلام است ، دستور مى دهم بسته هاى هيزم را آورده و بخاطرنيامدن به نماز جماعت خانه هاى آنها را آتش بزند. |
حديث : 3 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن عيسى بن عبيد عن النضربن سويد عنعاصم بن حميد عن ابى بصير و محمد بن مسلم قاللا سمعنا ابا جعفر محمد بن على الباقرعليهماالسلام يقول من ترك الجمعه ثلاثا متواليه بغير عله طبع الله على قلبه . ترجمه : 3. راوى گويد از امام باقر عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه بدون جهت سهجمعه متوالى نماز جمعه را ترك كند، خداوند بر قلب او مهر مى زند. |
حديث : 4 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن يعقوب بن يزيد عن حماد بن عيسى عن حريز وفضيل عن زراره عن ابى جعفر عليه السلام قال صلاه الجمعه فريضه و الاجتماع اليهافريضهه مع الامام فان ترك رجل من غير عله ثلاث جمع فقد ترك ثلاث فرائض و لا يدعثلاث فرائش من غير عله الا منافق و قال و من ترك الجماعه رغبه عنها و عن جماعه المومنين منغير عله فلا صلاه له . ترجمه : 4. امام باقر عليه السلام فرمودند: نماز جمعه واجب و اجتماع براى آن به همراه امام نيزواجب است . اگر مردى سه جمعه بدون علت آن را ترك كند، سه واجب را ترك كرده است . وهيچ كس ، جز منافق سه واجب را ترك نمى كند. و كسى كه بخاطر بى رغبتى به نمازجماعت و جمع مومنين نماز جماعت را ترك كند، نمازى نخواهد داشت (نمازش ارزش چندانىندارد). |
عقاب من اتى الكبائر مجازات گناهان كبيره حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن على عن عبدالعزيز العبدى عنعبيد بن زراره قال قلت لابى عبدالله عليه السلام اخبرنى عن الكبائرقال هى خمس و هن مما اوجب اله عزوجل عليهمن النارقال الله عزوجل ( ان الله لا يغفر ان يشرك به ) وقال ( ان الذين ياكلون اموال اليتامى ظلما انما ياكلون فى بطونهم نارا و سيصلونسعيرا) و قال ( يا ايها الذنى آمنوا اذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الادبار - الىآخر الايه ) و رمى المحصنات الغافلات و قتل مومن متعمدا على دينه . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام خواستم گناهان كبيره را برايم بيان كند.آن حضرت عليه السلام فرمودند: گناهان كبيره پنج تايند، همانهايى كه خداوند جهنم رابراى آنها واجب نموده است . خداوند عزوجل مى فرمايند ( همانا خداوند شرك به خود رانمى امرزد) (144) و مى فرمايند: ( همانا كسانى كه با ستماموال يتيمان را مى خورند، فقط آتش خورده و بزودى به جهنم مى روند) (145) و مىفرمايند: ( اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هنگامى كه با كافران در ميدان جنگ روبروشديد، فرار نكنيد...) (146) يعنى گناهان كبيره عبارتند: از شرك به خداوند، خوردنمال يتيم از روى ظلم ، فرار از ميدان جنگ با كفار)، تهمت زدن به زنان پاكدامن و بى گناهو كشتن عمدى مومن به خاطر دينش . |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن على بناسماعيل عن احمد بن النضر عن عبادين كثير النواءقال سالت ابا جعفر عليه السلام عن الكبائرقال كل شى اوعد الله عليه النار. ترجمه : 2. راوى مى گويد از امام باقر عليه السلام پرسيدم گناهان كبيره چه گناهانى هستند؟فرمودند: هر گناهى كه خداوند به انجام دهنده آن جهنم را وعده داده است . |
