بسم الله الرحمن الرحیم
 
نگارش 1 | رمضان 1430

 

صفحه اصلی | کتاب ها | موضوع هامولفین | قرآن کریم  
 
 
 موقعیت فعلی: کتابخانه > مطالعه کتاب ثواب الاعمال و عقاب الاعمال, شیخ صدوق   مناسب چاپ   خروجی Word ( برگشت به لیست  )
 
 

بخش های کتاب

     FEHREST -
     FEHREST2 -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     6-2-savab -
     FOOTNT01 -
     SAVAB001 -
     SAVAB002 -
     SAVAB003 -
     SAVAB004 -
     SAVAB005 -
     SAVAB006 -
     SAVAB007 -
     SAVAB008 -
     SAVAB009 -
     SAVAB010 -
     SAVAB011 -
     SAVAB012 -
     SAVAB013 -
     SAVAB014 -
     SAVAB015 -
     SAVAB016 -
     SAVAB017 -
     SAVAB018 -
     SAVAB019 -
     SAVAB020 -
     SAVAB021 -
     SAVAB022 -
     SAVAB023 -
     SAVAB024 -
     SAVAB025 -
     SAVAB026 -
     SAVAB027 -
 

 

 
 

 

1- همه پى نوشتها و آنچه كه در ميان دوهلال () مى باشد، از مترجم است . لازم به گفتن است كه سه نقطه (...) پس از شماره هرحديث ، به جاى سند حديث است . معمولا در كتابهاى حديث ، سند آن ترجمه نمى شود وكسانى كه توان تحقيق در مورد صحت يا عدم صحت روايت را دارند، معمولا مى توانند بهاصل حديث مراجعه نمايند و اصولا در احاديثى كه متضمن ثوابهايى براىاعمال مستحبى است ، همين كه ندانيم آن روايت ساختگى است مى توانيم به اميد رسيدن بهآن ثواب به آن روايت عمل كنيم . البته جايى كه در سند حديث امام معصوم عليه السلامباشد به جهت تيمن و تبرك نام آن امام يا امامان عليهم السلام را آورده ايم .
2- ترجمه : هيچ خدايى جز خداى يگانه نيست .
3- ترجمه : خداوند بزرگتر از آن است كه توصيف شود.
4- ترجمه : هيچ خدايى جز خداى يكتاى يگانه يگانه يگانه نيست .
5- ترجمه : هيچ خدايى نيست ، جز خداى يكتاى فرمانروا كه وجودش ثابت و روشن وآشكار است .
6- شهادت مى دهم كه هيچ خدايى جز خداى يگانه يكتاى بدون شريك نيست ؛ خداىيگانه اى كه بى نياز بوده و همسر و فرزندى ندارد.
7- ترجمه : خداى يكتا را منزه مى دانم . تمام ثناها مخصوص اوست . هيچ خدايى جزخداى يگانه نيست . و خداوند يكتا بالاتر از آن است كه توصيف شود.
8- ترجمه : با جزم و حتم مى گويم خدايى جز خداى يگانه نيست . با ايمان وتصديق پيامبر صلى الله عليه و آله مى گويم خدايى جز خداى يگانه نيست . بازندگى و بردگى مى گويم خدايى جز خداى يگانه نيست .
9- ترجمه : آنچه خداوند بخواهد، خواهد شد و هيچ نيرو و توانى جز با كمك اونخواهد بود.
10- ترجمه : تمامى ثناها مخصوص خداوند است ؛ بخاطر همه نعمتهايى كه بوده ياخواهد بود.
11- سوره قصص (28): آيه 46.
12- ترجمه : خدا را منزه مى دانم . همه ثناها مخصوص خداست . هيچ خدايى جز خداىيگانه نيست . و خدا بزرگتر از آن است كه توصيف شود.
13- سوره محمد صلى الله عليه و آله (47): آيه 33.
14- ترجمه تسبيحات قبلا آمده است (شماره 8).
15- ترجمه : خداوند را منزله مى دانم ومشغول ثناى او هستم . خداى بزرگ را تنزيه نموده ومشغول ثناى او هستم .
16- ترجمه : همه ثناها مخصوص خداوند است . هيچ خدايى جز خدايى يگانه نيست .خداوند برتر از آن است كه توصيف شود.
17-ترجمه : همه ثناها مخصوص خداوند است ؛ همانگونه كه شايسته آن است .
18- ترجمه : همه ثناها مخصوص خداوند پروردگار جهانيان است .
