بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب اصول کافی جلد چهارم, شیخ کلینی   مناسب چاپ   خروجی Word ( برگشت به لیست  )
 
 

بخش های کتاب

     FEHREST -
     IStart -
     KAFI-401 -
     KAFI-402 -
     KAFI-403 -
     KAFI-404 -
     KAFI-405 -
     KAFI-406 -
     KAFI-407 -
     KAFI-408 -
     KAFI-409 -
     KAFI-410 -
     KAFI-411 -
     KAFI-412 -
     KAFI-413 -
     KAFI-414 -
     KAFI-415 -
     KAFI-416 -
     KAFI-417 -
     KAFI-418 -
     KAFI-419 -
     KAFI-420 -
     KAFI-421 -
     KAFI-422 -
     KAFI-423 -
     KAFI-424 -
     KAFI-425 -
     KAFI-426 -
     KAFI-427 -
     KAFI-428 -
     KAFI-429 -
     KAFI-430 -
     KAFI-431 -
     KAFI-432 -
     KAFI-433 -
     KAFI-434 -
     KAFI-435 -
     KAFI-436 -
     KAFI-437 -
     KAFI-438 -
     KAFI-439 -
     KAFI-440 -
     KAFI-441 -
     KAFI-442 -
     KAFI-443 -
     KAFI-444 -
     KAFI-445 -
     KAFI-446 -
     KAFI-447 -
     KAFI-448 -
     KAFI-449 -
     KAFI-450 -
     KAFI-451 -
     KAFI-452 -
     KAFI-453 -
     KAFI-454 -
     KAFI-455 -
     KAFI-456 -
     KAFI-457 -
     KAFI-458 -
     KAFI-459 -
     KAFI-460 -
     KAFI-461 -
     KAFI-462 -
     KAFI-463 -
     KAFI-464 -
     KAFI-465 -
     KAFI-466 -
     KAFI-467 -
     KAFI-468 -
     KAFI-469 -
     KAFI-470 -
     KAFI-471 -
     KAFI-472 -
     MainFehrest -
 

 

 
 