عقاب اكلمال اليتيم مجازات خوردن مال يتيم حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب عنعلى بن رئاب عن الحلبى عن ابى عبدالله عليه السلامقال ان فى كتاب على عليه السلام ان اكل مال اليتامى ظلما سيدر كه وبال ذلك فى عقبه من بعده فى الدنيا و يلحقه وبال ذلك فى الاخره اما فى الدنيا فان اللهعزوجل يقول ( و ليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذريه ضعافا خافوا عليهم فليتقواالله و ليقولوا قولا سديدا) و اما فى الاخر فان اللهعزوجل يقول ( ان الذين ياكلون اموال اليتامى ظلما انما ياكلون فى بطونهم نارا وسيصلون سعيرا). ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: در كتاب اميرالمومنين عليه السلام امده است : كسىكه مال يتيم را با ظلم بخورد، پس از مرگش يتيمان او به نتيجه بد كردار پدرشانگرفتار شده و در آخرت نيز مجازات كارش را مى بيند. اما در دنيا بايندليل كه خداوند عزوجل فرموده است : ( و كسانى كه پس از خود كودكان ضعيفى را باقىمى گذارند و براى آنهامى ترسند، بايد تقوى پيشه كرده و درباره يتيمان مردم درست وبه عدالت سخن بگويند)؛ (147) و اما در آخرت باين جهت كه خداوندعزوجل فرموده است : ( همانا كسانى كه با ستماموال يتيمان را مى خورند فقط آتش خورده و بزودى به جهنم مى روند.) (148). |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد بن عيسى عن الحسين بن سعيد عن اخيه الحسنعن زرعه بن محمد الحضرمى عن سماعه بن مهرانقال سمعته يقول ان الله عزوجل وعد فى اكلمال اليتيم عقوبتين اما احدهما فعقوبه الاخر النار و اما عقوبه الدنيا فهو قولهعزوجل ( و ليخش الذنى لو تركوا من خلفهم ذريه ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا) يعنى بذلك ليخش ان اخلفه فى ذريته كما صنع هو بهولاء اليتامى . ترجمه : 2. راوى مى گويد از معصوم عليه السلام شنيدم كه فرمودند: همانا خداوندعزوجل براى خودن مال يتيم دو مجازات وعده داده است :يكى مجازات جهنم و ديگرى مجازاتدنيايى است كه در اين آيه آمده است : و كسانى كه پس از خود كودكان ضعيفى باقىگذاشته و براى آنها مى ترسند، بايد تقوى پيشه كرده و در باره يتيمان مردم درست وبعدالت سخن بگويند) (149) منظور آيه اين است كه بايد بترسد از اين كه پس ازمرگش همانگونه كه با يتيمان مردم رفتار كرده ، با يتيمانش رفتار كنند. |
حديث : 3 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد بن عيسى عن عبدالرحمن بن ابىنجران عن عامربن حكيم عن المعلى بن خنيس عن ابى عبدالله عليه السلامقال دخلنا عليه فابتدا فقال من اكل مال اليتيم سلط الله عليه من يظلمه او على عقبه فانالله عزوجل يقول ( و ليخش الذنى لو تركوا من خلفهم ذريه ضعافا خافوا عليهمفليتقوا الله و ليقولوا قولا سديدا). ترجمه : 3. راوى مى گويد به ديدن امام صادق عليه السلام رفتيم . او شروع به سخن نموده وفرمودند:كسى كه مال يتيم را بخورد، خداوند ظالمى را بر او يا فرزندانش مسلط مىنمايد. همانا خداوند عزوجل مى فرمايد: ( و كسانى كه پس از خود كودكان ضعيفى باقىمى گذارند و براى آنها مى ترسند بايد تقوى پيشه كرده و درباره يتيمان مردم درست وبعدالت سخن بگويند) (150). |
عقاب مانع الزكاه مجازات زكات ندادن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن ابى عمير عن عبدالله بنمسكان عن محمد بن مسلم قال سالت ابا جعفر عليه السلام عنقول الله عزوجل ( سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامه )فقال ما من عبد منع زكاه ماله شيئا الا جعل الله ذلك يوم القيامه ثعبانا من نار طوقا فىعنقه ينهش من لحمه حتى يفرغ من الحساب و هو قولهعزوجل (سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامه )قال ما بخلوا به من الزكاه . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام باقر عليه السلام خواستم درباره اين آيه توضيح بدهند (در روز قيامت اموالى كه با آن بخل مى ورزيدند، طوق گردنشان مى شود) (151). آنحضرت عليه السلام فرمودند :بنده اى نيست كه مقدارى از زكات مالش را ندهد، مگر آنكه خداوند در روز قيامت آن را تبديل به اژدهايى از آتش نموده و آن را به گردنش مىاندازد و آن اژدها او را مى گزد تا از حساب فارغ شود. و اين آيه نيز همين را مى فرمايد( در روز قيامت اموالى كه با آن بخل مى روزيدند، طوق گردنشان مى شود)(152) وفرمودند: مراد از اين آيه از بخل ورزيدن ، بخل در پرداخت زكات است . |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن ايوب بن نوح ابن سنان عن ابى الجارود عن ابىجعفر عليه السلام قال ان الله عزوجل يبعث يوم القيامه ناسا من قبورهم مشدوده ايديهم الىاعناقهم لا يستطيعون ان تناولوا بها قيس انمله معهم ملائكه يعيرونهم تعييرا شديدا ويقولون هولاء الذين منعوا خيرا قليلا من خير كثير هولاء الذين اعطاهم اللهعزوجل فمنعوا حق الله عزوجل فى اموالهم . ترجمه : 2. امام باقر عليه السلام فرمودند: همانا خداوندعزوجل در روز قيامت عده اى را در حالى كه دستهايشان به گردنشان بسته شده است ، ازقبرهايشان بر مى انگيزد. انان حتى به اندازه سر انگشتى نيز نمى توانند چيزى رابگيرند. همراه آنان فرشتگانى هستند كه آنان را به سختى ملامت كرده و مى گويند:اينان كسانى هستند كه خير اندكى از خير بسيار را ندادند. اينان كسانى هستند كه خداوندعزوجل به ايشان عطا فرمود، ولى ايشان حق خداوندعزوجل را از اموالشان ، پرداخت نكردند. |
حديث : 3 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن ابيه عن خلف بن حماد عن حريزقال قال ابو عبدالله عليه السلام ما من ذى مال ذهب و لا فضه يمنع زكاه ماله الا حبسه اللهيوم القيامه بقاع قرقر. و سلط عليه شجاعا اقرع يريده و و يحيد عنه فاذا راى انه لايتخلص منه و امنكه من يده فقضمها كما يقضمالفجل حتى يصير طوقا فى عنقه و ذلك قو اللهعزوجل ( سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامه ) و ما من ذىمال ابل او بقر او غنم يمنع زكاه ماله الا حبسه الله يوم القيامه بقاع قرقر يطاهكل ذى ظلف بظلفها و ينهشه كل ذى ناب بنابها و ما من ذىمال نخل او كرم او زرع يمنع زكاتها الا طوقه الله ريعه ارضه الى سبع ارضين الى يومالقيامه . ترجمه : 3. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مالدارى نيست كه زكات طلا يا نقره خود رانپردازد، مگر اين كه خداوند در روزى قيامت او رادر دشت صاف و نرمى زندانى نموده واژدهايى را كه از تجمع زهر در سرش موى سرش ريخته است ، بر او مسلط مى نمايد. آناژدها به دنبال او مى رود و او فرار مى كند و هنگامى كه مى بيند نمى تواند فرار كند،دستش را به سوى اژدها مى برد و او همانگونه كه ترب را گاز مى زند و مى خورد،دستش را گاز زده و مى خورد. و در نهايت دور گردنش چنبر مى زند و اين همان فرمايش خداوند عزوجل است : ( در روز قيامت اموالى كه با آنبخل مى ورزيدند، طوق گردنشان مى شود) (153) وهيچ مالدارى نيست كه زكات شتر،گاو يا گوسفند خود را ندهد، مگر اين كه خداوند در روز قيامت او را در دشت صاف و نرمىزندانى نموده و هر حيوان سم دارى او را لگدكوب كرده و هر جانورى نيش دارى به اونيش مى زند و هيچ مالدارى نيست كه زكات نخل ، انگور و زراعت خرما، كشمش ، گندم و جو)خود را ندهد، مگر اين كه خداوند زمينش را تا عمق زمين هفتم در روز قيامت طوق گردنش مىنمايد. |
حديث : 4 و بهذاالاسناد عن احمد بن ابى عبدالله عن ابيه عنصفوان بن يحيى عن داودعن اخيه عبدالله قال بعثنى انسان الى ابى عبدالله عليه السلامزعم انه يفزع فى منامه من امراه تاتيه قال فصحت حتى سمع الجيرانفقال ابو عبدالله عليه السلام اذهب فقل له انك لا تودى الكازهفقال بلى و الله انى لادويها قال فقل له ان كنت توديها فانك لا توديها اهلها. ترجمه : 4. راوى مى گويد: شخصى مى پنداشت در خواب از زنى مى ترسد و مى گفت : از ترسآن فريادى كشيدم كه همسايه ها شنيدند. او (براىحل مشكلش ) مرا خدمت امام صادق عليه السلام فرستاد. امام صادق عليه السلام فرمودند:به او بگو شايد زكات نمى دهد. او در جواب من گفت : محققا و به خدا سوگند كه زكاتمى دهم . آن حضرت عليه السلام دوباره فرمودند: به او بگو اگر زكات هم مى دهى ،حتما به اهل آن نمى دهى . |