19- (خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه پروردگار جهانيان هستى . نيست .خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه بخشنده دنيا و آخرت هستى . خداوند تويى . هيچخدايى جز تو كه والا مقام و بزرگى ، نيست . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه مالكروز جزا هستى ، نيست . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه عزيز و دانشمندى ، نيست .خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو وجود ندارد. آغاز هر چيزى فقط از تو است و بازگشتهمه چيز فقط بسوى تو است . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه هميشه بوده و خواهىبود، نيست . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه آفريننده خير و شرى ، نيست . خداوندتويى . هيچ خدايى جز تو كه آفريننده بهشت و آشتى ، نيست . خداوند تويى . هيچخدايى جز تو كه يگانه و بى نيازى ، نيست . نه زاده اى و نه زائيده شده اى و هيچهمتايى ندارى . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه فرمانروا، منزه از هر عيب و نقص ،سالم ، ايمنى دهنده ، حافظ و روزى دهنده بندگان خود، عزيز، غالب و بزرگ هستى ،نيست . منزه است خداوند از شريكهايى كه براى او مى دانند.، خداى آفريننده پديد آورندهتصويرگر. نامهاى نيكو از آن تو است . آنچه در آسمانها و زمين است ، تو را تسبيح مىگويند. و تو عزيز و دانشمندى . خداوند تويى . هيچ خدايى جز تو كه بزرگى ، نيستو بزرگى لباس تو است .
20- به نام خدا. همه ثناها مخصوص خدايى است كه آب را پاك كننده آفريد نه نجس.
21- خداوندا! دامنم را از آلودگيها نگهداشته و آن را عفيف نما و عورتم را بپوشان ومرا بر آتش حرام گردان .
22- خداوندا! دليلم را به من ياد بده در روزى كه تو را ملاقات مى كنم و زبانم رابه ذكر خودت باز كن .
23-خداوندا! بوى بهشت را بر من حرام نكن و مرا از كسانى قرار بده كه بهشت ،آسايش ، گياهان خوشبو و عطرهاى آن را مى بويند.
24- خداوندا رويم را سفيد گردان در روزى كه رويها سياه مى گردند و رويم راسياه نكن در روزى كه رويها سفيد ميگردند.
25- خداوندا! نامه عملم را به دست راستم و جاويدانى در بهشتها را به دست چپم بدهو در حساب بر من آسان گير.
26- خداوندا! نامه عملم را به دست چپم و از پشت سرم عطا نكن .
دست چپم را به گردنم نبند. و پناه مى برم به تو از لباسهاى آتشين .
27- خداوندا! مرا با رحمت ، بركتها و عفوت بپوشان .
28- خدايا مرا به صراط ثابت بدار روزى كه پاها مى لغزند و سعى مرا درچيزهايى كه تو را از من راضى مى كنند، قرار بده اى مهربانترين مهربانان .
29- خضاب : آنچه با آن موى سر و صورت يا پوست بدن را رنگ مى كنند.
30- ترجمه : بنام خدا و با يارى او بر دينرسول خدا صلى الله عليه و آله
31-همان .
32- ستايش فقط از آن خدايى است كه لباسى به من داد تا در ميان مردم مايهزيباييم باشد، عورت خود را با آن بپوشانم ، در آن براى پروردگارم نماز بگذارم وخدا را ستايش كنم .
33- ترجمه : ستايش فقط خداوندى را سزاست كه از نظر دين با اسلام و از نظركتاب با قرآن و از نظر پيامبر با حضرت محمد صلى الله عليه و آله و از نظر امام باحضرت على عليه السلام و از نظر برادران با مومنين و از نظر قبله با كعبه مرا بر توبرترى داد.
