|
|
|
|
|
|
1- كنز العمّال ، ج 1، ص 526، ح 2356. ميزان الحكمة ، ج 8، ص 74. 2- حشر /21. 3- ((صمّ)): جمع اءَصَمّ، به معناى كر. ((بُكْم )): جمع اءَبْكَمْ، يعنىلال و گنگ . ((عُمْى )): جمع اءَعمى ، يعنى كور. 4- بقره /16 18. 5- ((حرون )): يعنى طغيان گر، اسب سركش . 6- تفسير صفى ، ج 1، ص 7. 7- نساء / 143. 8- تفسير نمونه ، ج 1، ص 110. 9- تفسير امثال القرآن ، انتشارات اسوه ، چاپ سوّم ، ص 149. 10- مثنوى معنوى ، انتشارات كُلاله خاور دفتراوّل ، ص 52. 11- بقره / 19 20. توضيح لغات : ((صَيِّب ))، يعنى باران شديد و رگبار. ((اءَصابع )): جمع إِصْبَع ، يعنى انگشت . ((آذان )): جمع اُذُن ، يعنى گوش . ((صَواعِق )): جمع صاعقه ، يعنى آتش پاره آسمانى . ((خَطْفَ)): به معناى ربودن است ؛((يَخْطَفُ))، يعنى مى ربايد. 12- ((تيه )): بيابان بى آب و علفى است كه هر كس در آن راه گم كند، هلاك شود. 13- ((فتن )): مخفّف رفتن است و به جهت ضرورت شعرى ((ر)) آن حذف شده است . 14- تفسير صفى ، ج 1، ص 8. 15- محمّد / 20. 16- اقتباس از تفسير نمونه ، ج 21، ص 462. 17- اقتباس از تفسير نمونه ، ج 1، ص 115. 18- اقتباس از تفسير منهج الصادقين ، ج 1، ص 177؛ تفسير لاهيجى ، ج 1، ص 18. 19- حجّ / 11. 20- مقتل خوارزمى ، ج 1، ص 237، چاپ مفيد. 21- اقتباس از تفسير روح البيان ، ج 9، ص 529. 22- اقتباس از تفسير نمونه ، ج 24، ص 146 149. 23- معناى كلمه ((ما)) در عبارت ((مثلاًما)) و همچنين در ((قليلاً ما)) و ((كثيراً ما)) مبهم وغير معين است كه جمله بعد از آن معنايش را بيان مى كند. بنا بر اين بسيارى از اديبانگفته اند: جمله (بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا) عطف بيان ((مثلاً ما)) است . 24-بقره / 26. 25-((بقّ)): يعنى پشه . 26-تفسير صفى ، ج 1، ص 9 10. 27-اقتباس از تفسير نمونه ، ج 1، ص 145 146. 28-تفسير الكشاف ، ج 1، ص 112، چاپ بيروت .2 انعام / 44. 29-تفسير مجمع البيان ، ج 1، ص 165. 30-مجلّه مكتب انقلاب ، ش 1، ص 21. 31-پاورقى تفسير الكشاف ، ج 1، ص 116. 32-اقتباس از تفسير لاهيجى ، ج 1، ص 24. 33- تفسير مجمع البيان ، ج 1، ص 165. 34-مجلّه مكتب انقلاب ، ش 1، ص 14. 35-تفسير نمونه ، ج 1، ص 150. 36-تفسير كشف الاسرار و عدة الابرار، ج 1، ص 118. 37-اسرارى از زندگى حيوانات ، ص 52. 38-حشر / 2. 39-تفسير كشف الاسرار و عدة الابرار، ج 1، ص 118. 40-بقره / 171. 41-((داعى )): دعوت كننده ، خواهنده . 42-((رَمَه )): گلّه گوسفند و يا گاو. 43-((راعى )): چوپان . 44-((بهائم )): چهار پايان ، جمع بهيمه . 45-((نمط)): روش . 46-تفسير صفى ، ج 1، ص 80. 47-تفسير نمونه ، ج 1، ص 578. 48-گفتار فلسفى ؛ بزرگسال و جوان ، ج 2، ص 181. 49-نهج البلاغه فيض الاسلام ، حكمت 139. 50-بحار الانوار، ج 78، ص 6. 51-تحف العقول ، كلمات قصار پيامبرصلى اللّه عليه و آله و سلّم ، ح 143، ص54. 