حديث : 5 و ذكر احمد بن ابى عبدالله ان روآيه ابى بصيرقال سمعت ابا عبدالله يقول من منع الزكاه سال الرجعه عند الموت و هوقل الله عزوجل (حتى اذا جاء احدهم الموت قال رب ارجعون لعلىاعمل صالحا فيما تركت ). ترجمه : 5. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه زكات ندهد،هنگام مرگ تقاضاى بازگشت مى كند. و اين آيه نيز همين را مى فرمايد: ( تا زمانى كهمرگ به سراغ يكى از آنان بيايد، گويد پروردگارا مرا به دنيا بازگردان ، شايدبا كارهاى خوب ، گذشته ام را جبران نمايم (154). |
حديث : 6 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهعن محمد بن على الكوفى عن موسى بن سعدان عن عبدالله بن القاسم عن مالك بن عطيه عنابان بن تغلب قال قال ابو عبدالله عليه السلام دمان فى الاسلام لا يقضى فيهما احدبحكم الله عزول حتى يقوم قائمنا الزانى المحصن يرجمه و مانع الزكاه يضرب عنقه . ترجمه : 6. امام صادق عليه السلام فرمودند: دو مجازات اعدام هست كه تا قيام قائم ما كسى بهحكم خداوند عزوجل آنرا اجرا نمى كند: زناكار محصن (مرد زن دار) كه او را سنگسار مىنمايد، و كسى كه زكات نمى دهد، كه او را گردن مى زند. |
حديث : 7 و ذكر ان فى روآيه ابى بصير عن ابى عبدالله عليهالسلام من منع الزكاه فى حياته طلب الكره بعد موته وقال من منع قيراطا من الزكاه فليمت ان شاء يهوديا و ان شاء نصرانيا. ترجمه : 7. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه در زندگى خود زكات ندهد، پس از مرگدرخواست مى كند كه به دنيا بازگردد، و كسى كه يك قيراط از زكات را ندهد (به هنگاممرگ ) بايد يا يهودى بميرد يا مسيحى ( هر كدام را كه بخواهد و نمى تواند مسلمانبميرد) |
حديث : 8 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله قال حدثنى احمد بن محمد بن خالد عن ابيه عن بعض اصحابناقال من منع قيراطا من الزكاه فما هو بمومن و لا مسلم وقال ابو عبدالله عليه السلام ما ضاع مال فى بر و لا بحر بمنع الزكاه وقال اذا قام القائم اخذ مانع الزكاه فضرب عنقه . ترجمه : 8. راوى مى گويد از معصوم عليه السلام نقل نموده است : كسى كه قيراطى از زكات رانپردازد، نه مومناست و نه مسلمان و امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مالى در خشكى ودريا از بين نرفت ، مگر به خاطر زكات ندادن ، و نيز فرمودند: هنگامى كه قائمآل محمد عليه السلام قيام نمايد، گردن كسى را كه زكات نپردازد، مى زند. |
عقاب من ترك الزكاه و قد وجبت له مجازات زكات نگرفتن مستحق حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد بن خالد عن عبدالعظيم بن عبدالله العلوى عنالحسن بن على عن بعض اصحابنا عن ابى عبدالله عليه السلامقال تارك الزكاه و قد وجبت له كمانعها و قد وجبت عليه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه زكات نگيرد و مستحق آن باشد، مانند كسىاست كه بايد زكات بپردازد و ندهد. |
عقاب من افطر يوما من شهر رمضان مجازات خوردن يك روز از روزه ماه رمضان حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن هاشم عن يحيى بن ابىعمران الهمدانى عن يونس بن حماد الرازى قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول من افطر يوما من شهر رمضان خرج روح الايمان منه . ترجمه : 1. راوى مى گويد: از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند :كسى كه روز يك روزاز ماه رمضان را بخورد، روح ايمان از او خارج مى شود. |
