|
|
|
|
|
|
ثواب من كان عصمه امره شهاده ان لا اله الا الله و انمحمدارسول الله و من قال عند المصيبه انا لله و انا اليه راجعون و من اذااصاب خيراقال الحمدلله و من اذا اصاب خطيئهقال استغفرالله . ثواب اين كه نگهدار امر انسان شهادت به يگانگى خداوند و رسالتمحمد،رسول خدا باشد، هنگام مصيبت بگويد (انا لله و انا ليه راجعون )، هنگامرسيدن خيربگويد (الحمدالله ) و هنگام ارتكاب گناه بگويد (استغفرالله ) حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى على بن موسى عن احمدبن محمد عن بكر بن صالح عن الحسن بن على عن عبداللهبن على عن على بن ابى اللهبى عن جعفر الصادق عن ابيه عن آبائه عليهم السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله اربع من كن فيه كان فى نور الله الاعظم منكان عصمه امره شهاده ان لا اله الا الله و انىرسول الله و من اذا اصابته مصيبه قال انا لله و انا اليه راجعون و من اذا اصاب خيراقال الحمدلله و من اذا اصاب خطيئه قال استغفرالله و اتوب اليه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهم السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: هر كس داراى اين چهار چيزباشد، در بزرگترين نور خداوند به سر مى برد: نگهدار امرش شهادت به اين باشدكه خدايى جز خداى يگانه نيست و همانا من رسول خدايم ، به هنگام رسيدن مصيبتى بگويد(انا لله و انا اليه راجعون ) (102)، هنگامى كه به خيرى برسد، بگويد(الحمدلله ) (103) و هنگامى كه گناهى مرتكب شود، بگويد: (استغفرالله و اتوباليه ) (104). |
اسرع الخير ثوابا كارهايى كه ثواب ان زودتر مى رسد. حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى على بن موسى عن احمد بن محمد عن بكر بن صالح عن الحسن بن على بنفضال عن عبدالله بن ابراهيم عن الحسن بن يزيد عن جعفر عن ابيه عليهماالسلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ان اسرع الخير ثوابا البر و ان اسرعالشر عقابا البغى و كفى بالمر عيبا ان ينظر من الناس الى ما يعمى عنه من نفسه او يعيرالناس بما لا يستطيع تركه او يوذى جليسه بما لا يعنيه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام از پدرش عليه السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: خيرى كه ثواب ان زودتر ازاز هر چيز به انسان مى رسد، خوبى است و شرى كه مجازات آن زودتر از هر ديگر بهانسان مى رسد، ظلم است ، در عيب همين بس كه عيوبى را كه در خود نيز دارد، فقط در مردمببيند يا مردم را به چيزى سرزنش كند كه نمى توانند آن را ترك كنند يا همنشين خود رابا چيزى (كار يا سخنى ) كه به او مربوط نيست ، آزار دهد |
ثواب من قال حين يمسى و يصبح ثلاث مرات فسبحان الله حين تمسون وحينتصبحون ثواب سه بار گفتن (فسبحان الله حين تمسون و حين تصبحون ) در آغاز شبوصبح حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى على بن موسى عن احمد بن محمد عن على بن الحكم عن سيف عن عبدالرحمن بنسيابه عن ابى اسحاق عن الحارث عن اميرالمؤ منين عليه السلامقال من قال حين يسمى ثلاث مرات (فسبحان الله ) حين تمسون و حين تصبحون و له الحمدفى السموات و الارض و عشيا و حين تظهرون ) لم يفته خير يكون فى تلك الليله وصرف عنه جميع شرها و من قال مثل ذلك حين يصبح لم يفته خير يكون فى ذلك اليوم وصرف عنه جميع شره . ترجمه : 1. اميرالمؤ منين عليه السلام فرمودند: كسى كه دراول شب سه بار بگويد (فسبحان الله حين تمسون و حين تصبحون . و له الحمد فىالسموات و الارض و عشيا و حين تظهرون ) (105)، هيچ كدام از خيرهايى را كه در انشب وجود دارد، از دست نداده و تمامى شرهاى ان شب از او دورى شوند. و كسى كه همينآيات را در صبح بخواند، هيچ كدام از خيرهايى را كه در ان وجود دارد از دست نداده و همهشرهايى آن روز از او دور مى شوند. |
ثواب الزهد فى الدنيا. ثواب زهد در دنيا حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن على بن مهزيار عن جعفر بنبشير عن سيف عن ابى عبدالله عليه السلام قال من لم يستحى من طلب المعاش خفت موونتهخفت موونته و رخى باله و نعم عياله و من زهد فى الدنيا اثبت الله الحكمه فى قلبه وانطق بها لسانه و بصره عيوب الدنيا داءها و دواءها و اخرجهه منها سالما الى دار السلام. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه از كسب در آمد خجالت نكشد، مخارجزندگيش را براحتى به دست مى آورد، اسوده خاطر گرديده و خانواده اش در رفاه قرارخواهند گرفت . و كسى كه به دنيا بى رغبت باشد، خداوند علمرا دردل او ثابت گردانيده ، زبانش را به ان گويا نموده ، عيوب دنيا، بيماريها و داروهاىدنيا را به او نمى نماياند و با سلامتى او را از اين دنيا به بهشت مى برد. |