next page اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد چهارم

back page


6- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ قَالَكَتَبَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ ابْنُ الرِّضَا ع بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ عَلَّمَنِيهِ وَ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِصَلَاةِ الْفَجْرِ لَمْ يَلْتَمِسْ حَاجَةً إِلَّا تَيَسَّرَتْ لَهُ وَ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ فَوَقَاهُاللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍمِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّالْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا مَا شَاءَ النَّاسُ مَا شَاءَ اللَّهُ وَ إِنْ كَرِهَ النَّاسُ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَالْمَرْبُوبِينَ حَسْبِيَ الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ حَسْبِيَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ حَسْبِيَ الَّذِيلَمْ يَزَلْ حَسْبِي مُنْذُ قَطُّ حَسْبِيَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِالْعَظِيمِ وَ قَالَ إِذَا انْصَرَفْتَ مِنْ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَقُلْ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيّاًوَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ بِفُلَانٍ وَ فُلَانٍ أَئِمَّةً اللَّهُمَّ وَلِيُّكَ فُلَانٌ فَاحْفَظْهُمِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ امْدُدْ لَهُ فِيعُمُرِهِ وَ اجْعَلْهُ الْقَائِمَ بِأَمْرِكَ وَ الْمُنْتَصِرَ لِدِينِكَ وَ أَرِهِ مَا يُحِبُّ وَ مَا تَقَرُّ بِهِ عَيْنُهُ فِينَفْسِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ فِي أَهْلِهِ وَ مَالِهِ وَ فِي شِيعَتِهِ وَ فِي عَدُوِّهِ وَ أَرِهِمْ مِنْهُ مَا يَحْذَرُونَ وَ أَرِهِفِيهِمْ مَا يُحِبُّ وَ تَقِرُّ بِهِ عَيْنُهُ وَ اشْفِ صُدُورَنَا وَ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ قَالَ وَ كَانَ النَّبِيُّص يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ وَ مَاأَعْلَنْتُ وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَ أَنْتَ الْمُؤَخِّرُلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِيفَأَحْيِنِي وَ تَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي السِّرِّ وَالْعَلَانِيَةِ وَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الْغَضَبِ وَ الرِّضَا وَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَ الْغِنَى وَ أَسْأَلُكَنَعِيماً لَا يَنْفَدُ وَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا يَنْقَطِعُ وَ أَسْأَلُكَ الرِّضَا بِالْقَضَاءِ وَ بَرَكَةَ الْمَوْتِ بَعْدَالْعَيْشِ وَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَ لَذَّةَ الْمَنْظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَ شَوْقاً إِلَى رُؤْيَتِكَ وَلِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَ لَا فِتْنَةٍ مَضَلَّةٍ اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَ اجْعَلْنَا هُدَاةًمَهْدِيِّينَ اللَّهُمَّ اهْدِنَا فِيمَنْ هَدَيْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرَّشَادِ وَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَالرُّشْدِ وَ أَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَ حُسْنَ عَافِيَتِكَ وَ أَدَاءَ حَقِّكَ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قَلْباًسَلِيماً وَ لِسَاناً صَادِقاً وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا تَعْلَمُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْشَرِّ مَا تَعْلَمُ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَ لَا نَعْلَمُ وَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 326 رواية : 6
6 محمد بن فرج گويد: حضرت جواد عليه السلام اين نامه را بمن نوشت و آنرا بمنآموخت و فرمود: هر كه آنرا پس از نماز صبح بخواند حاجتى نخواهد جز اينكه برايشميسر گردد، و خداوند مهم او را كفايت كند (و آن دعا اينست :) ((بسم اللّه و باللّه و صلىاللّه على محمد و آله و افوض امرى الى اللّه ن اللّه بصير بالعباد، فوقاه اللّه سيئات مامكروا، لا اله الا انت سبحانك انى كنت من الظالمين فاستجبنا له و نجيناه من الغم و كذلكننجى المؤ منين ، حسبنا اللّه و نعم الوكيل ، فانقلبوا بنعمة من اللّه وفضل لم يمسسهم سوء ما شاء اللّه لا حول و لا قوه الا باللّه (العلى العظيم ) ما شاءاللّهلا ما شاء الناس ، ما شاء اللّه و ان كره الناس حسبى الرب من المربوبين ، حسبى الخالقمن المخلوقين ، حسبى الرازق من المرزوقين ، حسبى الذى لميزل حسبى منذ قط، حسبى اللّه لذى لا اله الا هو، عليه توكلت و هو رب العرش ‍ العظيم)).
و فرمود: چون از نماز واجب فارغ شدى پس بگو: (و دعايى دستور داد كه ترجمه اشاينست ) ((خشنودم كه خدا پروردگارم باشد و محمد (ص ) پيغمبرم باشد، و اسلام دينمباشد و قرآن كتابم و فلان و فلان (و نام امامان را ببرد) امامان من باشند، بار خداياولى تو فلان (و نام امام زمان عليه السلام را ببرد) است پس او را از برابر و از پشتسر و از راست و چپ و بالاى سر و پائين پايش نگهدارى فرما، و عمرش را دراز كن ، و اورا باءمر خود قائم كن ، و يارى كننده دينش قرار ده ، و باو بنما آنچه را دوست دارد وآنچه چشمش را روشنى بخشد درباره خودش و فرزندانش و خاندان و مالش و دربارهشيعيان و دشمنانش ، و بدشمنانش بنما چيزى را كه بدان بترسند و باو بنما دربارهدشمنانش چيزى كه او دوست دارد و چشمش را بدانوسيله روشنى بخش ، و درد دلهاى ما وسينه هاى مؤ منين را شفا بخش )).
فرمود: و چون پيغمبر (ص ) از نماز فارغ مى شد مى خواند (دعايى كه ترجمه اش چنيناست ): ((بار خدايا بيامرز براى من آنچه پيش كرده ام و آنچه بتاءخير انداخته ام و آنچهنهان كردم و آنچه عيان نمودم ، و اسراف مرا درباره خودم بيامرز و آنچه تو بدانداناترى ، بار خدايا پيش اندازى ، و تو پس اندازى ، معبودى جز تو نيست ، بحق دانائيتبر غيب توانائيت بر همه خلق (سوگند) تا آنگاه كه زندگى را برايم بهتر دانى مرازنده دار، و آنگاه كه مرگ را برايم بهتر دانى جانم را بگير، بار خدايا من از تو خواهم ،ترس از تو را در پنهانى و عيان ، و سخن حق را درحال خشم و خوشنودى ، و ميانه روى را در حال فقر و توانگرى ، و از تو خواهم نعمتى كهفانى نشود و روشنى چشمى كه منقطع نگردد و از تو خواهم راضى بودن بقضا و ميمنتمرگ را پس از زندگى ، و گوارائى زندگى را پس از مرگ و لذت ديدارت و شوقزيارت و لقايت را بى آنكه زيانى ضرر زننده يا فتنه اى گمراه كننده بمن رسد، بارخدايا ما را بآرايش ايمان بياراى ، و راهنمايانى هدايت شده قرارمان ده ، بار خدايا ما را درزمره كسانى كه رهبرى كردى رهبرى فرما، بار خدايا من از تو خواهم تصميم بپايدارىدر كار و براه راست شدن را، و از تو خواهم توفيق شكر گزارى نعمتت و عافيتى نيكو وپرداخت حقت را، و از تو خواهم بار پروردگارا دلى سالم و زبانى راستگو و از توآمرزش خواهم از آنچه ميدانى و از تو خواهم بهتر آنچه دانى ، و پناه برم بخودت ازبدى آنچه (نسبت بمن ) ميدانى زيرا كه تو ميدانى و ما نمى دانيم و توئى علام الغيوب)).

7- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِعَمِيرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ جَاءَ جَبْرَئِيلُ ع إِلَى يُوسُفَ وَ هُوَ فِي السِّجْنِفَقَالَ لَهُ يَا يُوسُفُ قُلْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْحَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 328 رواية : 7
7 سيف بن عميره گويد: شنيدم از حضرت صادق (ع ) كه فرمود:جبرئيل عليه السلام آنگاه كه يوسف در زندان بود نزد وى آمد و باو گفت : اى يوسف درعقب هر نمازى بخوان (اين دعا را): ((اللهم اجعل لى فرجا و مخرجا و ارزقنى من حيث احتسب ومن حيث لا احتسب )).
توضيح مجلسى (ره ) گويد: و گفته شده كه خداوند به جزءاول اين دعا او را از زندان آزاد كرد، و بجزء دومش او را بسلطنت رسانيد.

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ بَكْرِ بْنِمُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ حُفِظَفِي نَفْسِهِ وَ دَارِهِ وَ مَالِهِ وَ وُلْدِهِ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ دَارِي وَ كُلَّ مَا هُوَمِنِّي بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ أُجِيرُنَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ إِلَى آخِرِهَا وَ بِرَبِّالنَّاسِ إِلَى آخِرِهَا وَ آيَةِ الْكُرْسِيِّ إِلَى آخِرِهَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 8
8 حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه اين كلمات را در نزد هر نماز واجبى بخواند خودش وخانه اش و مال و فرزندش ‍ محفوظ بماند (و دعا اينست ): ((اجير نفسى و مالى و ولدى واهلى و دارى و كل ما هو منى باللّه لواحد الاحد الصمد الذى لم يلد و لم يولد و لم يكن لهكفوا احد، و اءجير نفسى و مالى و ولدى و كلما هو منى برب الفلق من شر ما خلق (و تا آخرسوره بخواند) و برب الناس (و تا آخر سوره((قل اعوذ برب الناس )))) بخواند و آية الكرسى را بآخر بخواند (يعنى بگويد واجير نفسى و مالى و ولدى (اهلى و دارى ) و كل ما هو منى باللّه لذى لا اله الا هو الحىالقيوم .... تا بآخر).