عقاب من ترك الحج مجازات ترك حج واجب حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى على بن ابراهيم عن ابيه عن عبدالله بن ميمون عن ابى عبدالله عن ابيهعليهماالسلام قال كان فى وصيه امير المومنين عليه السلام لا تتركوا حج بيت ربكمفتهلكوا و قال من ترك الحج لحاجه من حوائج الدنيا لم يقض حتى ينظر الى المحلقين . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام از پدرش نقل مى نمايد كه يكى از وصيتهايى امير المومنينعليه السلام اين بود كه : حج خانه خدا را ترك نكنيد كه هلاك مى شويد و نيز فرمودند:كسى كه به خاطر حاجتى از حاجتهاى دنيا حج را ترك كند، تا زمانى كه حاجيها باسرهاى تراشيده از حج برگردند، حاجتش روا نخواهدگرديد. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنهعن عمه عنمحمد بن على الكوفى عن موسى بن سعدان عن الحسين بن ابى العلاء عن ذريح عن ابىعبدالله عليه السلام قال سمعته يقول من مات و لم يحج حجه الاسلام و لم تمنعه من ذلكحاجه تجحف به او مرض لا يطيق الحج من اجله او سلطان يمنعه فليمت ان شاء يهوديا و انشاء نصرانيا. ترجمه : 2. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه بميرد و حجواجب خود را بجا نياورد وعلت حج نكردن او حاجتى نباشد كه بدون بر آوردن آن ، رفتنبه حج براى او ممكن نباشد، يامرضى كه بخاطر آن نتواند به حج برود، يا حاكمى كهاو را از رفتن به حج منع كند، بايد يا يهودى بميرد يا مسيحى هر كدام را كه خواستانتخاب مى كند و مسلمان از دنيا نمى رود.) |
عقاب نقش زبان در ثواب و مجازات حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحيى العطار قال حدثنى محمد بن احمدقال حدثنى محمد بن السندى عن على بن الحكم عن ابراهيم بن مهزم الاسدى عن ابى حمزه عنعلى بن الحسين عليهماالسلام قال ان لسان ابن ادم يشرفكل يوم على جوارحه فيقول كيف اصبحتهم فيقولون بخير ان تركتنا و يقولون الله اللهفينا و يناشدونه و يقولون انما نثاب بك و نعاقب بك . ترجمه : 1. امام سجاد عليه السلام فرمودند: همان زبان فرزند آدم هر روز بر اعضا و جوارحانسان مهربانى نموده و حال آنها را مى پرسد. آنها جواب مى دهند: اگر ما را رها كنىخوب هستيم . و مى گويند تو را بخدا، تو را بخدا، رعايتحال ما را بكن . او را سوگند داده و مى گويند: اگر ثوابى بدست آوريم ازتوست و اگرمجازات شويم بخاطر توست . |
عقاب من مضت له ثلاثه ايام لم يقرافيهاقل هو الله احد مجازات يك بار ( قل هو الله احد) نخواندن در سه روز حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد بن خالد عناسماعيل بن مهران عن الحسن بن على البطائنى عن ابى عبدالله المومن عن ابن مسكان عنسليمان بن خالد قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول من مضت له ثلاثه ايام لم يقرا فيها ( قل هو الله احد) فقدخذل و نزع ربقه الايمان من عنقه فان مات فى هذه الثلاثه الايام كان كافرا باللهالعظيم . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه سه روزبگذرد و سوره ( قل هو الله احد) را نخواند، بدون ياور مانده و رشته ايمان از گردنشبرداشته مى شود (بى ايمانى مى شود) و اگر در اين سه روز بميرد كافر به خداىبزرگ است . |
عقاب من مصت له جمعه لم يقرا فيها قل هو الله احد مجازات ( قل هو الله احد) نخواندن در روز جمعه حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن ابى عبدالله البرقىقال فى روآيه اسحاق بن عمار عن ابى عبدالله عليه السلامقال سمعته يقول من مضت له جمعه لم يقرا فيها (قال هو الله احد) ثم مات مات عى دين ابى لهب . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه جمعه اى راسپرى كند و در آن ( قل هو الله احد) نخواند و سپس بميرد، بر دين ابولهب مرده است . |