52-مثنوى معنوى ، انتشارات كُلاله خاور، دفتراوّل ، ص 27. 53-بقره / 261. 54-تفسير صفى ، ج 1،ص 122 123. 55-اقتباس از تفسير نمونه ، ج 2، ص 234 235. 56- ديباچه كلّيات گلستان سعدى ، ص 109. 57-نحل / 96. 58-نهج البلاغه فيض الاسلام ، حكمت 117. 59-بقره / 268. 60-تفسير الميزان ، ج 2، ص 204. 61-استعاذه ، ص 40، با كمى تصرف در عبارات . 62-اقتباس از تفسير امثال القرآن ، ص 338. 63-مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور، دفتراوّل ص 46. 64-بقره / 264. ((صفوان )) و ((صلد)) هر دو به معناى سنگ صاف و سخت است .((وابل )): يعنى باران دانه درشت و شديد. 65-((اُشْتُلُم )): داد و فرياد، هياهو. 66-تفسير صفى ، ج 1، ص 122. 67-كلّيات گلستان سعدى ، باب اوّل ، ص 124. 68-بحار الانوار، ج 70، كتاب الايمان و الكفر، ص 230. 69-تفسير منهج الصادقين ، ج 2، ص 125. 70-((بر)) ميوه . 71-كلّيات گلستان سعدى ، باب هشتم در آداب صحبت و تربيت ، ص 268. 72-منهج الصادقين ، ج 2، ص 125. 73-تفسير منهج الصادقين ، ج 2، ص 125. 74-بحار الانوار، ج 72، كتاب الايمان و الكفر، ص 300. 75-اصول كافى ، ج 2، كتاب ايمان و كفر، باب ريا، ح 14. 76-اقتباس از تفسير روح الجنان ، ج 2، ص 368. 77-معارفى از قرآن ، ص 211. 78-((ابتغاء)): خواستن ، جست و جو كردن . 79-((ربوه )): زمين بلند و مرتفعى است كه در برابر نسيم آزاد و تابش آفتابفراوان قرار گرفته باشد و حاصل خيز باشد. 80-((وابل )): باران شديد و دانه درشت . 81-((اكل )): ميوه . 82-((طَلّ)): باران ريز و شبنم . 83-بقره / 265. 84-تفسير صفى ، ج 1، ص 124. 85-تفسير صافى ، ج 1، ص 226. 86-توبه / 103. 87-اقتباس از تعليم و تربيت در اسلام ، ص 373. 88-بقره / 266. 89-تفسير صفى ، ج 1، ص 124. 90-بقره / 167. 91-اقتباس از تفسير الميزان ، ج 2، ص 393. 92-بقره / 266. 93-تفسير نمونه ، ج 2، ص 245 246. 94-تفسير نمونه ، ج 2، ص 245 246. 95-اصول كافى ، ج 2، ص 55، ح 3. 96-خصال صدوق ، باب خصلتهاى دو گانه ، ح 33. 97-اصول كافى ، ج 2، ص 55، ح 4. 98-همان ، ص 54، ح 2. 99- بحار الانوار، ج 6، ص 133. 100-نهج الفصاحة ، ح 2059. 101-صحيفه نور، ج 15، ص 32. 102-مدثر / 18 19. 103-آل عمران / 59 60. 104-تفسير صفى ، ج 1، ص 148 149. 105-آل عمران / 117. 106-تفسير صفى ، ج 1، ص 163. 107-تفسير كشف الاسرار و عدّة الابرار، ج 2، ص 260. 108-شورى / 20. 109-بحار الانوار، ج 73، ص 148. 110-محجّة البيضاء، ج 5، كتاب آفات اللسان ، ص 193. 111-انعام / 122. 112-تفسير صفى ، ج 1، ص 322. 113-بحار الانوار، ج 68، باب دعائم الايمان و الاسلام ، ص 355. 114-اقتباس از تفسير نمونه ، ج 5، ص 425 426. 115-اصول كافى ، ج 3، كتاب ايمان و كفر باب ((عصبيت ))، ح 5، ص 420. 116-مهر تابان ، يادنامه علامه طباطبائى (ره )، ص 56. 117-تفسير نمونه ، ج 5، ص 427. 118-خصال صدوق ، باب خصلتهاى چهارگانه ، ح 65. 119-نهج البلاغه فيض الاسلام ، حكمت 366. 