ثواب من عمل فى اول النهار و آخره وفىالليل و آخره خيرا ثواب انجام كار خوب در اول و آخر روز و شب حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن ابراهيم بن مهزيار عن اخيه على بن مهزيار عنعمر و بن عثمان عن المفضل عن جابر عن ابى جعفر عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ان الملكينزل بصحيفه اول النهار و اول الليل فيكتب فيهاعمل ابن آدم فاملوا فى اولها خيرا و فى آخرها خير فان الله يغفر لكم فيما بين ذلك انشاء الله فان الله عزوجل يقول فاذكرونى اذكركم ويقول و لذكر الله اكبر. ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: همانا فرشته اى دراول روز و اول شب با نامه اى مى آيد و عمل انسان را در آن مى نويسد. پس دراول روز و شب و آخر آنها كار نيكى انجام دهيد. زيرا محققا خداوند گناهانى را كه در بيناين دو كار خير انجام مى دهيد، مى آمرزد، ان شاء الله ، زيرا همانا خداىعزوجل مى فرمايد: (مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم ) (106) و نيز مى فرمايد: (و يادخدا بالاتر است ) (107) |
ثواب البكاء من خشيه الله عزوجل ثواب گريستن از عظمت خداى عزوجل حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى عبدالله بن جعفر عن ابراهيم بن مهزيار عن اخيه على عن ابن ابى عمير عنمنصور بن يونس عن محمد بن مروان عن ابى عبدالله عليه السلامقال ما من شى الا و له كيل و وزن الا الدموع فان القطره منها تطفى بحارا من نار و اذا اغرورقت العين بمائها لم يرهق وجهه قتر و لا ذله فاذا فاضت حرمه الله على النار و لو انباكيا بكى فى امه لرحموا. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر چيزى پيمانه و وزنى دارد، مگر اشكها كه هماناقطره اى از آن درياهايى از آتش را خاموش مى كند. و هنگامى كه چشمى پر اشك مى شود،به آن چهره فقر و ذلتى نخواهد رسيد. و زمانى كه اشك جارى مى شود، خداوند او را برآتش حرامى مى كند. و اگر يك نفر در ميان امتى گريان باشد، خداوند به تمامى امتترحم مى نمايد. |
حديث : 2 حدثنى الحسين بن احمد عن عبدالله بن محمد بن عيسى عنابيه عن عبدالله بن المغيره عن اسماعيل بن ابى زياد عن الصادق جعفر بن محمد عن ابيهعليه السلام قال قال سول الله صلى الله عليه و آله طوبى لصوره نظر الله اليهاتبكى عن ذنب من خشيه الله عزوجل لم يطلع الى ذلك الذنب غيره . ترجمه : 2. امام صادق عليه السلام از پدرش عليه السلامنقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: خوشا بهحال صورتى كه خداوند ببيند بخاطر گناهى از ترس خداىعزوجل مى گريد و جز خدا، كسى از آن گناه آگاه نيست . |
ثواب من آثر رضى الله عنه عزوجل على هواه ثواب مقدم داشتن رضايت خداى عزوجلبرميل خود حديث : 1 حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه عن ابيه عن الحسينبن اسحاق عن على بن مهزيار عن محمد بن ابى عمير عن منصور بن يونس عن ابى حمزهالثمالى قال سمعت على بن الحسين زين العابدين عليهماالسلام .يقول ان الله عزوجل يقول و عزتى و عظمتى و جلالى وبهايى وعلوى وارتفاع مكانى لايوثر عبد هواى على هواه الا جعلت همه فى آخره و غناه فى قلبه و كففت عليه ضيعته وضمنت السماوات و الارض رزقه و اتته الدنيا و هى راغمه . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام زين العابدين عليه السلام . شنيدم كه فرمودند: همانا خداىعزوجل مى فرمايند: به عزت ، عظمت ، بزرگى ، زيبايى ، توانايى و بلندى مقاممسوگند هيچ بنده اى ميل مرا بر ميل خود مقدم نمى دارد، مگر اين كه هدف او را آخرتش و بىنيازى او را در قلبش قرار مى دهم ، املاكش را جمع و گرد آورى كرده ، آسمانها و زمين راضامن روزيش مى گردانم و دنيا با اجبار به سوى او مى آيد. |
ثواب من اصبح و امسى والاخره اكبر همه ثواب اين كه در روز و شب بزرگترين هدف انسان آخرت باشد. حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن عبدالله بن سنان وعبدالعزيز عن ابن ابى يعفور عن ابى عبدالله عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من اصبح و امسى و الاخره اكبر همهجعل الله له الغنى فى قلبه و جمع له امره و لم يخرج من الدنيا حتىيستكمل رزقه و من اصبح و امسى و الدنيا اكبر همهجعل الله الفقربين عينيه و شتت عليه امره و لمينل من الدنيا الا ما قسم له . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه شب و روز بزرگترين هدفش آخرتباشد، خداوند بى نيازى را در قلبش راه داده ، امورآتش را سامان بخشيده و تا همه رزقشبه او نرسد از دنيا نمى رود. و كسى كه شب و روز بزرگترين هدفش دنيا باشد، خداوندفقر را بين چشمانش قرار داده (هيچ گاه فقر از او دور نشده و هميشه آن را با چشمانش مىبيند)، امورآتش بى سامان شده و جز آنچه كه قرار است به او برسد به چيز ديگرىنخواهد رسيد. |