عقاب من اصابه مرض او شده فم يقرافيهاقل هو الله احد مجازات نخواندن (قل هو الله احد) در بيمارى و گرفتارى حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن ابى عبدالله عناسماعيل بن مهران عن الحسن بن على البطائنى عنمندل عن هارون بن حارجه قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول من اصابه مرض او شدده و لم يقرا فى مرضه او شدته (قل هو الله احد) ثم مات فى مرضه او فى تلك الشده التى نزلت به فهو فىالنار. ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه بيمار ياگرفتار شود و در بيمارى يا گرفتارى خود(قل هو الله احد) نخواند و در آن بيمارى يا گرفتارى بميرد، در جهنم خواهد بود. |
عقاب من صلى خمس صلوات و لم يقرافيهاقل هو الله احد مجازات نخواند:(قل هو الله احد) در پنج نماز حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن على بن سيف بن عميره عن اخيه الحسين عنابيه سيف بن عميره عن منصوربن حازم قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول من مضى به يوم واحد صلى فيه خمس صلوات لم يقرا فيها(قل هو الله احد) قيل له يا عبدالله لست من المصلين . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه يك روز راسپرى نموده و پنج نماز بنخواند و در هيچ كدام(قل هو الله احد) نخواند، به او مى گويند: اى بنده خدا ! از نماز گزار نيستى . |
عقاب من نسى سوره من القرآن مجازات فراموش كردن سوره اى از قرآن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن ابنفضال عن ابى المغرا عن ابى بصير عن ابى عبدالله عليه السلامقال سمعته يقول من نسى سوره من القرآن مثلت له فى صوره حسنه و درجه رفيعه فاذاراها قال من انت ما احسنك ليتك لى فتقول اما تعرفنى انا سوره كذا و كذا لولم تنسنىلرفعتك الى هذه المكان ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه سوره اى ازقرآن را فراموش كند، (در روز قيامت ) آن سوره در شكلى زيبا و درجه اى بلند براى اونمايان مى شود. وقتى آن را مى بيند مى گويد تو كيستى ؟ چقدر زيبا ! كاش از آن منبودى ! او مى گويد مرا نمى شناسى ؟ من فلان سوره هستم . اگر فراموش نكرده بودى، تو را به اين درجه مى رساندم . |
عقاب من اذل مومنا مجازات ذليل كردن مومن حديث : 1 حدثنى محمد بن موسى بنالمتوكل رضى الله عنه حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن احمد بن عن الحسن بن محبوبعن هشام بن سالم عن المعلى بن خنيس قال ابا عبداللهيقول قال الله عزوجل لياذن بحرب منى من اذل عبدى المومن و ليامن من غضبى من اكرم عبدىالمومن . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند :خداوندعزوجل مى فرمايند: كسى كه بنده مومن مرا ذليل كند، بداند به جنگ من آمده است و كسى كهاو را احترام و تكريم نمايد، بداند از غضب من در امان است . |
عقاب من خذل مومنا مجازات يارى نكردن مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس عن احمد بن محمد عن ابنفضال عن حماد بن عيسى عن ابراهيم بن عمر اليمانى عن ابى عبدالله عليه السلامقال ما من مومن يخذل اخاه و هو يقدر نصرته الا خذله فى الدنيا و الاخره . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: مومنى نيست كه بتواند برادر مومنش را يارى كندولى يارى نكند، مگراين كه خداوند در دنيا و آخرت او را يارى نخواهد نمود. |
عقاب من طعن على المومنين او رد عليهم قولهم مجازات بدنام كردن مومنين ورد سخن آنها حديث : 1 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهعن محمد بن على الكوفى عن محمد بن سنان عنالمفضل بن عمر قال قال ابو عبدالله عليه السلام ان اللهعزوجل خلق المومنين من نور عظمته و جلال كبريائه فمن طعن عليهم اورد عليهم قولهم فقدرد على الله فى عرشه و ليس من الله فى شى انما هو شرك شيطان ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: همانا خداوندعزوجل مومنين را از نور عظمت و بزرگى خود آفريد. كسى كه آنه را بدنام كرده يا سخنآنان را رد كند. خداوند را در عرشش رد كرده است ، در پيشگاه خداوند ارزشى نداشته وفقط شريك شيطان است . |