34- از نظر پروردگارى به خدا و از نظر دين به اسلام و از نظر فرستادهشدگان به حضرت محمد صلى الله عليه و آله و از نظر سرپرستى بهاهل بيت او عليهماالسلام راضى شدم .
35- گواهى مى دهم كه هيچ خدايى ، جز خداى يگانه نيست و گواهى مى دهم كه بىشك محمد صلى الله عليه و آله رسول خداست .
36- و من گواهى مى دهم كه خدايى جز خداى يگانه نيست و بى شك محمد صلى اللهعليه و آله رسول خداست . با اين دو گواهى بى نيازى مى جويم از هر كسى كه (از گفتناين شهادتها) امتناع كرد و (وجود خدا و رسالت پيامبر صلى الله عليه و آله را) انكار كردو يارى مى كنم با اين دو گواهى كسانى را كه اقرار كردند و گواهى دادند.
37- خداوندا بر محمد و آل او درود فرست .
38- سوره اسراء (17): آيه 78.
39- خداوندا! بر محمد و خاندان پاك او كه از انان راضى هستى با بهترين درودهاىخود درود فرستاده و با برترين بركتهاى خود آنان را مبارك فرما. همه سلامها و رحمت وبركتهاى خداوند بر آنان و ارواحشان و اجسادشان .
40- ( ان ربكم الله الذى خلق السموات ...). تا آخر آيه (مجمع البحرين ). سورهاعراف (7): آيه .
41- خداوندا! مرا با بهشتيان قرار بده بهشت پر بركتى كه ساكنان آنفرشتگانند؛ همراه با پيامبرمان محمد صلى الله عليه و آله و پدرمان ابراهيم عليهالسلام .
42- ( المال و البنون زينه الحياه الدنيا). سوره كهف (18): آيه 6
43- (ان الحسنات يذهبن السيئات ). سوره هود (11): آيه 1.
44- هر ذراع بين پنجاه تا هفتاد سانتيمتر است .
45- ترجمه : خداى بزرگ را منزه مى دانم . كسى را كه منزه مى دانم . عزيزترين وگراميترين را منزه مى دانم . كسى را كه لباس عزت پوشيده و تنها او شايسته اينلباس است را منزه مى دانم .
46- ترجمه : خداوندا! هلال اين ماه را همراه با امنيت ، ايمان ، سلامتى ، اسلام ،تندرستى كامل ، رزق گسترده برطرف نمودن بيماريها، تلاوت قرآن و كمك براى نمازو روزه به ما بنمايان . خدايا! ما را براى ماه رمضان سالم نگهدار و اين ماه را نيز براىما سالم بدار و آن را از جانب ما نيز سالم بدار تا اين كه ماه رمضان پايان پذيرد و توحتما و قطعا ما را آمرزيده باشى .
47- (ادعونى استجب لكم ). سوره غافر (0: آيه 60.
48- (انا انزلناه فى ليله مباركه ). سوره دخان (). آيه 3.
49- (فيها يفرق كل امر حكيم ). سوره دخان (): آيه
50- (ليله القدر خير من الف شهر). سوره قدر (97). آيه 3.
51- ترجمه : لا اله الا الله به تعداد شبها و روزگاران * لا اله الا الله به تعدادموجهاى درياها * لا اله الا الله و رحمت خداوند از آنچه (اموالى كه مردم ) جمع مى كنند.بهتر مى باشد * لا اله الا الله به تعداد خارهاى گياهان و به تعداد درختان * لا اله الاالله موها و كركهاى حيوانات * لا اله الا الله به تعداد سنگها و گلها * لا اله الا الله بهتعداد بادها در بيابانها و صخره ها * لا اله الا الله از امروز تا روزى كه در (صور) دميدهشود.
52- ترجمه : خدا را منزه مى دانم . همه ثناها مخصوص خداوند است . هيچ خدايى نيست، جز خداى يكتا. خداوند بزرگتر از آن است كه توصيف شود.
53- ترجمه : از خداوند آمرزش خواسته و به سوى او باز مى گردم .
54- ترجمه : اى زنده ! اى قيوم (ازلى و قائم به ذات خويش )! اى صاحبجلال و اكرام ! اى رحمن دنيا و آخرت و رحيم اين دو! گراميترين گراميتران ! اى مهربانترينمهربانان ! اى خدا اولين و آخرين ! گناهانم را ببخش ‍ و روزه ، نماز و عبادتم راقبول فرما.
55- و ان استغفروا ربكم ثم توبوا اليه . سوره هود (11). آيه 3.