ثواب الاحسان ثواب نيكوكارى حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوبقال حدثنى ابو محمد الوابشى عن ابى عبدالله عليه السلامقال اذا احسن العبد المومن ضاعف الله له عمله بكل حسنه سبعمائه ضعف و ذلكقول الله عزوجل (و الله يضاعف لمن يشاء) ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هنگامى كه بنده مومنىعمل نيكى انجام دهد، خداوند در مقابل هر كار نيكى ، هفتصد برابر به او پاداش ميدهد،خداوند نيز در اين آيه (و خداوند براى هر كسى كه بخواهد چندين برابر نمايد)(108)،همين مطلب را مى فرمايند. |
ثواب الحب و البغض فى الله عزوجل و الاعطاء و المنع فىاللهعزوجل ثواب دوستى و دشمنى و عطا كردن و محروم نمودن در راهخداىعزوجل حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن مالك بن عطيه عنسعيد الاعرج من ابى عبدالله عليه السلام قال من اوثق عرى الايمان ان تحب فى الله وتبغض فى الله و تعطى فى الله و تمنع فى الله . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: يكى از محكمترين دستگيره هاى ايمان اين است كه درراه خدا دوست داشته و در راه خدا دشمن بدارى ، در راه خدا عطا نموده و در راه خدا محرومنمايى . |
ثواب المومن يقارف الذنوب ثم يندم و يستغفر الله عزوجل ثواب پشيمانى مؤ من از گناه و آمرزش خواستن حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن بنالمتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد عن الحسنبن محبوب عن هشام بن سالم عن ابى عبدالله عليه السلامقال ما من مؤ من يقارف فى يومه و ليلته اربعين كبيرهفيقول و هو نادم استغفر الله الذى لا اله الا هو الحى القيوم بديع السموات و الارض ذاالجلال و الاكرام و اساله ان يتوب على الا غفرها له و لا خير فيمن يقارف فىكل يوم اكثر من اربعين كبيره . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مومنى نيست كه در شبانه روز مرتكبچهل گناه كبيره شود آنگاه با پشيمانى بگويد: (استغفر الله الذى لا اله الا الله هوالحىالقيوم بديع السموات و الارض ذالجلال و الاكرام و اسئله ان يتوب على ) (109)، مگراين كه خداوند آن گناهان را مى آمرزد، و در كسى كه هر روز بيش ازچهل گناه كبيره مرتكب شود. خيرى نيست . |
ثواب المومن يموت فى غربه من الارض ثواب مرگ مؤ من در ديار غربت حديث : 1 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهمحمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن الحسن بن محبوب عن ابى محمد الوابشىو غيره عن ابى عبدالله عليه السلام قال ما من مؤ من يموت فى غربه من الارض فتغيب فيهاعنه بواكيه الا بكته بقاع الارضين التى كان يعبدالله فيها و بكته اثوابه و بكتهابواب السماء التى كان يصعد فيها عمله و بكاه الملكان الموكلان به . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مؤ منى نيست كه در ديار غربت از دنيا برود وگريه كننده اى نداشته باشد، مگر اين كه مناطقى از زمين كه خدا را در آن عبادت مى كردهاست ، لباسهايش ، درهاى آسمان كه عمل او از آن درها بالا مى رفته و دو فرشته نويسندهاعمالش براى او گريه خواهند كرد. |
ثواب الكافر يصطنع المعروف الى المومن ثواب خوبى كردن كافر به مؤ من حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله قال حدثنى اليهثم بن ابى مسروق النهدى عن الحسن بنمحبوب عن على بن يقطين قال قال لى ابوالحسن موسى بن جعفر عليهماالسلام انه كانفى بنى اسرائيل رجل مؤ من و كان له جار كافر و كان يرفق بالمومن و يوليه المعروففى الدنيا ان مات الكافر بنى الله له بيتا فى النار من طين فكان يقيه حرها و ياتيهالرزق من غيرها و قيل له هذا بما كنت تدخل على جارك المومن فلان بن فلان من الرفق وتوليه من المعروف فى الدنيا. ترجمه : 1. امام كاظم عليه السلام فرمودند: مرد مومنى در بنىاسراييل همسايه كافرى داشت كه با آن مرد مؤ من خرشرفتار بود و به او خوبى مىكرد. هنگامى كه آن كافر مرد، خداوند د جهنم ازگل براى او ساخت كه از حرارت آتش مصون باشد و رزق او نيز از جاى ديگرى غير ازجهنم به او مى رسيد و به او مى گفند: اين وضعى كه دارى و راحت هستى بخاطرخوشرفتارى و خوبى كردن در دنيا به فلان همسايه ات ، مى باشد. |
ثواب من اوصل الى اخيه المومن معروفا. ثواب خوبى كردن به برادر مؤ من حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عنجميل عن حديد او مرازم قال قال ابو عبدالله عليه السلام ايما مؤ مناوصل الى اخيه المومن معروفا فقد اوصل ذلك الىرسول الله صلى الله عليه و آله ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر مومنى كه به برادر مومنش خوبى نمايد، بهرسول خدا صلى الله عليه و آله خوبى نموده است . |