عقاب من طعن فى عين مومن مجازات عيب جويى از مومن و بردن آبروى او حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن حماد بن عيسى عنربعى عن الفضيل بن يسار قال قال ابو عبدالله عليه السلام ما من انسان يطعن فى عينمومن الا مات بشر ميته و كان يتمنى ان يرجع الى خير. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: انسانى نيست كه از مومنى عيبجويى كرده و ابروىآو را ببرد. مگر اين كه با بدترين مرگها مى ميرد و (پس از مرگ ) آرزو مى كند (بهدنيا) بازگشته و كار خوب انجام دهد. |
عقاب من حجب المومن مجازات پوشانيدن خود از مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن محمد بن على الكوفى عن محمد بنسنان عن المفضل بن عمر قال قال ابو عبدالله عليه السلام ايما مومن كان بينه و بين مومنحجاب ضرب الله بينه و بين الجنه سبعين الف سور بينكل سور مسيره الف عام . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر مومنى كه بيناو و مومن ديگر مانع و حجابىباشد، خداوند بين او و بهشت هفتاد ديوار مى كشد كه بين هر ديوارى تا ديوار ديگر هزارسال راه است . |
عقاب من ربح على المومن مجازات سود گرفتن از مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن ابى القاسم عن محمد بن على الكوفى عن محمد بن سنان عن فراتبن احنف قال قال ابو عبدالله عليه السلام ربح المومن على المومن ربا. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: سود گرفتن مومن از مومن رباست (155) |
عقاب من كان الرهن عنده اوثق من اخيه حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن مروك بن عبيد عن بعض اصحابنا عنابى عبدالله عليه السلام قال من كان الرهن عنده اوثق من اخيه المسلم فانا منه برى . |
عقاب من منع مومنا شيئا من عنده او من عند غيره مجازات معتبرتر دانستن (گرو) از برادر مسلمان حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين عن محمد بن سنان عن فرات بن احنف عن ابىعبدالله عليه السلام قال ايما مومن منع مومنا شيئا مما يحتاج اليه و هو يقدر عليه من عنده اومن عند غيره اقامه الله عزوجل يوم القيامه مسودا وجهه مزرقه عيناه مغلوله يداه الى عنقهفيقال هذا الخائن الذى خان الله و رسول الله ثم يومر به الى النار. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه (گرو) را معتبرتر از برادر مسلمانشبداند، من از او بيزام . |
عقاب من منع مومنا شيئا من عنده او من عند غيره مجازات محروم كردن مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين عن محمد بن سنان عن فرات بن احنف عن ابىعبدالله قال ايما مومن منع مومنا شيئا مما يحتاج اليه و هو يقدر عليه من عنده او من عند غيرهاقامه الله عزوجل يوم القيامه مسودا وجهه مزرقه عيناه مغلوله يداه الى عنقهفيقال هذا الخائن الذى خان الله و رسوله ثم يومر به الى النار. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر مومنى كه خود يا ديگرى قدرت بر چيزى داشتهباشد و مومنى به آن احتياج داشته باشد و او را از آن بازدارد، خداوند در روز قيامت او رابا رويى سياه و چشمانى كور در حالى كه دستانش به گردنش بسته است ، سرپا نگهمى دارد. و مى گويند: اين همان خائنى است كه به خدا ورسول او خيانت كرده است . آنگاه دستور مى رسد او را به جهنم ببريد. |
