بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب متن دعای صحیفه سجادیه, ( )
 
 

بخش های کتاب

     fehrest - صحيفه سجاديه
     01 -
     02 -
     03 -
     04 -
     05 -
     06 -
     07 -
     08 -
     09 -
     10 -
     11 -
     12 -
     13 -
     14 -
     15 -
     16 -
     17 -
     18 -
     19 -
     20 -
     21 -
     22 -
     23 -
     24 -
     25 -
     26 -
     27 -
     28 -
     29 -
     30 -
     31 -
     32 -
     33 -
     34 -
     35 -
     36 -
     37 -
     38 -
     39 -
     40 -
     41 -
     42 -
     43 -
     44 -
     45 -
     46 -
     47 -
     48 -
     49 -
     50 -
     51 -
     52 -
     53 -
     54 -
     01 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره1
     02 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره 2
     03 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره3
     04 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره4
     05 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره5
     06 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره6
     07 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره7
     08 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره8
     09 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره9
     10 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره10
     11 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره11
     12 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره12
     13 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره13
     14 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره14
     15 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره15
     16 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره16
     17 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره17
     18 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره18
     19 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره19
     20 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره20
     21 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره21
     22 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره22
     23 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره23
     24 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره24
     25 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره25
     26 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره26
     27 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره27
     28 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره28
     29 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره29
     30 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره30
     31 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره31
     32 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره32
     33 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره33
     34 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره34
     35 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره35
     36 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره36
     37 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره37
     38 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره38
     39 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره39
     40 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره40
     41 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره41
     42 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره42
     43 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره43
     44 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره44
     45 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره45
     46 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره46
     47 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره47
     48 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره48
     49 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره49
     50 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره50
     51 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره51
     52 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره52
     53 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره53
     54 - صحيفه سجاديه : دعاي شماره54
     01 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره1
     02 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره2
     03 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره3
     04 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره4
     05 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره5
     06 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره6
     07 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره7
     08 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره8
     09 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره9
     10 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره10
     11 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره11
     12 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره12
     13 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره13
     14 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره14
     15 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره15
     16 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره16
     17 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره17
     18 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره18
     19 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره19
     20 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره20
     21 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره21
     22 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره22
     23 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره23
     24 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره24
     25 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره25
     26 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره26
     27 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره27
     28 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره28
     29 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره29
     30 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره30
     31 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره31
     32 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره32
     33 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره33
     34 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره34
     35 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره35
     36 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره36
     37 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره37
     38 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره38
     39 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره39
     40 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره40
     41 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره41
     42 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره42
     43 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره43
     44 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره44
     45 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره45
     46 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره46
     47 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره47
     48 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره48
     49 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره49
     50 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره50
     51 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره51
     52 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره52
     53 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره53
     54 - ترجمه صحيفه سجاديه : دعاي شماره54
 

 

 
 

نيايش سى و دوم

.دعاى آن حضرت است در حق خود پس از فراغت از نافله شب و اعتراف اوست به گناهان.

اى خداوندى كه از آن توست پادشاهى ابدى جاويدان.

اى خداوندى كه از آن توست آن سلطه نيرومند بى‏مدد هيچ لشكر وهيچ ياور.

اى خداوندى كه از آن توست عزت و غلبه جاودانه،هر چندروزگاران بگذرند و سالها به سر آيند و زمانها و روزها سپرى شوند.

سلطه تو را آن پيروزمندى است كه نه آغاز شناسد و نه انجام.

ملك تو را رفعتى است كه هيچ چيزش در نيابد و توصيف واصفان‏هر چه فرا رود،به فروترين پايه آن رفعت و اعتلا كه براى خود برگزيده‏اى‏نخواهد رسيد.

در ساحت تو اوصاف گم شود و رشته هر نعمتى گسسته آيد و انديشه‏مردمان،هر چند دقيق و لطيف،در پيشگاه كبرياى تو حيران ماند.

آرى،تويى آن خداوند كه در ازليت خود بى‏آغازى و تويى آن‏خداوند كه همواره هستى و زوال در تو راه نيابد.و من،بنده‏اى هستم به‏عمل ناتوان و به آرزو بزرگ،رشته پيوندها از كف داده‏ام مگر رحمت‏توام سر رشته به دست دهد،و سلسله اميدم از دل گسيخته جز سلسله عفوتو كه در آن چنگ زده‏ام.

اى خداوند من،چون خواهم طاعات خويش بر شمرم،اندك است‏و چون بخواهم به معاصى خود اعتراف كنم،بسيار است.بنده تو،هر چه‏بد كردار بود،بخشايش خود از او دريغ ندارى،پس مرا ببخشاى.

اى خداوند من،علم تو بر اعمال نهان ما احاطه دارد و هر نهان دربرابر علم تو آشكار است.نه خردترين چيزها از تو پوشيده است و نه‏هيچ راز نهانى از تو پنهان.