56- و الذين و اذا فعلوا فاحشه او ضلموا انفسهم ذكروا الله فاستغفروا لذنوبهم . ومن يغفر الذنوب الا الله . سوره آل عمران (3) آيه 135.
57- (و استغفروا الله انالله غفور رحيم ). سوره مزمل (73): آيه 20.
58- ( و استغفروا انه كان توابا). سوره نصر (110): آيه 3.
59- سوره اعلى ، سوره 78 قرآن .
60- سوره شمش ، سوره 91 قرآن .
61- سوره ضحى ، سوره 93 قرآن .
62- (من جاء بالحسنه فله عشر امثالها). سوره انعام (6): آيه 160. به موجب اين آيهسه روز روزه پاداش سى روز دارد: يعنى گويا سى روز روزه گرفته و همه ماه را روزهبوده است . و كسى كه در هر ماه و هميشه اين طور روزه بگيرد، گويا هميشه و در تمام عمرو روزگارى كه زندگى مى كرده ، روزه بوده و به همين جهت چنين روزه اى روزه روزگاراست .
63- (من جاء بالحسنه فله عشر امثالها). سوره انعام (6): آيه 160.
64- ترجمه : بر قبر حسين عليه السلام گذر كن و به استخوانهاى پاك او بگو.
65- من ذا الذى يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه اضعافا كثيره . سوره حديد (57).آيه 11.
66- يعنى در يك نماز دو ركعتى در ركعتاول يكى از اين دو سوره و در ركعت دوم سوره ديگر را بخواند.
67- اخبارى كه مربوط به ثواب سوره هاى قرآن است بخاطر وجود اشخاصى كهدر سند آنها وجود دارد و در روايات اين افراد را ملعون و دروغگو دانسته اند. اطمينانى بهصدور اين روايات از ائمه نيست .
68- سوره كهف (18): آيه 110.
69- اخبارى كه مربوط به ثواب سوره هاى قرآن است . بخاطر وجود اشخاصى كهدر سند آنها وجود دارد و در روايات اين افراد را ملعون و دروغگو دانسته اند، اطمينانى بهصدور اين روايات از ائمه نيست .
70- از روى تعجب سبحان الله مى گويند.
71- اين سوره ها عبارتند از: غافر، فصلت ، شورى ، زخرف ، دخان ، جاثيه واحقاف .
72- ترجمه : هيچ يك از نعمتهايت را انكار نمى كنم .
73- مراد از مسبحات همه سوره هايى است كه با تسبيح پروردگار آغاز مى شوند،مثلا كلمه (يسبح ) يا (سبح ) در اول آن آمده است .
74- ان تجتتبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم . سوره نساء (. آيه 31.
75- ان تجتتبوا كبائر ما تنهون عنه نكفر عنكم سيئاتكم . سوره نساء (. آيه 31.
76- (ان الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين ). سوره هود (11): آيه 1.
77- (او اطعام فى يوم ذى مسغبه يتيما ذامقربه او مسكينا ذامتربه ). سوره بلد (90):آيه .
78- مرگ بد مثل زير آوار ماندن ، تصادف و... است .
79- (الم يعلموا ان الله هو يقبل التوبه عن عباده و ياخذ الصدقات . و ان الله هوالتواب الرحيم ) سوره توبه (9): آيه 1.
80- و يوثرون على انفسهم و لو كان بهم خصاصه ). سوره حشر (59): آيه 9
81- و ما يلفظ من قول الا و لديه رقيب عتيد). سوره ق (50): آيه 18.
82- ترجمه : همانا خداوند آسمانها و زمين را از نابودى حفظ نمايد. همانا كه اوبسيار بردبار و آمرزنده است . سوره فاطر: آيه 1
83- ترجمه : خدايا! به روىآوردن روز و پشت كردن شبت ، حضور نمازها و دعا كنندگانت ، از تو مى خواهم كه مراببخشى . كه همانا فقط تو بسيار بخشنده و مهربانى .
84- ترجمه : همه ثناها مخصوص خداوندى است كه پيروز و غالب است . همه ثناهامخصوص خداوندى است كه دانا به نهان و آشكار همه چيز است . همه ثناها مخصوصخداوندى است كه مالك و تواناست . همه ثناها مخصوص خداوندى است كه مردگان را زندهنموده و زندگان را مى ميراند. و او بر هر چيزى تواناست .