ثواب من كان فى منزله عنز حلوب . ثواب نگهدارى بز شيرده در منزل حديث : 1 حدثنى محمد بن ماجيلويه رضى الله عنه عن محمد بنابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن الحسن بن محبوب عن محمد بن ماردقال سمعت ابا عبدالله عليه السلام يقول ما من مؤ من يكون فى منزله عنز حلوب الا قسداهل ذلك المنزل و بورك عليهم و ان كانت اثنين قدسوا و بورك عليهمكل يوم مرتين و قال بعض اصحابنا و كيف يقدسونقال يقف عليهم ملك كل صباح و مساء فيقول قدستم و بورك عليكم و طبتم و طاب ادامكمفقلت له ما معنى قدستم قال طهرتم . ترجمه : 1. راوى مى گويد: از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: هيچ مومنى نيست كه درمنزلش بز شيردهى باشد، مگر اين كه اهل اينمنزل تقديس شده و روزى مى خورند، و اگر دو بز شيرده باشت ، در هر روز دو بارتقديس شده و روزى مى خورند: يكى از اصحاب پرسيد: چگونه تقديس مى شوند؟فرمودند:: در هر صبح و شام فرشته اى آنها را مى بيند و مى گويند: مقدس شديد وروزى خورديد، پاك شديد و خورش شما نيز پاك شد. عرض كردم : مقدس شديد يعنى چه؟ يعنى پاكيزه شديد. |
ثواب الصلاه و الزكاه و البر و الصبر ثواب نماز، زكات نيكوكارى و صبر حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن عبدالله بن مرحوم عنابن ابى عبدالله عليه السلام قال اذا دخل المومن قبره كانت الصلاه عن يمينه و الزكاه عنيساره و البر مضل عليه و يتنحى الصبر ناحيهقال فاذا دخل عليه الملكان اللذان يليان مساء لتهقال الصبر للصلاه و الزكاه و البر دونكم صاحبكم فان عجزتم عنه فانا دونه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هنگامى كه مؤ من وارد قبرش مى شود، نماز سمتراست او و زكات سمت چپش مى باشد، نيكوكارى حامى او خواهد بود. صبر از او فاصلهگرفته و به كنارى مى باشد. و هنگامى كه دو فرشته اى كه عهده دارسوال و جواب او هستند، وارد مى شوند، صبر به نماز و زكات و نيكوكارى مى گويد ازدوست خود حفاظت كنيد و اگر نتوانستيد من واردعمل مى شوم . |
ثواب من احب آل محمد عليهم السلام و ابغض عدوهم فى الله تعالى ثواب دوست داشتن آل محمد عليهم السلام و دشمن داشتن دشمنان آنانبخاطرخدا حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحى عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن صالح بنسهل المهدانى عن ابى عبدالله عليه السلام قال من احبنا و ابغض عدونا فى الله من غيرتره و ترها آياه لشى من امرالدنيا ثم مات على ذلك فلقى الله و عليه من الذنوبمثل زبد البحر غفرها الله له . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه بخاطر خدا، نه بخاطر ظلمى كه در اموردنيوى به او شده ، ما را دوست بدارد و با دشمنان ما دشمن باشد و آنگاه به همين وضع ازدنيا برود و گناهان او باندازه كف دريا باشد، خداوند گناهانش را مى آمرزد. |
ثواب من استغفرالله فى و تره سبعين مره و هو قائم و اظب على ذلك سنه . ثواب هفتاد بار استغفرالله در نماز وتردرحال ايستاده بمدت يك سال حديث : 1 حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه ابيه عن احمد بنمحمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب عن عمر بن يزيد و لا اعلمه الا عن ابى عبدالله عليهالسلام قال من قال فى وتره اذا اوتر استغفرالله و اتوب اليه سبعين مره و هو قائمفواظب على ذلك حتى مضى له سنه كتبه الله عنده من المستغفرين بالاسحار و جبت له المغفرهمن الله عزوجل . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه بمدت يكسال در نماز وتر هفتاد بار ايستاده بگويد (استغفر الله و اتوب اليه .)(110)،خداوند او را از كسانى كه در سحرها آمرزش مى طلبند (و در قرآن از آنها ياد شده است )مى نويسد و آمرزش خداى عزوجل براى او واجب مى شود. |
ثواب التسليم على الاخ المومن فىاللهعزوجل ثواب سلام كردن به برادر مومن بخاطرخداىعزوجل حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن ابى جميله عن جابر عنابى جعفر الباقر عليه السلام قال ان ملكا من الملائكه مربرجل قائم على باب دار فقال له الملك يا عبدالله ما يقيمك على باب هذا الدارقال فقال له اخ لى فيها اردت ان اسلم عليهفقال له الملك هل بينك و بينه رحم ماسه او هل نزعتك اليه حاجهقال فقال لا ما بينى و بينه قرابه و لا نزعتنى الا اخوه الاسلام و حرمته فانما اتعهدهاسلم عليه فى الله رب العالمين فقال له الملك انىرسول اليك و هو يقرئك السلام و هو يقول انما آياى اردت ولى تعاهدت و قد اوجبت لكالجنه و اعفثيتك من غضبى و اجرتك من النار. ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: همانا فرشته اى از فرشتگان مردى را ديد كه بردر خانه اى ايستاده است . به او گفت : اى بنده خدا ! چرا بر در اين خانه ايستاده اى ؟جواب داد: برادر مومنم در اين خانه است . مى خواهم به او سلام كنم . آن فرشته به اوگفت : فاميل نزديك او هستى يا به او احتياج دارى ؟ جواب داد: نه .فاميل نزديك نيست . فقط برادرى دينى و احترام آن ، مرا بدين جا كشانده است . فقط بهاين جهت مى خواهم او را ببينم كه بخاطر خداى بزرگ به او سلام كنم . آنگاه آن فرشتهبه او گفت : خداوند مرا فرشتاده تا سلام خدا را به تو برسانم و بگويم خداوند مىفرمايد: اى بنده من ! همانا مرداد تو فقط من بودم و با من ديدار كردى . بهشت را برايتواجب نموده ، تو را از غضبم معاف نموده و از جهنم پناهت دادم . |