اى خداوند من،شيطان،آن دشمن تو كه از تو زمان خواست تامرا بفريبد و تو زمانش دادى،و براى گمراه ساختن من از تو تا روزقيامت مهلت طلبيد و تو مهلتش عطا كردى،اينك بر من غلبه يافته است.

پس در آن حال كه از گناهان خرد كه هلاك من در آنها بود و گناهان بزرگ‏كه تباهى مرا در پى داشت،به سوى تو مى‏گريختم،مرا به سر در آورد.تاچون مرتكب معصيت تو شدم و به كردار زشتم سزاوار خشم تو گشتم،لگام غدر خويش بازچيد و سخن كفرش بر من خواند#(1).سپس بر من‏پشت كرد و از من بيزارى جست و به راه شوم خود رفت و در وادى تنهايى‏در برابر غضب تو رهايم ساخت و بر آستان خشم تو مطرودم بيفكند.نه‏شفيعى كه در نزد تو شفاعتم كند،نه نگهبانى كه در برابر تو ايمنيم‏بخشد،نه حصارى كه از چشم توام پنهان دارد،نه پناهگاهى كه از خشم‏توام پناه دهد.

اى خداوند من،در اينجا كسى ايستاده كه جز آستان تواش پناهى‏نيست و در مقابل تو به گناه خويش معترف است.مباد كه فضل تو از من‏دريغ آيد و دستم به دامان بخشايش تو نرسد.و مباد كه من نوميدترين‏بندگان تو باشم كه روى توبه به درگاه تو آورده‏اند،و مباد كه من‏محروم‏ترين آنان باشم كه با دلى پر اميد روى به سوى تو نهاده‏اند.

خدايا مرا بيامرز كه تو بهترين آمرزندگانى.

بار خدايا،تو مرا فرمان دادى و من ترك فرمان كردم.تو مرا نهى‏فرمودى و من به جاى آوردم.انديشه بد،خطا را در چشم من بيار است ومن مرتكب تقصير شدم.

اى خداوند من،هيچ روزى را نيك روزه نداشته‏ام تا آن را به شهادت‏گيرم و هيچ شبى را نيك زنده‏دار نبوده‏ام تا به آن پناه جويم و هيچ‏مستحبى به جاى نياورده‏ام تا در خور تمجيد باشم.اگر به جاى آورده‏ام،فرايض تو بوده كه هر كه ضايعش گذارد به هلاكت رسد.چگونه توانم به‏فضيلت نوافل خود توسل جويم،حال آنكه از بسيارى از وظايف‏خويش در اداى فرايض تو غفلت كرده‏ام و از مرز مناهى تو گذشته ومرتكب اعمال حرام و گناهان بزرگ شده‏ام،گناهانى كه عافيت توچونان پرده‏اى مرا از رسواييهاى آن در امان داشته است.

بار خدايا،در اينجا كسى ايستاده است كه به سبب اعمال خود،از توشرمنده،بر خود خشمگين و از تو خشنود است.پس با قلبى خاشع وگردنى كج و پشتى خميده از بار گناه،اميدوار به تو و ترسان از تو به‏پيشگاه تو ايستاده است.سزاوارتر از تو كس نيافته كه دل در او بندد،يااز او بترسد،يا از او بپرهيزد.اى پروردگار من،آنچه را بدان اميد بسته‏ام به من ارزانى دار و از آنچه بيمناكم امان ده و رحمت سودمند خويش‏صله من ساز،كه تو كريم‏تر كسى هستى كه دست سؤال پيش او دارند.

اى خداوند من،همچنان كه مرا در اين جهان فانى،در محضر اقران‏و همسران پرده عفو بر گناهان كشيدى و فضل و احسان خويش ارزانى‏داشتى،در آن جهان باقى هم در محضر ملائكه مقرب و رسولان مكرم‏و شهيدان و صالحان،از رسوايى نزد آن همسايه كه گناهان خود از اوپوشيده مى‏داشتم و آن خويشاوند كه در اعمال نهانى خود از او شرم‏مى‏داشتم،در پناه خود دار.

اى پروردگار من،به آنان اعتماد نكردم كه راز مرا پوشيده دارند و به‏توـاى پروردگار منـاعتماد دارم كه مرا مى‏آمرزى و تنها تو شايان‏آنى كه بر تو اعتماد كنند.تو بخشنده‏ترين كسان هستى كه به او روى‏توان كرد،تو مهربان‏ترين كسان هستى كه از او رحمت توان خواست.

پس بر من رحمت آور.

بار خدايا،من قطره آبى بى مقدار بودم كه مرا از پشت پدر از ميان آن‏استخوانهاى درهم فشرده و راههاى باريك به تنگناى رحم مادرـدرپس آن پرده‏ها كه بر آن پوشيده‏اىـفرو افكندى.مرا از حالى به حالى‏در آوردى،تا آنگاه كه صورتى تمام يافتم و اعضا و جوارح من قوام‏گرفت،آن سان كه در كتاب خود آورده‏اى:نطفه‏اى بود آن را خونى‏لخته ساختى،سپس چيزى همانند گوشت جويده،سپس استخوان‏آفريدى و آن استخوان به گوشت پوشانيدى و مرا چنان كه خودخواسته بودى،آفرينش ديگر دادى.#(2) .تا چون نيازمند روزى تو شدم و ازفريادرسى فضل و احسان تو بى‏نياز نبودم،از زياد آمد طعام و آبى كه به‏كنيز خودـهمان كه مرا در درون او در قرارگاه زهدانش نشاندى‏روزى مى‏دادى،قوت مرا مقرر داشتى.