85- نه گناهانى كه مربوط به حق الناس است و حق مردم در بين است .
86- ترجمه : همانا خداوند و فرشتگانش بر پيامبر صلوات مى فرستند. پس اىكسانى كه ايمان آورده ايد بر او صلوات فرستاده و بر او زياد سلام كنيد؛ سلامى نيكو.خداوندا! بر محمد پيامبر و دودمان او صلوات فرست .
87- ترجمه : خدايا بر محمد و آل محمد در (اولين ) صلوات فرست . و بر محمد وآل محمد در آخرين صلوات فرست . و در ميان فرشتگان بر محمد وال محمد صلوات فرست و در ميان رسولان بر محمد وآل محمد صلوات فرست و خدايا به محمد، وسيله ، شرف ، برترى ، و درجه بالا عطابفرما. خدايا همانا بدون آن كه محمد را ببينيم به او ايمان آوردم . پس در روز قيامت مرا ازديدن او محروم نگردان ، همراهى با او را نصيبم گردان ، مرا بر دين او بميران و از حوضاو شربتى گوارا و خوشمزه نصيبم ساز كه سيراب شده و پس از آن هيچ گاه تشنهنشوم . همانا تو بر هر چيز توانايى . خدايا! بدون آن كه محمد را ببينم به او ايمانآوردم . پس روى او را در بهشتها به من بنمايان . خدايا از جانب من به روح محمد درود وسلام فراوان برسان .
88- ترجمه : خدايا! بر محمد و آل محمد، كه اوصياى (پيامبرت بوده و) مورد رضايتتو هستند، بهترين رحمتهاى خود را فرو فرست و برترين بركتهاى خود را بر آنانفرو ريز. سلام و رحمت خدا و بركات او بر پيامبر وآل او و بر روحها و بدنهايشان .
89- ترجمه : خدايا بر محمد و اهل بيت او درود فرست .
90- ترجمه : خداى بزرگ را منزه مى دانم و به ثناى او مشغولم و هيچ توان ونيرويى جز با يارى خداى بلند مرتبه بزرگ ، نيست .
91- ترجمه : خدايا! مرا ازجانب خود راهنمايى نما و از فضلت بهره مند ساز، از رحمت خود بر من فرو ريز و ازبركات خود بر من نازل فرما.
92- ترجمه : خدايا مردان و زنان مومن و مسلمان را بيامرز.
93- هيچ توان و نيرويى جز با يارى خداوند بلند مرتبه بزرگ نيست .
94- هيچ توان و نيرويى جز با يارى خداوند نيست .
95- ترجمه : به نام خدا.
96- ترجمه : هيچ توان و نيرويى جز با يارى خداوند نيست .
97- ترجمه : بر خداوند توكل كردم .
98- ترجمه : خداوند بزرگتر از آن است كه توصيف شود.
99- (و ما كان الله ليعذبهم و انت فيهم و ما كان الله معذبهم و هم يستغفرون ).سوره انفال (8): آيه 33.
100- ترجمه : از خداوند آمرزش مى خواهم .
101- ترجمه : از خداوندى كه هيچ خدايى جز او نيست ، بخشنده و مهربان است ، زندهو قيوم (ازلى و قائم به ذات خويش ) است ، آمرزش ‍ مى طلبم و به درگاه او توبه مىكنم .
102- ترجمه : خدايا مردان و زنان مومن و مسلمان را بيامرز.
103- هيچ توان و نيرويى جز با يارى خداوند بلند مرتبه بزرگ نيست .
104- ترجمه : از خداوند آمرزش خواسته و بسوى او باز مى گردم .
105- ترجمه : خدا را در شام و صبح تسبيح گوييد و ستايش كنيد. و تمامىستايشها در آسمانها و زمين و شب و روز مخصوص اوست . سوره رم (30): آيه 17 و 18.
106- (اذكرونى اذكركم ). سوره بقره (2): آيه 152.
107- و لذكر الله اكبر. عنكبوت (29). آيه 45.
108- (و الله يضاعف لمن يشاء). سوره بقره (2): آيه 261.
109- ترجمه : از خداوندى كه جز او خدايى نيست ، زنده و قيوم (ازلى و قائم بهذات خويش ) پديد آورنده آسمانها و زمين بزرگ و عزيز است ، آمرزش خواسته و از او مىخواهم مرا ببخشد.