120-همان ، كلام 51. 121-تفسير نمونه ، ج 1، ص 104 105. 122-((سَمِّ)) به معناى سوراخ است و ((خياط)) و مخيط به معناى سوزن است ((سمّالخياط))، يعنى سوراخ سوزن . 123-اعراف / 40. 124-تفسيرصفى ، ج 1،ص 351. 2 مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور،دفتراوّل ،ص 61. 125-تفسير امثال القرآن ، ص 248. 126-((بَلَد)) به معناى شهر است ، ولى در آيه بالا به معناى زمين آمده است . 127-((نَكِد)) به معناى شخص بخيل و ممسكى است كه به آسانى چيزى به كسىنمى دهد و اگر هم بدهد بسيار ناچيز و كم ارزش خواهد بود، زمينهاى شوره زار و نامساعددر آيه فوق تشبيه به چنين كسى شده است . (پاورقى تفسير نمونه ، ج 6، ص 216). 128-اعراف / 58. 129-تفسير صفى ، ج 1، ص 356. 130-اقتباس از تفسير منهج الصادقين ، ج 4، ص 42. 131-اقتباس از تفسير الميزان ، ج 8، ص 177 178. 132-محجّة البيضاء، ج 6، ص 237. 133-كلّيات گلستان سعدى ، باب اوّل ، ص 124. 134-اعراف / 175 177. 135-تفسير صفى ، ج 1، ص 389 390. 136-غرر الحكم ، ج 1، ص 299، ح 23. 137- نفخ صور حرص : دميدن باد حرص . 138-كتم : كتمان و پنهان كردن ، كتم غيب به معناى پنهانى است . 139-جيب : گريبان . 140-مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور، ص 289. 141-اصول كافى ، ج 1، ص 136، ح 24. 142-اصول كافى ، ج 2، ص 143، ح 20. 143-تفسير مجمع البيان ، ج 4، ص 500،ذيل آيه مورد بحث . 144-اقتباس از تفسير نمونه ، ج 7، ص 14 16. 145-مثنوى معنوى ، دفتر اوّل ، چاپ انتشارات كلاله خاور، ص 65. 146-البتّه اين مفتى ها حرف مفت مى زنند، ولى مفت حرف نمى زنند، زيرا اجير زر وزورند و در برابر حرفهاى مفتشان اجرت مى گيرند. 147-صحيفه نور، ج 20، ص 228. 148-اقتباس از تفسير نمونه ، ج 7، ص 12. 149-همان . 150-حاشيه مفاتيح الجنان ، كتاب باقيات الصالحات ، دعاى حزين . 151-تفسير نمونه ، ج 7، ص 13. 152-همان ، ص 17. 153-((بنيان )) يعنى بنا و ساختمان . 154- ((شَفا)) به معناى لبه چيزى است . 155-((جُرُف )) به معناى حاشيه نهر و يا چاه است كه آب زير آن را خالى كردهباشد. 156-((هار)) به معناى شخص يا ساختمان سستى است كه درحال سقوط است . 157-توبه / 109 110. 158-تفسير صفى ، ج 1، ص 448. 159-تفسير نمونه ، ج 8، ص 144. 160-همان ، ص 145. 161-همان ، ص 138. 162-توبه / 111. 2 كلمه ((بود)) اوّل در مصراع دوّم به معناى هستى است . 163- ((اَرْ))، مخفّف اگر است . 164-تفسير صفى ، ج 1،ص 448 449. 165-تفسير نمونه ، ج 8، ص 148. 166-تفسير منهج الصادقين ، ج 4، ص 320. 167-تفسير الكشاف ، ج 2، ص 313 314. 168-اقتباس از تفسير منهج الصادقين ، ج 4، ص 320. 169-همان . 170-بقره / 207. 171-احياء العلوم ، ج 3، ص 238. 172-اقتباس از تفسير منهج الصادقين ، ج 1، ص 539 540 و تفسير نمونه ، ج 2،ص 46. 173-بحار الانوار، ج 47، ص 134. 