ثواب العبد المومن اذا تاب توبه نصوحا ثواب توبه نصوح (111) مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن معاويه بن وهبقال سمعت ابا عبدالله عليه السلام يقول اذا تاب العبد المومن توبه نصوحا احبه اللهفستر عليه فى الدنيا و الاخره قلت و كيف يستر عليهقال ينسى ملكيه ما كتبا عليه من الذنوب و اوحى الله الى جوارحه اكتمى عليه ذنوبه واوحى الى بقاع الارض اكتمى عليه ما كان يعمل عليك من الذنوب فيلقى الله حين يلقاه وليس شى يشهد عليه بشى من الذنوب . ترجمه : 1. راوى مى گويد شنيدم كه امام صادق عليه السلام فرمودند :هنگامى كه بنده مومنىتوبه نصوح نمايد، خداوند او را دوست داشته و گناهانش را در دنيا و آخرت مى پوشاند.عرض كردم : چگونه گناهانش را مى پوشاند؟ فرمودند: گناهان او را از خاطر و ياد دوفرشته اى مى برد كه مامور نوشتن اعمالش هستند، به اعضا بدن او وحى مى نمايد كهگناهان او را كتمان كنيد و به مناطقى از زمين كه در آنها گناه كرده است وحى مى كند:گناهانى را كه در آن مناطق مرتكب شده است بپوشاند و بدين ترتيب ، در حالى خداوند راملاقات مى كند كه هيچ چيزى نيست كه به كوچكترين گناهى عليه وى شهادت دهد. |
ثواب الهين القريب اللين السهل ثواب كم توقع خوش اخلاق نرم آسان گير حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن العباس بن معروف عنسعدان بن مسلم عن عبدالله بن سنان عن ابى عبدالله عليه السلامقال قال رسول الله صلى الله عليه و آله الا اخبركم بمن تحرم عليه النار غداقيل بلى يا رسول الله قال الهيم القريب اللينالسهل . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كهرسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: مى خواهيد بدانيد فردا جهنم بر چه كسى حرامخواهد بود؟ عرض كردند بله اى رسول خدا ! فرمودند جهنم بر كم توقع خوش اخلاقنرم اسان گير حرام است . |
ثواب المتقربين الى الله عزوجل بالبكاء من خشيه الله و ثواب المتعبدينبالورععن محارم الله و ثواب المتزينين لله الزهد فى الدنيا ثواب تقرب به خداوند با گريستن از عظمت او، عبادت خداوند با پرهيز ازحرامهاىاو و آرايش براى خداوند با زهد در دنيا حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوبقال حدثنى ابو عيوب عن الوصافى عن ابى جعفر عليه السلامقال كان فيما ناجى به الله موسى عليه السلام على الطور ان يا موسى ابلغ قومك انهما يتقرب الى المتقربون بمثل البكاء من خشيتى و ما تعدلى المتعبدونبمثل الورع عن محارمى و لا تزين لى المتزينونبمثل الزهد فى الدنيا عما بهم الغنى عنه قالفقال موسى عليه السلام يا اكرم الاكرمين فماذا اثبتهم على ذلكفقال يا موسى اما المتقربون الى بالبكاء من خشيتى فهم فى الرفيق الاعلى لا يشركهمفيه احد و اما المتعبدون لى بالورع عن محارمى فانى افتش الناس على اعمالهم و لاافتشهم حياء منهم و اما المتقربون الى بالزهد فى الدنيا فانى امنحهم الجنه بحذافيرهايتبوون منها حيث يشاوون . ترجمه : 1. امام باقر عليه السلام فرمودند: از جمله مطالبى كه خداوند در كوه طور به حضرتموسى عليه السلام فرمودند، اين بود كه : اى موسى ! به پيروانت بگو تقربجويندگان به من به چيزى برتر از گريه اط عظمت من تقرب نجسته اند، عبادتكنندگان با چيزى برتر از پرهيز از حرامهاى من مرا عبادت نكرده اند و اراسته شدگانبا چيزى برتر از زهد در دنيا از آنچه كه به آن بى نيازند، خود را براى من نياراستهاند. حضرت موسى عرض كرد: اى كريم ترين كريمان چه ثوابى به آنان عطا نموده اى؟ خداوند فرمودند: اى موسى ! كسانى كه از عظمت من گريستند، در جمع پيامبران دربهترين جاهاى بهشت خواهند بود و كس ديگرى به آن جا راه ندارد، كسانى كه با پرهيزاز حرامهاى من مرا عبادت نمودند، خجالت مى كشماعمال آنها را برسى كنم در حالى كه اعمال ساير مردم را بررسى خواهم نمود، و كسانىكه با زهد در دنيا به من تقرب جستند، همه بهشت را به آنها عطا مى كنم كه در هر جاى انكه خواستند ساكن شوند. |