9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ مَنْ قَالَ فِيدُبُرِ الْفَرِيضَةِ يَا مَنْ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ أَحَدٌ غَيْرُهُ ثَلَاثاً ثُمَّ سَأَلَأُعْطِيَ مَا سَأَلَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 9
9 معاوية بن عمار (از حضرت صادق (ع ) و احتمالا از موسى بن جعفر عليه السلام ) حديثكند كه فرمود: هر كه سه بار دنبال نماز واجب بگويد: ((يا منيفعل ما يشاء و لا يفعل ما يشاء احد غيره )) سپس درخواستى كند باو داده شود هر چهدرخواست كرده .

10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُوعَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ فَأَمِرَّ يَدَكَ عَلَى جَبْهَتِكَ وَ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّاهُوَ عَالِمِ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنِّي الْهَمَّ وَ الْغَمَّ وَ الْحَزَنَ ثَلَاثَمَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 10
10 سعيد بن يسار گويد: حضرت صادق (ع ) فرمود: همينكه نماز مغرب را گزاردى ،پس دست خود را به پيشانيت بكش و سه بار بگو: ((بسم اللّه لذى لا اله الا هو عالمالغيب و الشهادة الرحمن الرحيم ، اللهم اذهب عنى الهم و الغم و الحزن )).

11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِيعَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كُنْتُ كَثِيراً مَا أَشْتَكِي عَيْنِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عفَقَالَ أَ لَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً لِدُنْيَاكَ وَ آخِرَتِكَ وَ بَلَاغاً لِوَجَعِ عَيْنَيْكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ تَقُولُفِي دُبُرِ الْفَجْرِ وَ دُبُرِ الْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ صَلِّ عَلَىمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلِ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ الْبَصِيرَةَ فِي دِينِي وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِيوَ الْإِخْلَاصَ فِي عَمَلِي وَ السَّلَامَةَ فِي نَفْسِي وَ السَّعَةَ فِي رِزْقِي وَ الشُّكْرَ لَكَ أَبَداً مَاأَبْقَيْتَنِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 330 رواية : 11
11 محمد جعفى از پدرش حديث كند كه گفت : من بسيار بدرد چشم مبتلا مى شدم پس از ايندرد به حضرت صادق (ع ) شكايت كردم فرمود: آيا دعائى بتو نياموزم كه براى دنيا وآخرتت (سودمند باشد) و درد چشم تو را كفايت كند؟ عرض كردم : چرا: فرمود: پس از نمازصبح و نماز مغرب مى گويى : ((اللهم انى اسئلك بحق محمد وآل محمد عليك صل على محمد و آل محمد و اجعل النور فى بصرى و البصيرة فى دينى واليقين فى قلبى و الاخلاص فى عملى و السلامة فى نفسى و السعه فى رزقى والشكر لك ابدا ما ابقيتنى )).
توضيح مجلسى (ره ) گويد: اين دعا با كوتاهى و اختصارش از دعاهاى جامعى است كهحاجتهاى دنيا و آخرت را در بردارد... . سپس يك يك آنها را شمرده و شرح دهد.

12- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الشَّامِيُّقَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ بِالشَّامِ يُقَالُ لَهُ هِلْقَامُ بْنُ أَبِي هِلْقَامٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ عفَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَلِّمْنِي دُعَاءً جَامِعاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَوْجِزْ فَقَالَ قُلْ فِي دُبُرِالْفَجْرِ إِلَى أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَسْأَلُهُ مِنْفَضْلِهِ قَالَ هِلْقَامُ لَقَدْ كُنْتُ مِنْ أَسْوَإِ أَهْلِ بَيْتِي حَالًا فَمَا عَلِمْتُ حَتَّى أَتَانِي مِيرَاثٌ مِنْقِبَلِ رَجُلٍ مَا ظَنَنْتُ أَنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةً وَ إِنِّي الْيَوْمَ لَمِنْ أَيْسَرِ أَهْلِ بَيْتِي وَ مَاذَلِكَ إِلَّا بِمَا عَلَّمَنِي مَوْلَايَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ع
اصول كافى جلد 4 صفحه : 330 رواية : 12
12 ابو جعفر شامى گويد: مردى در شام كه نامش هلقام بن اءبى هلقام بود براى من حديثكرد كه خدمت حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام رفتم ، باو عرضكردم : فدايت شوميك دعاى جامعى براى دنيا و آخرت بمن بياموز كه كوتاه باشد، فرمود: پس از نمازصبح تا آفتاب زدن بگو: ((سبحان اللّه لعظيم و بحمده استغفر اللّه و اسئله من فضله)). هلقام گويد: من از همه فاميلم حالم بدتر بود (و در اثر خواندن اين دعا) از مردىندانسته بمن ارثى رسيد كه من گمان نداشتم ميان من و آنمرد خويشاوندى باشد، و اكنونمن از تمام فاميلم زندگانيم بهتر است ، و اين نيست جز بواسطه آن دعائى كه آقايمحضرت موسى ابن جعفر عليهماالسلام بمن آموخت .