174-((زخرف )): زر و زيور، نقش و نگار. 175-((ازَّيَّنَتْ)): تزيين كرد، اين كلمه دراصل ((تَزَيَّنَتْ)) بود و طبق قاعده نحوى تبديل به ((اِزَّيَّنَتْ)) شد. 176-((حصيد)): درو شده . 177-((تَغْنَ)): از ماده ((غنا)) به معناى اقامت كردن در مكانى است ، ((لَمْ تَغْنَ بالامْسِ))، يعنى گويى ديروز در اين مكان نبوده است . اين تعبير كنايه از اين است كه چيزىبه كلّى از ميان برود و اثرى از آن باقى نماند كه گويى هرگز وجود نداشته است . 178-يونس / 24. 179-((بوالعجب )): يعنى داراى اعجاب و شگفتى . 180-((بُقول )): جمع بَقْل ، يعنى سبزيها. 181-((پيرايه )): زيور، زينت . 182-((نمود)): نما و رونق . 183-((فرّه )): شكوه و جلال . 184-((طمس )): نابود كردن . 185-((امس )): روز گذشته . 186-تفسير صفى ، ج 1، ص 464 465. 187-اقتباس از تفسير منهج الصادقين ، ج 4، ص 357. 188-مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور، دفتراوّل ، ص 22. 189-منهج الصادقين ، ج 4، ص 357 358. 190-تفسير كشف الاسرار و عدة الابرار، ج 4، ص 280. 191-هود / 24. 192-تفسير صفى ، ج 1، ص 487. 193-تفسير منهج الصادقين ، ج 4، ص 414. 194-مفاتيح الجنان ، تعقيبات نماز صبح . 195-نهج البلاغه صبحى صالح ، خطبه 82. 196-مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور، دفتراوّل ، ص 52. 197-تفسير كشف الاسرار و عدة الابرار، ج 4، ص 381. 198-فصّلت / 53. 199-((احول )): كج چشم ، دو بين . 200-((راءى تشبيه )): نظريه فرقه اى از مسلمانان كه خدا را به مخلوقات تشبيهمى كنند. 201-((تناسخ ))، نظريه گروهى است كه معتقدند روح آدمى پس از مردن ، به بدنانسانى ديگر يا حيوان منتقل مى شود. 202-((اكْمَهْ)): گنگ و كور. 203-((اعتزال )): يعنى مكتب معتزله . 204-((غَيْم )): يعنى ابر، تاريكى . 205-((رَمَد)): درد چشم ، ورم ملتحمه چشم . 206-گلشن راز، ص 56. 207-لغت ((فا))، ((فو))، ((فى )) و ((فم )) همه به معناى دهان است . ((فاهُ))، يعنىدهانش . 208-رعد / 14. 209-تفسير صفى ، ج 1، ص 554. 210-تفسير نمونه ، ج 10، ص 155 156، (با اندكى تصرف ). 211-امثال قرآن ، ص 179. 212-تفسير نمونه ، ج 10، ص 156، (با اندكى تصرّف ). 213-رعد / 17. 214-((تموّج )): يعنى موج زدن آب . 215-((زَبَر)): يعنى بالا. 216-تفسير صفى ، ج 1، ص 554. 217-مثنوى معنوى ، انتشارات كلاله خاور، دفتراوّل ، ص 2. 218-نهج البلاغه فيص الاسلام ، حكمت 139. 219-تفسير نمونه ، ج 10، ص 168 (با اندكى تصرف ). 220-تفسير نمونه ، ج 10، ص 170 (با اندكى تصرف ). 221-همان ، ص 10 (با اندكى تصرّف ). 222-تفسير نمونه ، ج 10، ص 171 172، (با اندكى تصرّف ). 223-همان ، ص 171، (با اندكى تصرّف ). 224-اسراء / 81. 225-بحار الانوار، ج 24، ص 313. 226-انبياء / 18. 227-ابراهيم / 18. 228-تفسير صفى ، ج 1، ص 566. 229-تفسير نمونه ، ج 10، ص 309. 230-تفسير نمونه ، ج 10، ص 312 315، (با اندكى تصرّف ).
|
|
|
|
|
|
|
|