اى پروردگار من،اگر مرا در اين حالات به توان خود وا مى‏گذاشتى‏يا ناچارم مى‏ساختى كه از نيروى خويش مدد جويم،نه توانم مى‏بود ونه نيرويى.تو مرا از روى احسان به مهربانى و لطف غذا دادى و آن‏مهربانى و لطف تا اين زمان كه هستم همچنان از من دريغ نداشته‏اى.

سايه نيكى و مهربانى تو همچنان بر سر من است و جويبار احسان توبى‏هيچ درنگى همچنان روان است.با اين همه،اعتمادم به روزى دادن‏تو استوارى نگيرد،تا همه سعى خويش در پرستش تو به كار دارم و آن‏سود كرامند سرشار نصيب من گردد.

شيطان عنان من به دست گرفته و مرا به عرصه بدگمانى مى‏كشد وپايه‏هاى يقين من سست مى‏گرداند.پس اى خداوند من،از مجاورت‏چنين همنشين نابكار،كه مرا به اطاعت خود وا مى‏دارد،به تو شكايت‏مى‏كنم و از تسلط او بر خود،به تو پناه مى‏آورم و به درگاه تو زارى‏مى‏كنم،مگر كيد و مكر او از من دور دارى.

بار خدايا،از تو مى‏خواهم كه راه مرا به روزى‏ام هموار سازى.پس‏حمد باد تو را بر آن نعمتهاى بزرگم كه در آغاز دادى،و حمد باد تو را كه‏سپاس احسان و انعام خود به من الهام فرمودى.بر محمد و خاندانش‏درود بفرست و روزى من به آسانى به من برسان و به هر مقدار كه براى‏من مقدر مى‏فرمايى خرسند گردان و به حصه‏اى كه براى من مقررمى‏دارى خشنودم ساز و چنان كن كه هر چه از جسم من مى‏كاهد و ازعمر من سپرى مى‏شود،در راه فرمانبردارى تو باشد،كه تو بهترين‏روزى دهندگانى.

اى خداوند،پناه مى‏برم به تو از آتشى كه به لهيب آن هر كه را از تو فرمان نبرد به سختى بيم داده‏اى و هر كه را در راه خشنودى تو گام نزند،به عذاب تهديد كرده‏اى،از آتشى كه روشنايى آن تاريكى است و اندك‏آن دردناك است و اگر چه دور باشد گويى نزديك است،از آتشى كه‏شعله‏هايش يكديگر را مى‏بلعند و بر يكديگر مى‏پيچند،از آتشى كه‏استخوانها را مى‏پوشاند و ساكنانش را آب جوشان به كام مى‏ريزد،ازآتشى كه نه بر آن كس كه زارى كند ابقا كند و نه بر آن كس كه از او ترحم‏جويد رحمت آورد و ياراى آتش نيست كه بر خاشعان و تسليم شدگانش‏اندكى سبك‏تر تازد،بلكه آنان را با سوزنده‏ترين و دردناك‏ترين شكنجه‏و سخت‏ترين عقاب بگدازد.

اى خداوند،به تو پناه مى‏برم از كژدمهاى سهمناك آن،كه دهانهاگشوده‏اند و از مارهاى دهشت افزاى آن،كه نيشها آخته‏اند و از آن آب‏جوشان كه احشاء و امعاء دوزخيان را شرحه شرحه كند و دلهايشان را ازجاى بركند.اى خداوند،از تو راهى مى‏جويم كه از آن آتشم دور گرداند.

و واپس دارد.

بار خدايا،درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به فضل و رحمت‏خود از آن آتش پناه ده و به حسن عفو خويش از خطاهايم در گذر.اى‏بهترين پناه‏دهندگان،خوارم مگردان و فرو مگذارم.

بار خدايا،تو بندگانت را از هر رنج و مصيبت نگه مى‏دارى وحسناتشان ارزانى مى‏دارى و هر چه خواهى كنى،كه تو بر هر كارى‏توانايى.

بار خدايا،درود بفرست بر محمد و خاندان او هنگامى كه از نيكان به‏نيكى ياد شود و شب و روز از پى يكديگر آيند،درودى كه امدادش راانقطاع نباشد و عددش در شمار نيايد،درودى كه هوا را در بر گيرد و زمين‏و آسمان را لبريز گرداند. درود خدا بر محمد باد،تا آنگاه كه خشنود گردد.درود خدا بر او باد،پس از آنكه خشنود گرديد،درودى بى‏حد و بى‏انتها.يا ارحم‏الراحمين.

پى‏نوشتها

1.اشاره است به اين آيه:اذ قال للانسان اكفر فلما كفر قال انى برى‏ء منك.(سوره 59/آيه 16)

2.اشاره است به اين آيه:ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظامافكسونا العظام لحما،ثم انشأناه خلقا آخر،فتبارك الله احسن الخالقين.(سوره 23/آيه 14)