110- ترجمه : از خداوند آمرزش خواسته و به سوى او باز مى گردم .
111- توبه نصوح توبه اى حقيقى است كه هيچ گاه شكسته نشود.
112- و ذلكم ظنكم الذى ظننتم بربكم اردائكم فاصبحتم من الخاسرين ). سورهفصلت (41): آيه 23.
113- حرز دعايى است كه مى نويسند و با خود نگه مى دارند. و در اين روايت براىانگشتر عقيق نيز خاصيت حزر شمرده شده است .
114- ترجمه : حضرت محمد صلى الله عليه و آله پيامبر خدا و حضرت على عليهالسلام ولى خداست .
115- ترجمه : آنچه خدا بخواهد، همان خواهد شد. هيچ نيرويى نيست ، مگر با يارىخداوند. از خداوند آمرزش مى خواهم .
116- ترجمه : خدايا! جنها، انسانها، و شياطين رانده شده را از من دور، و بنايم رامبارك گردان .
117- سوره قصص (28): آيه 22.
118- سوره قصص (28): آيه 22.
119- ترجمه : بنام خدا. هيچ توان و نيرويى جز با يارى خداوند نيست . همهسپاسها مخصوص خداوندى است كه اين كار را به ما آموخت و منزه است كسى كه آن(چهارپا) را در اختيار ما قرار داد. و ما نمى توانستيم خودمان اين كار را انجام دهيم .
120- ترجمه : هيچ خدايى جز خداى يگانه نيست .
121- ترجمه : هيچ خدايى جز خداى يگانه نيست .
122- ترجمه : خدايا اين بدن بنده مومن تو است كه روحش از خارج نموده و بين روحو بدن او جدايى انداخته اى . پس او را ببخش . او را ببخش .
123- تحميد مثل گفتن الحمدلله رب العالمين . تسبيح ،مثل گفتن سبحان الله تهليل ، مثل گفتن لا اله الا الله . تكبير.مثل گفتن الله اكبر.
124- (عامله ناصبه * تصلى نارا حاميه ) سوره غاشيه (88): آيه 3.
125- (ما كثين فيه ابدا). سوره كهف (18): آيه 3.
126- مرجئه عده اى از مسلمانان بودند كه عقايد انحرافى داشتند.
127- سوره غاشيه (88): آيه 1.
128- همان آيه : 2
129- همان آيه : 3.
130- همان : آيه 3.
131- همان : آيه 4.
132- مراد از شهر نشين همه كسانى است كه با فرهنگبوده و از احكام اسلام آگاهى دارند.
133- (بئس مثوى المتكبرين ). سوره غافر (40): آيه 76.
134- قدريه گروهى از مسلمانان بودند كه عقيده انحرافى داشتند.
135- ( ذوقوا مس سقر * انا كل شيى خلقناه بقدر). سوره قمر (54): آيه 48 و 49.
136- (ان المجرمين فى ضلالو سعر * يوم يسحبون فى النار على وجوههم ذوقوا مس سقر * اناكل شيى خلقناه بقدر) سوره قمر (54): آيه 47، 48، 49.
137- (ذوقوا مس سقر * اناكل شيى خلقناه بقدر) همان : آيه 48 و 49.
138- (و يوم القيامه ترى الذين كذبوا على الله وجوههم مسوده ). سوره زمر (39):آيه 60.
139- روغنى به نام نفت كه در آن زمان وجود داشته است .
140- مراد از تعصب در اين احاديث زير بار حق نرفتن است . و الا دفاع از دين ، حق ومظلموم نه تنها شرعا مذموم نيست بلكه ممدوح است .
141- خردل گياهى است با دانه هاى ريز.
142- (و اقيموا الشهاده لله ). سورهطلاق (65): آيه 2.
143- ترجمه : منزه است خداوند. منزه است خداوند بزرگى كه هيچ مانندى ندارد.
144- (ان الله لا يغفر ان يشرك به ). سوره نساء (4): آيه 48.
145- (ان الذين ياكلون اموال اليتامى ظلما انما ياكلون فى بطونهم نارا و سيصلونسعيرا). سوره نساء (4): آيه 10.
146- (يا ايها الذين آمنوا اذا لقيتم الذين كفروا زحفا فلا تولوهم الا دبار...) سورهانفال (8): آيه 15 و 16.
147- و ليخش الذين لوتر كوا من خلفهم ذريه ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا). سوره نساء (4): آيه 9