ثواب اصطناع المعروف الى المومن ثواب خوبى نمودن به مومن حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى محمد بن يحيى عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن ابى ولاد عن ميسر عنابى عبدالله عليه السلام قال ان المومن نمنك يومم القيامه ليمر بهالرجل له المعرفه به فى الدنيا و قد امر به الى النار و الملك ينطلق بهقال فيقول له يا فلان اغثنى فقد كنت اصنع اليك المعروف فى الدنيا واستفك فىالحاجه تطلبها منى فهل عندك اليوم مكافاهفيقول المومن للملك الموكل به خل سبيله قال فيسمع اللهقول المومن فيامر الملك ان يجيز قول المومن فيخلى سبيله . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: در روز قيامت مردى جهنمى كه اشناى يكى از شمامومنين است و فرشته اى مامور بردن او به جهنم است ، آشناى مومن خود را مى بيند. آن مردبه او مى گويد: فلانى كمكم كن . من در دنيا به تو كمك كردم و نيازى را كه به منداشتى ، بر آوردم ، آيا مى توانى امروز تلافى كنى ؟ در اين جا موومن به فرشته اىكه مامور بردن او به جهنم است مى گويد: رهايش كن خداوند سخن مومن را شنيده و به آنفرشته دستور مى دهد سخن او بپذير. او هم رهايش مى كند. |
ثواب حسن الظن بالله تعالى عزوجل ثواب خوش گمانى به خداى متعال حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن ابى عمير عن عبدالرحمن بنالحجاج عن ابى عبدالله عليه السلام قال ان آخر عبد يومر به الى النار يلتفتفيقول الله عزوجل العجلوه فاذا اتى به قال له عبدى لم التفتفيقول يارب ما كان ظنى بك هذا فيقول جل جلاله عبدى و كا كان ظنك بىفيقول يا رب كان ظنى بك ان تغفرلى خطيئتى و تسكننى جنتكفيقول الله ملائكتى و عزتى و جلالى و آلائى و بلائى و ارتفاع مكانى ما ظن بى هذاساعه من حياته خيرا قط ولو ظن بى ساعه من حياته خيرا ما روعته بالنار اجيزوا لهكذبه وادخلوه الجنه ثم قال ابو عبدالله عليه السلام ما ظن عبد بالله خيرا الا كان اللهعند ظنه به و لا ظن به سوء الا كان الله عند ظنه به و ذلك قولهعزوجل ( و ذلكم ظنكم الذى ظننتم بربكم ارادكم فاصبحتم من الخاسرين ). ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: آخرين بنده اى كه دستور مى رسد او را به جهنمببريد، به هنگام رفتن به جهنم سرش را بر مى گرداند. خداىعزوجل مى فرمايد: او را نگهداريد. و هنگامى كه او را به پيشگاه خداوند مى آورند، خداوندمى فرمايد: بنده من چرا سرت را برگدارندى ؟ او عرضه مى دارد: گمان نداشتم كه بامن چنين نمايى . خداى بزرگ مى پرسد بنده من چه گمانى درباره من داشتى ؟ جواب مىدهد: گمان داشتم كه گناهم را ببخشى و مرا در بهشتت ساكن گردانى . خداوند مىفرمايد: فرشتگانم ! بعزت و شكوهم و نعمتها و بلا و بلندى مرتبهام سوگند ! هيچگاه در طول عمرش هيچ زمانى گمانى خوبى درباره من نداشت . و اگر درطول عمرش لحظه اى گمان خيرى درباره من پيدا مى كرد: او را با جهنم نمى ترساندم .دروغش را بپذير و وارد بهشتش كنيد آنگاه امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ گاه بندهاى به خداوند خوش گمان نبوده ، مگر اين كه خداوند نيز همانگونه كه گمان داشته بااو رفتار نموده است و هيچ گاه به او بدگمان نبوده ، مگر اين كه خداوند نيز با اوهمانطور رفتار نموده . است و معنى اين آيه (و همين گنانى كه به خداوند داشتيد شما راهلاك كرد و بدبخت شديد) (112) نيز همين است . |
ثواب من ناصح الله عزوجل فى نفسه ثواب اخلاص ورزيدن به خداى عزوجل حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن معاويه عن ابىعبدالله عليه السلام قال ما ناصح الله عبد مسلم فى نفسه فاعطى الحق منها و اخذ الحقلها الا اعطى خصلتين رزقا من الله يقنع به و رضى من الله ينجيه . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ بنده مسلمانى آن گونه كه بايد و شايد نسبتبه خداوند مخلص نبوده است ، جز اين كه به اين دو بهره رسيده است : رزقى كه به انقانع شده و رضاينى از خداوند كه او را نجات داده است . |
ثواب التختم بالعقيق ثواب پوشيدن انگشتر عقيق حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم بن هاشم عن على بن معبد عن الحسين بن خالدعن الرضا عليه السلام قال قال ابو عبدالله عليه السلام من اتخذ خاتما فصه عقيق لميفتقر و لم يقض له الا بالتى هى احسن . ترجمه : 1. امام رضا عليه السلام نقل مى نمايند كه امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كهانگشتر عقيق در دست نمايد، فقير نخواهد شد و حاجت او ره بهترين وجه بر آورده مى گردد. |