عقاب من حبس حق المومن مجازات حبس كردن حق مومن حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه عن محمد بن ابىالقاسم عن محمد بن على الكوفى عن محمد بن سنان عنالمفضل عن يونس بن ظبيان قال قال ابو عبدالله عليه السلام يا يونس من حبس حق المومناقامه الله يوم القيامه خمسمائه عام على رجليه حتىتسيل من عرقه اوديه و ينادى مناد من عند الله هذاالظامل الذى حبس عن المومن حقه قال فيوبخ اربعين يوما ثم يومر به الى النار. ترجمه : 1. يونس بن ظبيان نقل مى كند كه امام صادق عليه السلام فرمودند: اى يونس ! كسى كهحق مومنى را نزد خود نگهداشته و به او ندهد، خداوند در روز قيامت پانصدسال او را سرپا نگه مى دارد تا آن قدر عرق كند كه چند دره از عرق او جارى شود؛ ومنادى از جانب خدا ندا مى كند: اين همان صداى ظالمى است كه حق فلان مومن را نزد خودنگهداشت و به او نداد. چهل روز نيز سرزنش مى شود. سپس دستور مى رسد او را به جهنمببريد. |
حديث : 2 و بهذاالاسناد عن محمد بن سنان عنالمفضل عن ابى عبدالله عليه السلام قال ايما مومن حبس مومنا عن ماله و هو محتاج اليه قميذق و الله من طعام الجنه و لا يشرب من الحريق المختوم . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر مومنىمال مومنى را كه به آن احتياج دارد حبس كند، بخدا سوگند غذاى بهشتى را نچشيده ، و ازنوشابه هاى سربسته بهشتى نخواهد نوشيد. |
عقاب من به مومنا او مومنه بما ليس فيهما مجازات تهمت زدن به مومن حديث : 1 حدثنى محمد بن موسى بنالمتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين عن الحسنبن محبوب عن مالك بن عطيه عن ابن ابى يعفور عن ابى عبدالله عليه السلامقال من بهت مومنا او موومنه بما ليس فيهما بعثه الله يوم القيامه فى طينهخبال حتى يخرج مما قال قلت و ما طينه خبال قال صديد يخرج من فروج المومسات . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه به مرد يا زن مومنى تهمتى بزند كه درآنها نباشد، خداوند در روز قيامت او را در (طينتخبال ) محشور مى نمايد و راوى پرسيد (طينتخبال ) چيست ؟ فرمودند: چرك خون آلودى است كه از فرج زنان بدكاره بيرون مى آيد. |
حديث : 2 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى الحسين بن الحسن بن ابان عن الحسين بن سعيد عن فضاله عن عبدالله بن بكيرعن ابى بصير عن ابى جعفر عليه السلام قالقال رسول الله صلى الله عليه و آله سباب المومن فسوق و قتاله كفر واكل لحمه معصيه الله . ترجمه : 2. امام باقر عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: ناسزا گفتن به مومن فسق ، جنگ با كفر وخوردن گوشتش (با غيبت ) گناه است . |
عقاب من روى على مومن روايه يريد بها شينه . مجازات نقل كردن مطلبى درباره مومن بقصد رسوا كردن او حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن ابى القاسم عن محمد بن على الكوفى عن محمد بن سنان عنالمفضل بن عمر عن ابى عبدالله عليه السلامقال من روى على مومن روآيه يريد بها شينه و هدم مروءته ليسقط من اعين الناس اخرجهالله عزوجل من ولايته الى ولايه الشيطان ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه چيزى از مومنىنقل كند، با اين هدف كه او را رسوا كرده و شخصيتش را از بين ببرد تا از چشم مردمبيفتد، خداوند عزوجل او را از سرپرستى خود خارج و به سرپرستى شيطان وارد مىنمايد. |
عقاب من منع مومنا سكنى داره مجازات ممانعت از سكونت مومنى در خانه اش حديث : 1 ابى رحمه الله بهذاالاسنادقال قال ابو عبدالله عليه السلام من كان له دار و احتاج مومن الى سكناها فمنعه آياهاقال الله عزوجل ملائكتى عبدى بخل على عبدى بسكنى الدنيا و عزتى لا يسكن جنانى ابدا. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه خانه اى داشته باشد و مومنى محتاجسكونت در آن باشد و او نگذارد، خداوند عزوجل مى فرمايد: فرشتگانم ! بنده ام به بندهديگرم در مورد سكونت در دنيا بخل ورزيد، به عزتم سوگند هيچ گاه در بهشتم ساكننخواهد شد |
|
|
|
|
|