شرح :
مجلسى (ره ) در فرمايش حضرت كه فرمود: ((پس از نماز صبح تا طلوع آفتاببگو...)) دو احتمال مى دهد: يكى اينكه مقصود اين باشد كه اين دعا در تمامى اين مدتبخوان و تكرار كن ، ديگر اينكه مقصود بيان وقت اين دعا است كه موقع گفتن آن بعد ازنماز صبح است تا آفتاب زدن ، سپس گويد: و احتمالى اولى روشن تر است .

*باب دعا براى روزى*

بَابُ الدُّعَاءِ لِلرِّزْقِ

1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍجَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِع أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً لِلرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا رَأَيْتُ أَجْلَبَ مِنْهُ لِلرِّزْقِ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ الْحَلَالِ الطَّيِّبِ رِزْقاً وَاسِعاً حَلَالًا طَيِّباً بَلَاغاً لِلدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ صَبّاً صَبّاً هَنِيئاً مَرِيئاً مِنْ غَيْرِ كَدٍّ وَ لَا مَنٍّ مِنْ أَحَدِ خَلْقِكَ إِلَّا سَعَةً مِنْ فَضْلِكَالْوَاسِعِ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ سْئَلُوا اللّ هَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ عَطِيَّتِكَ أَسْأَلُوَ مِنْ يَدِكَ الْمَلْأَى أَسْأَلُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 1
1 معاوية بن عمار گويد: از حضرت صادق (ع ) خواهش كردم كه دعائى براى روزى منبياموزد. پس دعايى بمن آموخت كه بهتر از آن براى جلب روزى نديدم ، فرمود: ((اللهمارزقنى من فضلك الواسع الحلال الطيب رزقا واسعا حلالا طيبا بلاغا للدنيا و الاخرة ،صبا صبا هنيئا مريئا، من غير كد و لا من من اءحد (من ) خلقك الا سعة من فضلك الواسع فانكقلت : ((و اسئلوا اللّه من فضله )) فمن فضلكاسئل و من عطيتك اسئل و من يدك الملاء اسئل )).

2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَقُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع لَقَدِ اسْتَبْطَأْتُ الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِي قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَتَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَيَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 2
2 اءبو بصير گويد: به حضرت صادق (ع ) عرضكردم : من رسيدن روزيم را كند مىشمارم (و روزى من بكندى مى رسد و بنظر خودم بيش از آن هم نخواهد رسيد؟) آنحضرت درخشم شد و سپس بمن فرمود: بگو: ((اللهم انك تكفلت برزقى و رزقكل دابة ، يا خير مدعو و يا خير من اعطى ، و ياخير منسئل و يا افضل مرتجى افعل بى كذا و كذا)) (و بجاى كذا و كذا حاجت خود را در مقدارزياد شدن روزى بگويد).