حديث : 2 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن ابراهيم بن عقبه عن سيابه بن ايوبعن محمد بن الفضيل عن عبدالرحيم القصير قال بعث الوالى الىرجل من ال ابى طالب فى جنايه فمر بابى عبدالله عليه السلامفقال اتبعوه بخاتم عقيق قال فاتبع بخاتم عقيق فلم ير مكروها. ترجمه : 2. راوى مى گويد: حاكم مردى از دودمان ابى طالب را بخاطر تخلفى احضار كرد. در راهبا امام صادق عليه السلام ملاقات نمود. آن حضرت عليه السلام فرمودند: انگشتر عقيقبراى او ببريد. آنان نيز انگشتر عقيق را به او رساندند. به همين جهت از طرف حاكمآزارى به او نرسيد. |
حديث : 3 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهمحمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن ابى حيونه عن ابيه عن عمرو بن ابىالمقدام عن ابى جعفر عليه السلام قال مر بهرجل مجلود فقا اين كان خاتمه العقيق اما انه لو كان عليه ما جلد. ترجمه : 3. راوى مى گويد: امام باقر عليه السلام مرد تازيانه خورده اى را ديد. آنگاه فرمودند:انگشتر عقيق را او كجا بود؟ بدانيد كه همانا اگر انگشتر عقيق او همراهش بود، تازيانهنمى خورد. |
حديث : 4 و روى فى حديث آخرقال ابو عبدالله عليه السلام العقيق حرز فى السفر. ترجمه : 4. امام صادق عليه السلام فرمودند: عقيق در سفر حرز (113) است . |
حديث : 5 حدثنى على بن احمد بن عبدالله عن ابيه عن احمد بنابى عبدالله عن الحسن بن موسى عن الحسن بن يحيى عن الحسين بن مزيد عن ابى عبداللهجعفر بن محمد عن ابيه عن ابائه عن امير المومنين عليه السلامقال تختموا بالعقيق يبارك الله عليكم و تكونوا فى امن من البلاء ترجمه : 5. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليه السلام از اميرالمومنين عليه السلام روايت مىكند كه فرمودند: انگشتر عقيق در دست كنيد تا خداوند به شما بركت دهد و از بلا در امانباشيد. |
حديث : 6 و بهذاالاسنادقال شكا رجل الى رسول الله صلى الله عليه و آله انه قطع عليه الطريقفقال له هلا تختمت بالعقيق فانه يحرس من كل سوء ترجمه : 6. مردى با رسول خدا صلى الله عليه و آله درددل نمود كه گرفتار راهزنان شدم . آن حضرت صلى الله عليه و آله فرمودند: چراانگشتر عقيق به دست نداشتى ؟ همانا كه عقيق انسان را از هر بلايى محافظت مى كند. |
حديث : 7 و فى حدثنى آخرقال ابو جعفر عليه السلام من تختم بالعتيق لميزل ينظر الى الحسنى مادام فى يده و لم يزل عليه من اللهعزوجل واقيه . ترجمه : 7. امام باقر عليه السلام فرمودند: كسى كه انگشتر عقيق در دست نمايد، تا زمانى كه دردست اوست ، پيوسته مى بيند و پيوسته نگهبانى از جانب خداوند او را محافظت مى كند. |
حديث : 8 ابى رحمه اللهقال حدثنى سعد بن عبدالله حدثنى الحسن بن موسى الخشاب عنعقيل بن المتوكل المكى يرفعه عن جعفر بن محمد عن ابيه عن جده عليهم السلامقال من صاغ خاتما عقيقا فنقش فيه محمد نبى الله و على ولى الله و قاه الله ميته السوءو لم يمت الا على الفطره . ترجمه : 8. امام صادق عليه السلام از پدرش از جدش عليهم السلامنقل نموده است كه فرمودند: كسى كه انگشتر عقيق بسازد و ( محمد نبى الله و على ولىالله ) (114) را بر روى آن نقش نمايد، خداوند او را ار مرگ بد نگاه داشته و جز برفطرت خدادايش نخواهد مرد. |
حديث : 9 حدثنى محمد بن موسى بنالمتوكل رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطارقال حدثنى محمد بن احمد عن على بن الريان عن على بن محمد بن اسحاق الشيبانى رفعهالى ابى عبدالله عليه السلام قال ما رفعت كف الى اللهعزوجل احب اليه من كف فيها عقيق . ترجمه : 9. امام صادق عليه السلام فرمودند: دستى به طرف خداوند دراز نشده كه خداوند آن رابيش از دستى كه در آن عقيق باشد دوست داشته باشد. |
حديث : 10 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن عيسى عن الحسن بن على بن بنت الياس الخزاز عن الرضا عليه السلام قال من ساهم بالعتيق كان سهمه الاوفر. ترجمه : 10. امام رضا عليه السلام فرمودند: كسى كه با عقيق قرعه كشى نمايت ، بهره كاملىخواهد داشت . |
حديث : 11 ابى رحمه اللهقال حدثنى الحسن بن على القاقولى عن احمد بن هارون العطار عن زياد القندى عن موسىبن جعفر عن ابيه جعفر بن محمد عن ابيه محمد بن على عن ابيه على بن الحسين عن ابيهالحسين بن على علهيم السلام قال لما خلق اللهعزوجل موسى بن عمران كلمه على طول سيناء ثم اطلع على الارض اطلاعه فخلق من نوروجهه العقيق ثم قال اليت بنفسى على نفسى الا اعذب كف لا بسه اذا تولى عليا بالنار. ترجمه : 11. امام كاظم عليه السلام از پدرانش عليهم السلامنقل مى نمايد كه امام حسين فرمودند: خداوند حضرت موسى عليه السلام را آفريد و دركوه سينا با او سخن گفت . آنگاه به زمين نظرى افكند و از نور سيماى خود عقيق راآفريد. آنگاه فرمودند: به خودم قسم خورده و بر خود لازم نموده ام كف دستى كه عقيق درآن باشد و صاحب آن ولايت حضرت على عليه السلام را داشته باشد، عذاب نكنم . |