148- (ان الذين ياككلون اموال اليتامى ظلما انما ياكلون فى بطونهم نارا وسيصلون سعيرا). سوره نساء (4): آيه 10.
149- (و ليخش الذين لوتر كوا من خلفهم ذريه ضعافا خافوا عليهم فليتقوا اللهو ليقولو قولا سديدا). سوره نساء (4): آيه 9
150- همان .
151- (سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامه ). سورهآل عمران (3): آيه 180.
152- همان .
153- همان .
154- (حتى اذا جاء احدهم الموت قال رب ارجعون لعلىاعمل صالحا فيما تركت ). سوره مومنون (23): آيه 99 و 100.
155- ظاهرا اين حديث حكم سود گرفتن را به هنگام حكومت قائمآل محمد عليه السلام مى گويد، نه زمان ما.
156- (ان الذين يحبون ان تشيع الفاحشه فى الذين آمنوا لهم عذاب اليم فى الدنياو الاخره ). سوره نور (42): آيه 19.
157- اولك هم الوارثون الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون ). سوره مومنون(23): آيه 10 و 11.
158- يعنى دستها، پاها و سر او را در سوراخ تيشه اى فرو مى كنند و با اين كيفربسيار سخت مجازات مى شود.
159- (لعن الذين كفروا من بنى اسرائيل على لسان داود و عيسى بن مريم ذلك بماعصوا و كانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه ...) سوره مائده (5): آيه 78 و 79.
160- (و ايده بروح منه ). سوره مجادله (58): آيه 22.
161- البته روايت ديگرى نيز داريم كه تصريح مى كند كار نيك حرامزاده پاداشدارد. و در هر حال احاديثى را كه قول آن براى مامشكل است ، بايد به خود معصومين عليهم السلام واگذاشت ، همانگونه كه خود آنان نيزبه اين مطلب تصريح نموده اند.
162- البته روايت ديگرى نيز داريم كه تصريح مى كند كار نيك حرامزاده پاداشدارد. و در هر حال احاديثى را كه قول آن براى مامشكل است ، بايد به خود معصومين عليهم السلام واگذاشت ، همانگونه كه خود آنان نيزبه اين مطلب تصريح نموده اند.
163- (و ما هى من الظالمين ببعيد). سوره هود (11): آيه 83.
164- چون روميها كه زاغ چشم بودند و مردم ديگرى كه سبزه بودند، با عربها جنگداشتند، زاغ چشم و سبزه معنى ديگرى پيدا كرده بود و بمعنى دشمن عرب بخاطر عرببودن در آمده بود. و وقتى به كسى زاغ چشم يا سبزه مى گفتند، منظورشان اين بود كهاو دشمن عرب ، بخاطر عرب بودن آنهاست .
165- (ان ربك لبالمرصاد). سوره فجر (89): آيه 14.
166- (و كذلك نولى بعض الظالمين بعضا) سوره انعام (6): آيه 129.
167- (من اجل ذلك كتبنا على بنى اسرائيل انه منقتل نفسا بغير نفس ‍ او فساد فى الارض فكانماقتل الناس جميعا). سوره مائده (5): آيه 32.
168- (اريد ان تبوء باثمى و اثمك فتكون من اصحاب النار). سوره مائده (5): آيه29.
169- ظاهرا مراد از زدن قسمتى از قرآن به قسمت ديگرش اين است كه : قرآن را برخلاف آنچه بايد، معنى كنند.
170- البته بنابر روايتى اگر همسايه محتاج ، همسايه اى باشد كه وسايلى راكه مى گيرد سالم بر نمى گرداند، اشكالى ندارد كه آنوسايل را به او ندهيم .
171- قيراط معادل 24/1 دينار است .
172- طلاق خلع ، طلاقى است كه زن با دادن مالى يا بخشيدن مهر خود از شوهرشطلاق مى گيرد.
173- منظور از قطع رحم ، قطع رابطه با خويشاوند يا آزاررساندن به او است .
174- ماليات گير حكومت هاى ظالم .
175- اين روايت در كتابهاى معتبرى ماننداصول كافى و كتب اربعه يافت نشد.
176- ايله و صنعاء دو شهر با فاصله بسيار زياد هستند.
177- (فمن ز حزح عن النار و ادخل الجنه فقد فاز). سورهآل عمران (3): آيه 185.