3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَأَبْطَأَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَبْطَأَ بِكَ عَنَّافَقَالَ السُّقْمُ وَ الْفَقْرُ فَقَالَ لَهُ أَ فَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً يَذْهَبُ اللَّهُ عَنْكَ بِالسُّقْمِ وَ الْفَقْرِقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ قُلْ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ تَوَكَّلْتُعَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُشَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيُّ مِنْ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً قَالَ فَمَا لَبِثَ أَنْ عَادَ إِلَىالنَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي السُّقْمَ وَ الْفَقْرَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 3
3 اسماعيل بن عبدالخالق گويد: مردى از اصحاب پيغمبر (ص ) (چندى ) بخدمت آنحضرت(ص ) نيامد، (و پس از مدتى ) خدمتش رسيد، رسول خدا (ص ) باو فرمود: چه چيز تو رااز ما دور كرده بود؟ عرضكرد: بيمارى و ندارى ، باو فرمود: آيا بتو نياموزم دعائى كهخداوند از تو بيمارى و ندارى را دور سازد؟ عرض كرد: چرا يارسول الله ، فرمود: بگو: ((لا حول و لا قوة الا باللّه (العلى العظيم ) توكلت علىالحى الذى لا يموت و الحمد لله الذى لم يتخذ (صاحبة و لا) ولدا و لم يكن له شريك فىالملك و لم يكن له ولى من الذل و كبره تكبيرا)). گويد: پس درنگى نكرد (و طولىنكشيد) كه خدمت پيغمبر (ص ) بازگشت و عرضكرد: اىرسول خدا (ص ) خداوند بيمارى و ندارى را از من برد.

4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ زَيْدٍالشَّحَّامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ ادْعُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فِي الْمَكْتُوبَةِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَالْمَسْئُولِينَ وَ يَا خَيْرَ الْمُعْطِينَ ارْزُقْنِي وَ ارْزُقْ عِيَالِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ فَإِنَّكَ ذُوالْفَضْلِ الْعَظِيمِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 4
4 زيد حشام از حضرت باقر عليه السلام حديث كند كه فرمود: براى خواستن روزى (ازخداوند) در نماز واجب در سجده بگو: ((يا خير المسئولين و يا خير المعطين ارزقنى و ارزقعيالى من فضلك الواسع فانك ذوالفضل العظيم )).

5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِخَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِاللَّهِ ع الْحَاجَةَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا احْتَجْتُ مُنْذُدَعَوْتُ بِهِ قَالَ قُلْ فِي دُبُر صَلَاةِ اللَّيْلِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَسْئُولٍ وَيَا أَوْسَعَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مُرْتَجًى ارْزُقْنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ وَ سَبِّبْ لِي رِزْقاًمِنْ قِبَلِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 5
5 ابو بصير گويد: به حضرت صادق (ع ) از نيازمندى و تنگدستى شكايت كردم و ازاو خواستم كه دعائى براى طلب روزى بمن بياموزد، پس آنحضرت دعائى بمن آموخت كهاز آن زمان كه بوسيله من اءعطى و يا خير مرتجى ، ارزقنى و اءوسع على من رزقك ، سببلى رزقا من قبلك ، انك على كل شى ء قدير)).



6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِيحَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذُو عِيَالٍ وَعَلَيَّ دَيْنٌ وَ قَدِ اشْتَدَّتْ حَالِي فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ بِهِ لِيَرْزُقَنِي مَا أَقْضِيبِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَبْدَ اللَّهِ تَوَضَّأْ وَأَسْبِغْ وُضُوءَكَ ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تُتِمُّ الرُّكُوعَ وَ السُّجُودَ ثُمَّ قُلْ يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ يَاكَرِيمُ يَا دَائِمُ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ ص يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّيأَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي وَ رَبِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَأَسْأَلُكَ نَفْحَةً كَرِيمَةً مِنْ نَفَحَاتِكَ وَ فَتْحاً يَسِيراً وَ رِزْقاً وَاسِعاً أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي وَأَقْضِي بِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 6
6 حضرت باقر (ع ) فرمود: مردى خدمت پيغمبر (ص ) رسيد و عرضكرد: اىرسول خدا من مردى هستم عاليمند و قرضدار، و حالم سخت شده ، پس دعائى بمن بياموزكه با آن بدرگاه خداى عزوجل دعا كنم تا بمن روزى دهد به مقدارى كه با آن قرضم راادا كنم و بوسيله آن بر (مخارج ) نانخورها و عيالم كمك جويم ، پسرسول خدا (ص ) فرمود: اى بنده خدا وضوى خوب و كاملى بساز، و سپس دو ركعت نمازبگزار و ركوع و سجودش را كامل و نيكو بجا آر، سپس ‍ (پس از فراغت از نماز) بگو:((يا ماجد يا واحد يا كريم يا دائم اتوجه اليك بمحمد نبيك نبى الرحمة صلى اللّه عليهو آله يا محمد يا رسول اللّه نى اتوجه بك الى اللّه ربك و ربى و ربكل شى ء ان تصلى على محمد و اهل بيته و اسئلك نفحه كريمه من نفحاتك و فتحا يسيرا ورزقا واسعا الم به شعثى و اقضى به دينى و استعين به على عيالى )).