ثواب التختم بالفيروزج ثواب پوشيدن انگشتر فيروزه حديث : 1 ابى رحمه اللهقال حدثنى احمد بن ادريس قال حدثنى محمد بن احمدقال حدثنى اسحاق بن ابراهيم عن محمد بن على عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن سعيد عنعبدالمومن الانصارى قال سمعت ابا عبدالله عليه السلاميقول ما افتقرت كف تختمت بالفيروزج . ترجمه : 1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدكه فرمودند: دستى كه انگشترفيروزه در آبن باشد، فقير نخواهد شد. |
حديث : 2 و بهذاالاسناد عن محمد بن احمدقال حدثنى ابو يعقوب يوسف بن السخت عن الحسن بنسهل البصرى عن الحسن بن على بن مهران قال دخلت على ابى الحسن موسى بن جعفرعليها السلام فرايت فى يده خاتما فصه فيروز نقشه الله الملك فادمت الانظر اليهفقا ملاك تنظر فيه هذا حجر اهداه جبرئيل لرسول الله صلى الله عليه و آله من الجنهفوهبه رسول الله صلى الله عليه و آله لعلى عليه السلام اتدرى ما اسمهقال قلت فيروزج قال اسمه بالفارسيه تعرف اسمه بالعربيهقال قلت لا قال هو الظفر. ترجمه : 2. راوى مى گويد به ديدن امام كاظم عليه السلام رفتم . در دست او انگشتر فيروزه اىديده و به آن چشم دوختم . فرمودند: چرا به اين نگاه مى كنى ؟ اين سنگى است كهجبرييل آن را از بهشت براى رسول خدا صلى الله عليه و آله هديه آورد. ورسول خدا صلى الله عليه و آله ان را به حضرت على عليه السلام بخشيد. مى دانى چهنام دارد؟ عرض كردم فيروزه . فرمودند: اين نام فارسى آن است . اسم عربى آن را مىدانى ؟ عرض كردم خير. فرمودند: اسم عربى آن (ظفر) (پيروزى ) است . |
ثواب التختم بالجزع اليمانى . ثواب پوشيدن انگشتر جزع يمانى حديث : 1 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهمحمد بن ابى القاسم عن محمد بن على عن عبيد بن يحيى عن محمد بن الحسين بن على بنالحسين عن ابيه عن جده قال قال امير المومنين عليه السلام تختموا بالجزع اليمانى فانهيرد كيد مرده الشياطين . ترجمه : 1. امير المومنين عليه السلام فرمودند: انگشتر جزع يمانى در دست كنيد. زيرا همانا مكرشياطين رانده شده را از بين مى برد. |
ثواب التختم بالمزد ثواب پوشيدن انگشتر زمرد حديث : 1 حدثنى الحسين بن احمد عن ابيه عن محمد بن احمد عنسهل بن زياد عن هارون بن مسلم عن رجل من اصحابنا يلقب سكباج عن احمد بن محمد بن نصرصاحب الاتراك و كان يقوم ببعض امور الماضى عليه السلامقال قال يوما و املاه على من كتاب التختم بالزمرد يسر لا عسر فيه . ترجمه : 1. راوى كه بعضى از كارهاى امام كاظم عليه السلام را انجام مى داد، مى گويد، روزىامام عليه السلام براى من از كتابى نقل نمودند :انگشتر زمرد به دست نمودن آسانى استكه هيچ سختيى ندارد. و من آن را نوشتم . |
ثواب التختم باليواقيت ثواب پوشيدن انگشتر ياقوت حديث : 1 حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنهقال حدثنى ابى عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن هاشم عن على بن معبد عن الحسين بن خالدعن الرضا عليه السلام قال كان ابو عبدالله عليه السلاميقول تختموا باليوقايت فانها تنفى الفقر. ترجمه : 1. امام رضا عليه السلام نقل مى نمايد كه امام صادق عليه السلام :انگشتر ياقوت دردست كنيد. زيرا همانا انگشتر ياقوت فقر را از بين مى برد. |
ثواب التختم بالبلور ثواب پوشيدن انگشتر بلور حديث : 1 حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنهقال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن على بن الريان عن على بن محمد المعروفبابن وهبه العبدسى قريه من قرى واسط يرفعه الى ابى عبدالله عليه السلامقال نعم الفص البلور. ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام فرمودند: بلور نگين خوبى است . |
ثواب التواضع ثواب تواضع حديث : 1 حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمهمحمد بن ابى القاسم عن هلارون بن مسلم عن مسعده بن صدقه عن جعفر بن محمد عن ابيهعليهمالسلام ان عليا عليه السلام قال ما من احد من ولد آدم الا و ناصيته بيد ملك فان تكبرجذبه بناصيته الى الارض و قال له تواضع وضعك الله و ان تواضع جذبه بناصيتهثم قال له ارفع راسك رفعك الله و لا وضعك بتواضعك لله . ترجمه : 1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهما السلامنقل مى نمايند كه امير المومنين عليه السلام فرمودند: هيچ يك از از فرزندان آدم نيست ،مگر اين كه موهاى جلو سرش به دست فرشته اى است . اگر تكبر نمايد، صورتش رابر طرف زمين كشيده و مى گويد: تواضع كن . خدا تو را خوار نمايد. و اگر تواضعنمود، موهاى جلو سرش را مى گيرد و مى گويد: سرت را بلند نگهدار: خدا تو را عزيزنموده و بخاطر تواضعت براى خدا تو را خوار ننمايد. |
|
|
|
|
|
|
|
|