 

 
 

کلیه حقوق این سایت محفوظ می باشد.

طراحی و پیاده سازی: GoogleA4.com | میزبانی: DrHost.ir

انهار بانک احادیث انهار توضیح المسائل مراجع استفتائات مراجع رساله آموزشی مراجع درباره انهار زندگینامه تالیفات عربی تالیفات فارسی گالری تصاویر تماس با ما جمادی الثانی رجب شعبان رمضان شوال ذی القعده ذی الحجة محرم صفر ربیع الثانی ربیع الاول جمادی الاول نماز بعثت محرم اعتکاف مولود کعبه ماه مبارک رمضان امام سجاد علیه السلام امام حسن علیه السلام حضرت علی اکبر علیه السلام میلاد امام حسین علیه السلام میلاد حضرت مهدی علیه السلام حضرت ابالفضل العباس علیه السلام ولادت حضرت معصومه سلام الله علیها پاسخ به احکام شرعی مشاوره از طریق اینترنت استخاره از طریق اینترنت تماس با ما قرآن (متن، ترجمه،فضیلت، تلاوت) مفاتیح الجنان کتابخانه الکترونیکی گنجینه صوتی پیوندها طراحی سایت هاستینگ ایران، ویندوز و لینوکس دیتاسنتر فن آوا سرور اختصاصی سرور ابری اشتراک مکانی colocation