7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِيوَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا الدُّعَاءَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَاحِمَالْمَسَاكِينِ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ ارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 7
7 حضرت صادق (ع ) فرمود: رسول خدا (ص ) اين دعا را (براى زياد شدن روزى ): ((يارازق المقلين يا راحم المساكين يا ولى المؤ منين يا ذا القوة المتينصل على محمد و اهل بيته و ارزقنى و عافنى و اكفنى ما اءهمنى ))

8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُيَقُولُ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى رَجُلٍ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ فَقَالَأَبُو جَعْفَرٍ ع سَأَلْتَ قُوتَ النَّبِيِّينَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقاً حَلَالًا وَاسِعاً طَيِّباً مِنْرِزْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 8
8 معمر بن خلاد گويد: از حضرت رضا عليه السلام شنيدم كه مى فرمود: حضرت باقرعليه السلام مردى را ديد كه مى گويد: ((بار خدايا من از روزىحلال تو خواستارم )) حضرت باقر (ع ) باو فرمود: تو قوت (و روزى ) پيغمبرانراخواستار شدى بگو: ((بار خدايا من از تو روزى فراوان و پاكيزه اى از روزيت راخواستارم )).

9- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَقُلْتُ لِلرِّضَا ع جُعِلْتُ فِدَاكَ ادْعُ اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ أَنْ يَرْزُقَنِيَ الْحَلَالَ فَقَالَ أَ تَدْرِي مَاالْحَلَالُ قُلْتُ الَّذِي عِنْدَنَا الْكَسْبُ الطَّيِّبُ فَقَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُالْحَلَالُ هُوَ قُوتُ الْمُصْطَفَيْنَ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 9
9 احمد بن محمد بن ابى نصر گويد: بحضرت رضا عليه السلام عرضكردم : فدايتشوم خداى عزوجل را بخوان (و دعا كن ) كه روزىحلال بمن روزى كند، فرمود: آيا مى دانى حلال چيست ؟ عرضكردم : آنچه نزد ما است ازدرآمد پاك است ، فرمود: على بن الحسين عليهما السلام مى فرمود:حلال قوت (و روزى ) برگزيدگانست ، سپس فرمود: (بار خدايا) از تو از روزىفراوانت خواستارم )).

next page اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد چهارم

back page

 
 

کلیه حقوق این سایت محفوظ می باشد.

طراحی و پیاده سازی: GoogleA4.com | میزبانی: DrHost.ir

انهار بانک احادیث انهار توضیح المسائل مراجع استفتائات مراجع رساله آموزشی مراجع درباره انهار زندگینامه تالیفات عربی تالیفات فارسی گالری تصاویر تماس با ما جمادی الثانی رجب شعبان رمضان شوال ذی القعده ذی الحجة محرم صفر ربیع الثانی ربیع الاول جمادی الاول نماز بعثت محرم اعتکاف مولود کعبه ماه مبارک رمضان امام سجاد علیه السلام امام حسن علیه السلام حضرت علی اکبر علیه السلام میلاد امام حسین علیه السلام میلاد حضرت مهدی علیه السلام حضرت ابالفضل العباس علیه السلام ولادت حضرت معصومه سلام الله علیها پاسخ به احکام شرعی مشاوره از طریق اینترنت استخاره از طریق اینترنت تماس با ما قرآن (متن، ترجمه،فضیلت، تلاوت) مفاتیح الجنان کتابخانه الکترونیکی گنجینه صوتی پیوندها طراحی سایت هاستینگ ایران، ویندوز و لینوکس دیتاسنتر فن آوا سرور اختصاصی سرور ابری اشتراک مکانی colocation